Translation for "falta de poder" to english
Falta de poder
Translation examples
La pobreza es una falta de poder, lo que, a su vez, es una cuestión de democracia.
Poverty is a lack of power, which, in turn, is a matter of democracy.
La pobreza agrava esta falta de poder, creando un círculo vicioso de creciente desempoderamiento.
Poverty exacerbates this lack of power, creating a vicious circle of further disempowerment.
g) Falta de poder para obtener pruebas importantes
(g) Lack of power to have access to important evidence
La pobreza proviene de cierta situación económica y de una falta de poder.
Poverty arises from an economic situation and from a lack of power.
El efecto del abuso resulta agravado por la falta de poder de las víctimas y su relación emocional con el autor del abuso.
The impact of the abuse is compounded by the victims' lack of power and emotional relationship with the abuser.
Preocupados por la falta de poder, los banyarwanda deciden incursionar en la política.
Concerned at their lack of power, the Banyarwanda have decided to venture into politics.
12. La falta de poder es una característica universal y básica de la pobreza.
12. Lack of power is a universal and basic characteristic of poverty.
Condición social baja y falta de poder
Low social status and lack of power
La participación es poder. "La falta de poder es una característica universal y básica de la pobreza.
Participation is power. "Lack of power is a universal and basic characteristic of poverty.
La pobreza fue definida no sólo como falta de ingresos sino también como falta de poder.
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power.
Frustrado por su falta de poder dentro de la Mafia...
Frustrated by his lack of power within the Mafia...
Nuestra falta de poder garantiza nuestra independencia- dijo.
"Our lack of power guarantees our independence, "he said.
Lo que odian es su falta de poder, de ahí la voluntad de los suyos de aliarse con esa bruja a cambio de anillos.
What they hate is their lack of power, hence the willingness of their brethren to deal with that witch in exchange for rings.
Señalando la falta de poderes del pueblo puertorriqueño, e insistiendo en que la única solución a los problemas del país es la proclamación de la república, la dirección del partido nacionalista entregó hoy a la prensa copia de un extenso manifiesto, firmado por su presidente,
Noting the Puerto Rican people's lack of powers and insisting that the only solution to the country's problems is to declare itself a republic, the Nationalist Party's leadership today gave the press a copy of an extensive manifesto signed by their president, Julio de Santiago.
.' Ebrios por falta de poder .'
Drunk from lack of power
Lo que lleva a mi falta de poderes, los cuales no tenia después de perderlos.
Which brings me to my lack of powers which I didn't have after I lost them!
Pero lo que le mostraron fue su falta de poder.
But what they showed him was their lack of power.
Poderoso, paradójicamente, por su falta de poder.
Paradoxically powerful for his lack of power.
Dejó que se viera su resentimiento por su falta de poder y de influencia, su decepción.
Her resentment at her lack of power, her lack of influence, her disappointment.
Temblando, Liir volvió a pensar en su falta de poder y en la ensoñación que había tenido entre esas paredes.
Liir trembled and thought of his lack of power, once again, and of his revery within these walls.
A pesar de que han ganado poder, las mujeres siguen centrando el debate en su falta de poder.
Yet, despite gaining power, women have kept the conversation focused on their lack of power.
En presencia de un Napoleón como Cliff y un Gladstone como George F. Babbitt, Martin cobró conciencia de su propia falta de poder y de habilidad mercantil, y cuando regresó a Mohalis se sentía inquieto.
In the presence of a Napoleon like Clif and a Gladstone like George F. Babbitt, Martin perceived his own lack of power and business skill, and when he had returned to Mohalis he was restless.
La mujer negra se ve atacada en la juventud por todas esas fuerzas comunes de la naturaleza y, al tiempo, atrapada en el triple fuego cruzado del prejuicio masculino, el ilógico odio blanco y la falta de poder de los negros.
The Black female is assaulted in her tender years by all those common forces of nature at the same time that she is caught in the tripartite crossfire of masculine prejudice, white illogical hate and Black lack of power.
Los dialectos, faltos del poder de los estados, viven una clara retirada ante la homogeneización lingüística, salvo quizá como acentos regionales o incluso locales, aun cuando la mayor parte de la comunicación cotidiana, en regiones como Sicilia, continúe realizándose en siciliano.
Dialects, lacking the power of states, are clearly retreating before linguistic homogenisation except possibly as regional or even local accents, even if most everyday communication in regions like Sicily still continues to be in Sicilian.
Detrás estaban los demás magos supervivientes a los que se había considerado faltos del poder necesario para enfrentarse a la prueba de los nuevos hechizos: adivinos, curanderas de aldea, videntes; el estrato más bajo del amplio espectro del Poder, los que no habían acudido a la fatal llamada del archimago muerto que los convocaba en la ciudad de Quo.
And behind them stood those survivors of the massacre by the Dark who had been judged too lacking in power to participate in this trial of spells: itinerant conjurers, spellweavers, weatherwitches, and goody wives, the lower end of the spectrum of power that had not answered the dead Archmage’s fatal summons to the City of Quo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test