Translation for "falta de ganas" to english
Falta de ganas
Similar context phrases
Translation examples
52. La falta de ganas de las mujeres de participar en la política tiene un fundamento cultural: el estereotipo de que la política es un terreno reservado a los hombres todavía está profundamente arraigado, sobre todo en las zonas rurales.
52. Women's lack of desire to participate in politics did have a cultural basis: the stereotype that politics was a male preserve was still deeply rooted, especially in rural areas.
No, lo que es molesto es tu falta de ganas de hacer este día especial para todos nosotros.
No, what's annoying is your lack of desire to make this day special for all of us.
La demora no se debió precisamente a falta de ganas por su parte.
The delay was not due to a lack of desire on his part.
Ahora en cambio sentía que algunos de sus silencios eran falta de ganas o de iniciativa.
Now I sensed that some of his silences stemmed from a lack of desire or initiative.
–No por falta de ganas -dijo. Su emoción era auténtica, pero el hacer gala de ella precisamente en aquel momento era totalmente artificial, aunque funcionaba.
“Not for lack of desire,” she said. The emotion was real enough; choosing to show it at this moment, however, was entirely artificial. And it worked.
No había forma de que pudiéramos consolarnos mutuamente por el dolor oculto que había contribuido al naufragio, ni por nuestra falta de ganas de volver nadando al barco.
There was no way we could console each other for the undisclosed hurt that had contributed to sinking the boat, or for our lack of desire to swim back to it.
Lo del pestillo era cier-to, Paulina había renunciado a los desenfrenos carnales, no por falta de ganas, como me confesó cuarenta años más tarde, sino por pudor.
The business of the bolt was true. Paulina had renounced their carnal romps, not for lack of desire, as she confessed to me forty years later, but out of pride.
Para planear algo tienes que poder imaginarte en un futuro que es una extensión del presente, y al parecer yo había dejado de imaginarlo, ya fuera por incapacidad o por falta de ganas, no hubiese sabido decirlo.
To plan things, one must be able to imagine oneself into a future that is an extension of the present, and it seemed to me that I had ceased to imagine that, whether out of inability or lack of desire, I couldn’t say.
Estoy diciendo que la burocracia se ha arrogado el derecho de adjudicar el calificativo de «patológicos» a ciertos estados mentales. La falta de ganas de gastar dinero se convierte en síntoma de una enfermedad que requiere una medicación carísima.
“I’m saying the bureaucracy has arrogated the right to define certain states of mind as ‘diseased.’ A lack of desire to spend money becomes a symptom of disease that requires expensive medication.
En un primer momento Sophie se mostró partidaria de demorar la zambullida en el catre, no por falta de ganas sino porque disfrutaba de la ansiedad de Hans y porque además había notado que, con la expectación carnal, ambos parecían más sensibles a las insinuaciones, los sobrentendidos y las sugerencias de los poemas.
To begin with, Sophie was in favour of putting off jumping into bed, not out of any lack of desire, but because she enjoyed Hans’s agitation, and because they both had the impression that being in a state of sexual anticipation made them more sensitive to the allusions and ideas in the poems.
Tal vez le bastaba con lo que sabía que se daría si en el mundo no hubiera coacciones ni impedimentos, con lo que él veía como capacidades seguras de las personas, que si no llegaban a desplegarse con toda su fuerza era sólo porque alguien —él, por ejemplo— las disuadía o se lo impedía, pero no por falta de ganas ni de cuajo en ellas, se lo daba por descontado, todo eso.
Perhaps for him it was enough that he knew precisely what would happen in the world if no pressure or brake were imposed on what he perceived to be people's certain capabilities, and knew, too, that if those capabilities were never fully deployed it was only because someone -himself, for example — had prevented or impeded them, rather than because those people lacked the desire or the guts, he took all that for granted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test