Translation for "fantasear" to english
Fantasear
verb
Translation examples
Dejé de fantasear.
I've stopped fantasizing.
- Uno puede fantasear...
- A man's allowed to fantasize...
Estoy empezando a fantasear.
I'm starting to fantasize.
- Para poder fantasear.
- So they can fantasize.
¿Le gusta fantasear?
Do you like to fantasize?
Deja de fantasear, Ari. ¿ Qué pasa?
Stop fantasizing, Ari.
A él le gusta fantasear.
He likes to fantasize.
Para de fantasear y come.
Stop fantasizing and eat.
Sólo podemos fantasear.
We can only fantasize.
Voy a fantasear con ella.
I'll fantasize about her.
Pero de nada valía fantasear.
But it was no good fantasizing.
A mí sólo me quieren para fantasear.
They only want me to fantasize about.
Su percepción se deforma y empiezan a fantasear.
Their perception becomes distorted and they began to fantasize.
De todas formas, no debo obsesionarme ni fantasear.
Anyway, must not obsess or fantasize.
pero ¿por qué no podía uno fantasear con otros muchos atributos?
But why couldn’t one fantasize many other attributes?
No quería fantasear con la idea de dormir, ni podía permitírselo.
She didn’t want to fantasize about sleep, and couldn’t stop fantasizing about it.
¿De qué sirve fantasear? —solía lamentarse—.
She would complain: “What’s the point of fantasizing?
Fantasear es gratis, lo sabemos desde muy niños;
Fantasizing is free, we know this from childhood on;
verb
Debo dejar de engañarme, de fantasear.
I gotta stop kidding myself, romancing my...
Supongo que no te has enterado del accidente de coche —empezó a fantasear.
I guess you don’t know about the auto accident,” he romanced.
Deseo de crear, deseo de fantasear, de comer, de beber, de nadar en el lago de Elyon.
The desire to create, the desire to romance, to eat, to drink, to swim in Elyon's lake.
Ricker así lo creía. Klaas lo dudaba. Ricker tendía a fantasear sobre la polaca.
Ricker thought so. Klaas was inclined to doubt it. Ricker tended to romance about the Pole.
Habían sido unas necias al creer que estaban haciendo algo emocionante al instalarse en aquella casita de campo pintoresca, al seducirse a sí mismas con aquellos viejos libros de viajes en la biblioteca, en busca de cierta luz sesgada con la que fantasear, con la que buscar lo que se había evocado únicamente como una historia que contar ante la Real Academia de Geografía, cuando el autor regresaba para dar una conferencia acompañado de jerez y un diploma de honor enrollado y rociado de oro por su exploración de los lejanos reinos del Himalaya, pero ¿lejanos de dónde?
The two of them had been fools feeling they were doing something exciting just by occupying this picturesque cottage, by seducing themselves with those old travel books in the library, searching for a certain angled light with which to romance themselves, to locate what had been conjured only as a tale to tell before the Royal Geographic Society, when the author returned to give a talk accompanied by sherry and a scrolled certificate of honor spritzed with gold for an exploration of the far Himalayan kingdoms – but far from what? Exotic to whom?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test