Translation for "falsificaciones" to english
Translation examples
Falsificación de documentos
Falsification of documents
Falsificación o eliminación de información
Falsification/suppression of information
b) Falsificación de documentos
(b) Falsification of documents
Falsificación de una solicitud de prima de reinstalación
Falsification of relocation allowance claim
ALTERACIÓN O FALSIFICACIÓN DE RECETAS
Alteration or falsification of prescriptions
Fraude y falsificación en la actividad comercial
Fraud and falsification in business
Estas alegaciones son meras falsificaciones.
Such allegations are mere falsifications.
De hecho, no hay indicios concretos de falsificación.
In particular, there are no specific indications of falsification.
Pero al igual que en 1993, se trata también de una falsificación.
But as in 1993, this is a falsification.
Es falsificación retrospectiva.
It's retrospective falsification.
Son una falsificación de lo más hábil.
They are a falsification it deigns of an expert.
Todo es una falsificación.
The whole thing is a blatant falsification...
Falsificación de una orden de Himmler.
Falsification of an order of Himmler.
Usurpación, difamación, mortificación, falsificación, prevaricación ¡corrupción!
usurpation, defamation, mortification, falsification, lying corruption!
¿Ha dicho algo sobre la falsificación de resultados?
Did he mention anything about, er... falsification of results?
Falsificación de la edad para obtener una licencia matrimonial.
Perjury. Falsification of age in obtaining a marriage license.
Pero no me agrada que sugiera la falsificación de documentos.
But I don't appreciate the inference of falsification of papers.
Cinco años por fraude, falsificación, extorsión...
Five years for fraud, falsification, extortion.
Ya no se trata de cambios sutiles sino de graves falsificaciones. – ¿Falsificaciones?
Ici, il ne s’agit pas de changements subtils mais de falsifications grossières. — Falsifications ?
Falsificación estalinista, llamamos a eso.
Stalinist falsification, we called this.
En este caso hubo poco que manipular con los hechos: no hubo falsificación de documentos.
There was very little manipulation of the facts in this case, no actual falsification of documents.
—Deterioro o falsificación de pruebas, según el nuevo código penal.
Impairment or falsification of evidence, according to the new penal code.
Lesiones orgánicas injustificadas e intento de falsificación de datos personales.
Unjustified organic damage, and attempted falsification of personality detail.
Las guías se limitan a repetir falsificaciones de su importancia para los turistas crédulos.
The guidebooks merely repeat falsifications of its importance for credulous tourists.
Cuando localicen a Bernal, estoy seguro de que descubrirán que hubo una falsificación deliberada.
When you find Bernal, I’m sure you will discover there was a deliberate falsification.
El formulario que había entregado al director de la biblioteca era una maravilla de falsificación.
The application blank which I had left with the director of the library was a marvel of falsification.
Experimenta la vida como un atentado ontológico, una falsificación de la cual no hay otro rescate que la muerte.
He experiences life as an ontological offense, a falsification from which death is the only rescue.
El título de una novela de Patricia Highsmith resumía mi vida: El temblor de la falsificación.
The title of a novel by Patricia Highsmith summed up my life: Tremors of Falsification.
noun
Prevención de la falsificación*
Preventing forgery*
Falsificación y Adulteración:
Counterfeiting and forgery
Una falsificación costosa, pero aún así una falsificación. - ¡20!
An expensive forgery, but a forgery nonetheless.
Falsificación, latrocinio, asesinato.
Forgery, larceny, murder.
Una excelente falsificación.
An excellent forgery.
Pero la falsificación era tal falsificación, al margen de la cuantía alcanzada.
But forgery was forgery regardless of the amount.
Falsa, Victorien, una falsificación.
A forgery, Victorien, a forgery.
—¿Esto es una falsificación?
“Is this some kind of forgery?”
Era una falsificación de tono.
This was a forgery of tone.
—Ni siquiera es una falsificación.
It is not even a forgery.
noun
La falsificación del matrimonio es una de las técnicas que con frecuencia utilizan quienes se dedican a la trata.
Fake marriage is one of the effective techniques frequently used by traffickers.
Por lo general, las armas de pequeño calibre que utilizan son falsificaciones de modelos rusos y paquistaníes.
The majority of the small arms they use are fake Russian and Pakistani models.
:: Establecer una base de datos sobre los títulos académicos extranjeros que facilite la detección de falsificaciones;
:: Setting up a database of foreign diplomas which makes it possible to detect fakes;
Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.
A few months later, he was charged with the offence of fabricating a fake permit for the sect to operate in Cameroon.
Puede ocurrir que los consumidores y los farmacéuticos no sean capaces de detectar los fármacos falsificados: hay ciertas falsificaciones que solo pueden comprobarse tras un análisis de laboratorio.
Consumers and pharmacists may be incapable of detecting counterfeits: Only laboratory analysis can detect some fakes.
Así, por ejemplo, parece que algunas agencias contratan a niños o menores de edad y colaboran en la falsificación de pasaportes.
There were reports of agencies recruiting children or minors and assisting in the fabrication of fake passports.
La documentación consistía en una serie de falsificaciones complejas procedentes de un intermediario cuya existencia no se pudo demostrar.
The paper trail was a series of elaborate fakes emanating from a middleman whose existence could not be proved.
Si ese equipo no basta para confirmar sospechas de falsificación, el documento de que se trate se envía a un lugar donde el servicio disponga del equipo más avanzado.
If this equipment cannot confirm suspicions that document is fake, the document is sent to a location where SBS BiH has highly sophisticated equipment.
Una falsificación coleccionable.
A collectable fake.
Y no era una falsificación.
It wasn’t a fake, either.
Ese era yo: su falsificación.
That was me: her fake.
El Lépine es una falsificación.
The Lépine is fake.
Todo es una mentira, una falsificación.
Everything is a lie, a fake.
¡Es una falsificación lamentable!
It’s a damnable fake!
No hay nada más que falsificaciones en el mercado.
Nothing but fakes on the market.
Espero que no fuese una falsificación.
Not a fake, I hope?
En el Seminario forense internacional sobre falsificación de moneda se examinaron los temas de la falsificación de moneda, la detección de falsificaciones y las tecnologías de falsificación.
The International Forensic Seminar on Counterfeit Currency discussed money counterfeiting, counterfeit detection and anti-counterfeit technologies.
Corrupción y falsificación
Corruption and counterfeiting
Primer Strike: Falsificación.
Strike one-- counterfeit.
Drogas, armas, falsificación...
Drugs, guns, counterfeits --
TODOS LOS DEMAS SON FALSIFICACIONES.
All others are counterfeite.
—Sí, falsificaciones de calidad.
Yes, high-quality counterfeits.
Lo más probable es que sea otra falsificación.
Chances are it’s another counterfeit.
—Una vez dijo incluso que los santos eran falsificaciones de Cristo, y que Cristo era una falsificación de Dios.
—He even said once, that the saints were counterfeits of Christ, and that Christ was a counterfeit of God.
¿A cuánto lo sentencian a uno por falsificación?
How long do they sentence you for counterfeiting?
El certificado puede invalidarse por falsificación de datos importantes, como la identidad del firmante.
A certificate may be invalidated because of misrepresentation of material facts, such as the identity of the signer.
a) Había sido inscrito como consecuencia de un fraude, una falsificación o un error;
It was registered as a result of fraud, misrepresentation or mistake
Son falsificaciones comunes las declaraciones de que envíos ilícitos de desechos son productos químicos para uso comercial, chatarra, o devoluciones de artículos.
Common misrepresentations are claims that illegal shipments of wastes are chemicals for commercial use, scrap metals, or returned goods.
i) La concesión del certificado se debió a una falsificación o a un error; o
The certificate was obtained by false misrepresentation or as a result of mistake or,
Blanqueo de dinero, fraude por falsificación y luego contratas esto con tu propio nombre.
Money laundering, fraud by misrepresentation and then you hire this in your own name.
- Esta falsificación da una razón a Life State para rescindir su póliza por completo.
- This misrepresentation gives life state the right to rescind his policy entirely.
Blanqueo de dinero, fraude por falsificación...
Money laundering, fraud by misrepresentation...
La elección recayó sobre el que escribe este documento, que había tenido la desgracia de ser castigado por las leyes del país por haber obtenido dinero por falsificación;
    'The choice fell upon the writer, who had had the misfortune to be punished by the laws of the country for obtaining money by misrepresentation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test