Translation for "fantoche" to english
Fantoche
adjective
Translation examples
adjective
Por lo tanto, es inútil intensificar la tensión con presiones vanas y emprender actos desesperados e ilegales como el reconocimiento de una entidad fantoche, que al único que desacredita es al que lo otorga o a quien es cómplice en ese acto.
It was thus of no avail to increase tension through useless pressures in the form of desperate, illegal acts such as recognition of a puppet authority, an act that discredited only those who committed it or subscribed to it.
En consecuencia, el régimen fantoche instalado en Cachemira ocupada por la India no tiene un ápice de legitimidad y no goza del apoyo de los cachemirianos.
Consequently, the puppet regime installed in Indian—held Kashmir enjoyed neither legitimacy nor the support of the Kashmiris.
65. Zimbabwe no acepta recibir lecciones de antiguos países colonizadores racistas, que siguen manipulando a los Estados más débiles para transformarlos en fantoches, que recurren a mercenarios para derrocar a gobiernos africanos y que siembran la discordia entre los grupos tribales.
65. Zimbabwe did not agree to take lessons from former colonizing racist countries, who continued to manipulate weaker States in order to turn them into puppets, who used mercenaries to overthrow African governments and who sowed discord between tribes.
La única solución consiste en rechazar la retórica agresiva de Armenia y enjuiciar al Estado agresor y su régimen fantoche en los territorios ocupados de Azerbaiyán.
The only solution was to reject the aggressive rhetoric of Armenia and to bring to justice the aggressor State and its criminal puppet regime in the territories it was occupying in Azerbaijan.
El pueblo de Jammu y Cachemira no disfruta del lujo de la democracia, y lleva 57 años viviendo bajo gobiernos fantoches impuestos por la India y el Pakistán en ambos lados de la línea de demarcación.
The people of Jammu and Kashmir did not enjoy the luxury of democracy but had lived for the past 57 years under puppet Governments put in place by India and Pakistan on both sides of the divide.
Soy el Rey Consorte, un Rey Fantoche. Excluido de todo poder.
I am the King consort, a puppet King, shut out from all power.
Sólo quiere que los fantoches como tú ganen los títulos.
They don't want a man like me to have the title because I'm not a puppet like you.
¡No os hablo de los héroes fantoches!
I do not speak of puppet heroes!
La verdad es que no es más que un fantoche en manos de Fulvio Petronio.
Now he's just become a puppet in the hands of that guy, Fulvius Petronius.
No, conmigo no juegan esos fantoches.
No, me do not play these puppets.
El presidente es un fantoche.
The President is a puppet.
Viví como un fantoche, ciega, sorda, sin comprender las razones de los otros.
I've lived like a puppet, deaf, blind, oblivious... to the rights of others
Parezco un fantoche.
I look like a puppet.
Yo no disparé contra él sino contra ese fantoche.
I did not shoot against EI but against this puppet.
Pero no sóis todos unos fariseos pasados de moda, fantasmas, fantoches, cadáveres!
But you are all practical jokers, out of fashion, ghosts, puppets, corpses!
Y lloraba. Un fantoche, un niño, un derrelicto.
And he was weeping. A puppet, a child, a wreck.
El fantoche respondía con una voz profunda y calma: «¿Todavía no lo has entendido?
The puppet replied in a calm, deep voice, ‘Haven’t you guessed yet?
Agarrarle por el cuello y levantarle como si fuese un fantoche, fue cuestión de un momento.
Grab it by the collar and lift it, as if it were a simple puppet, it was the one-moment deal.
—Si yo deseara un fantoche, el Duque se casaría inmediatamente conmigo —dijo ella—.
"If I desired a puppet, the Duke would marry me," she said.
Te imaginas que eres el gobernante secreto de Egipto, y que soy apenas un fantoche en el trono. —¡Su Majestad!
You fancy yourself the secret ruler of Egypt, and myself a mere puppet upon the throne.
Ni siquiera por su propia mano, sino por mano de un reyezuelo egipcio, un fantoche que no habría durado tres días sin nuestro beneplácito.
The dirty work was done by a little Egyptian king, a puppet who wouldn’t have lasted three days without our support.
y quizá el genio de los poetas españoles consiste, precisamente, en que hayan logrado crear con temas tan abstractos caracteres humanos y no meros fantoches.
and perhaps the genius of the Spanish poets consists, precisely, in the fact that they have been able to create with such abstract themes human characters and not mere puppets.
Todos los yagunzos eran conscientes de ser sólo fantoches de una guerra profunda, intemporal y eterna, la del bien y del mal, que se venía librando desde el principio del tiempo.
All the jagunços were aware that they were merely puppets of a profound, timeless, eternal war, that of good and evil, which had been going on since the beginning of time.
La nave brulote, tripulada por un puñado de hombres elegidos entre los más valientes, abría la marcha con todas las velas sueltas, para mejor disimular los fantoches de cubierta.
The fire ship, which was mounted by a handful of men chosen from among the most valiant, he opened the march with all the sails loose, to better disguise the puppets of the blanket.
El dibujo en que estaba trabajando ahora combinaba la marioneta inerte con la mujer de Les Fantoches: había dedicado demasiada atención a los pechos de la mujer y las proporciones resultaban desagradables.
The drawing he was working on combined the limp puppet with the limp woman from Les Fantoches; he was paying too much attention to the female breasts, and the proportions were ugly.
Francamente, parecía un fantoche ridículo.
Frankly, he looked like a ridiculous marionette.
Conn, Dalleson y Hobart lo atravesaban con la mirada. Un trío de fantoches iracundos.
Conn, Dalleson and Hobart were glaring at him, a trio of ferocious marionettes.
Frente a «los viejos fantoches», dice el narrador de Proust, había que usar no sólo los ojos, sino la memoria.
Face to face with the old marionettes, says Proust’s narrator, he has to use not only his eyes but his memory.
noun
Es un fanfarrón y un fantoche, ¿saben?
He's a boaster and a braggart, you know?
noun
Las opiniones y exigencias grecochipriotas sobre la cuestión de las personas desplazadas confirman la creencia que hemos sostenido por tanto tiempo de que los grecochipriotas están resueltos a reinstaurar las inaceptables condiciones del período anterior a 1974, cuando podían tratar a los turcochipriotas, a la sazón dispersos entre ellos, como simples rehenes y fantoches políticos.
The Greek Cypriot views and demands on the question of displaced persons confirm our long-held belief that the Greek Cypriots are bent on re-creating the unacceptable conditions of the pre-1974 period, when they could treat the Turkish Cypriots, then dispersed among them, as mere hostages and political pawns.
pero también es evidente que no era el fantoche irreflexivo que quiere el cliché del 23 de febrero y que el país entero se empeñó en construir después del 23 de febrero, como si la mala conciencia colectiva por la nula oposición al golpe necesitara demostrarse a sí misma que sólo un demente podía asaltar a tiros el Congreso y que por tanto el golpe no fue más que una fantochada a la que no hacía falta resistirse porque estaba de antemano destinada al fracaso.
but it’s also obvious that he was not the impetuous mediocrity the cliché of 23 February wanted him to be and the whole country insisted on constructing after 23 February, as if a collective guilty conscience for the complete lack of opposition to the coup needed to demonstrate to itself that only a lunatic could assault the Cortes at gunpoint and therefore the coup was just a nonsense that didn’t need to be resisted because it was doomed to failure from the start.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test