Translation for "falta de deseo" to english
Falta de deseo
Similar context phrases
Translation examples
En el caso en cuestión, el Tribunal Supremo sostuvo que la falta de deseo de los padres de mantenerse en contacto con sus hijos menores de edad, a pesar de la continua necesidad de éstos, es indicativa de incompetencia paterna.
In the case at hand, the Supreme Court held that the parent's lack of desire to keep in contact with their minor children despite the children's continuous need, indicated a lack of competence on behalf of the parents.
La persistencia de Israel al llevar a cabo sus prácticas terroristas cotidianas, ya sea en los territorios palestinos ocupados, en los territorios libaneses o en el Golán sirio ocupado, es la prueba más clara de su falta de deseo de lograr la paz con sus vecinos árabes.
Israel's persistence in carrying out its daily terrorist practices, whether in the occupied Palestinian territories, in the Lebanese territories or in the occupied Syrian Golan, is the clearest evidence of its lack of desire to live in peace with its Arab neighbours.
Esos países desean culpar a la Federación de Rusia de las consecuencias de su falta de deseo o de capacidad para afrontar sus propios problemas de una manera civilizada.
Those countries wished to blame the Russian Federation for the consequences of their lack of desire or ability to address their own problems in a civilized manner.
Falta de deseo, esa clase de cosas.
Lack of desire and that sort of thing.
La falta de deseo, le puede pasar a cualquiera.
Lack of desire, It can happen to anyone.
En cuanto a la falta de deseos de Cisneros de ser Cardenal, nosotros decimos ¡que se pudra!
As to Cisneros' lack of desire to be a cardinal, we say, let him rot!
Si le preocupa cierta falta de pasión de su parte, falta de... deseo... si le preocupa... casarse conmigo únicamente por sentir culpa... y... lástima... y por ceder, pues... no me molesta.
If you worry about a lack of passion on your part, a lack of... desire, if you worry about marrying me merely out of guilt, and... pity... and compromise, well... I don't mind.
Lo que no había cambiado era su falta de deseo de ser rey.
What had not changed was his lack of desire to be king.
Pensé que quizá Max estuviese compensando su falta de deseo.
I thought he might be compensating for a lack of desire.
La falta de deseo de venganza de Conor, ¿a qué se debía?, ¿a buen criterio, o a debilidad?
Was Conor's lack of desire for vengeance good judgment or a weakness?
—La falta de deseo, como recordaréis, fue un requisito de nuestro contrato matrimonial.
“The lack of desire, you will recall, was required by our marriage agreement,” he says.
La felicidad no consiste en alcanzar placer (lo cual es alegría o satisfacción), sino en una falta de deseo.
Happiness is not about the achievement of pleasure (which is joy or satisfaction), but about the lack of desire.
Aunque en pleno sufrimiento parezca difícil de creer, a veces un no es solo un no. La falta de deseo
However unbelievable it may seem when we are at the epicentre of suffering, sometimes a no is just a no. Lack of Desire
y meterse en la cama de una joven esclava no por excitación sino como quien desafía una prohibición sólo denota falta de deseo.
It means a lack of desire, entering into a slave girl’s bedchamber, not in a fit of excitement, but out of custom.
Aunque el motivo alegado para el divorcio había sido la esterilidad de Pomponia, toda Roma supuso -correctamente – que el auténtico motivo era la falta de deseo de cohabitar.
Though the ground for divorce was barrenness, all of Rome assumed (correctly) that the real ground was lack of desire to cohabit.
El mayor secreto sexual de Winnie —la falta de deseo padecida, incluso respecto a su propio marido— era algo que no pensaba compartir con nadie.
Winnie’s biggest sex secret—the lack of desire she’d once felt for her own husband—was something she didn’t intend to share with anybody.
«¿Desde cuándo tienes este problema de falta de deseo, Winnie?» «Desde hace algún tiempo.» «¿Podrías ser más precisa?» Podría mentir y decir un año.
“How long has lack of desire been a problem, Winnie?” “A while.” “Could you be more specific?” She could lie and say a year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test