Translation for "faltará" to english
Faltará
verb
Translation examples
verb
Como Supermán, no he faltado ni faltaré a la verdad.
As Superman, I have never, nor will I ever, dishonor that.
No quería faltar a su honor… pero la decisión era evidente.
She did not want to dishonor herself… yet there could be no question what her decision must be.
Si hubiera sido un niño pequeño le habría dicho que se callara, que vigilara sus modales, que jamás hay que faltar el respeto a los padres, pero en ese momento no podía decir eso.
If he had been a little boy, she might have told him to hush, to mind his manners, never to dishonor your parents, but she couldn’t say that now.
Esas son realidades que nadie puede negar sin faltar a los principios y al espíritu de la Carta y sin tergiversar la historia de la Organización, porque la República de China no es sólo un Miembro fundador de las Naciones Unidas sino una de las cuatro Potencias que se reunieron en Dumbarton Oaks para planificar la Organización.
Those were realities that could not be denied without dishonouring the principles and spirit of the Charter and distorting the history of the Organization, for the Republic of China was not only a founding Member of the United Nations but one of the four Powers that had met at Dumbarton Oaks to plan it.
No está bien faltar al respeto a los grandes.
Taint proper to dishonour the great.
No podíamos aceptar eso sin faltar a nuestras obligaciones.
We could not accept that without dishonouring our obligations.
He pensado mucho en Lucy y no quiero faltar a esa joven buscando su olvido en una droga.
I have thought of Lucy, and I shall not dishonour her by mixing the two.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test