Translation for "facultativo" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
La organización ha elaborado los instrumentos siguientes sobre el Protocolo Facultativo: Manual sobre la aplicación del Protocolo Facultativo, 2010 (disponible en ocho idiomas); presentaciones de información sobre el Protocolo Facultativo; base de datos en línea del Protocolo Facultativo (2010).
It produced the following tools on the Optional Protocol: Manual on implementation of the Optional Protocol, 2010 (available in 8 languages); Optional Protocol briefings; online Optional Protocol Database (2010).
14. En lo tocante a las preguntas relativas a su intención de ratificar protocolos facultativos, Jamaica señaló que "facultativo" significa "facultativo".
14. Regarding questions about its intention to ratify optional protocols, Jamaica pointed out that "optional" meant "optional".
56.6 Ratificar el ICCPR y sus dos Protocolos Facultativos, el ICESCR y su Protocolo Facultativo, la ICERD, el Protocolo Facultativo de la CEDAW, la CAT y los dos Protocolos facultativos de la CRC, así como la CRPD (Eslovaquia);
56.6. Ratify ICCPR and the two Optional Protocols thereto, ICESCR and the Optional Protocol thereto, ICERD, the Optional Protocol to CEDAW, CAT and the two Optional Protocols to CRC, as well as CRPD (Slovakia); 56.7.
Escojo la facultativa.
I'll take the optional.
Facultativa, por supuesto pero puedo decirle Que ustedes todas, lo esperarán impacientemente ¡Después de las horas largas pasadas sobre un escrito qué no se acaba!
Optional, of course... but I can tell you everybody starts looking foward to it after lonely, solitary hours of neverending torture!
la transferencia cruzada total obligatoria... la transferencia cruzada parcial obligatoria... y la transferencia cruzada facultativa, que también llamamos... la transferencia cruzada excesiva o sistemática... que evitamos.
total compulsory cross-transferring... partial compulsory cross-transferring... and optional cross-transferring. There's also what's called... excessive or systematic cross-transferring... which is to be avoided.
Resolví que el viaje debía ser facultativo, fruto de la propia voluntad, no una obligación.
I decided to make the journey optional, something one does by choice, not compulsion.
– La agricultura -contestó Sir Jack- está sin duda prevista como telón de fondo y como visita secundaria y facultativa.
‘Agriculture,’ replied Sir Jack, ‘is certainly catered for both as Backdrop and as a secondary-visit option.
Salió como un rayo y se dejó caer en el descansillo, agarrándose la cabeza y sintiéndose escindido entre lo que sentía y lo que conocía como su capacidad, aún facultativa, de dominarse.
He stumbled out the door and slumped on the landing, holding his head and feeling torn between what he was feeling and what he knew to be a still-optional ability to control himself.
A diferencia de otros condados del sur de Alabama, en los que es facultativo implantar la «ley seca», el condado de Clarke produce mucho más whisky y aguardiente de fabricación casera que el que sus habitantes pueden consumir.
Unlike similar local-option liquor-dry counties in Southern Alabama, Clarke County produces more moonshine corn liquor than its people have the capacity to consume.
(Yo preferiría no estar presente en ese encuentro.) En mi relato se abrazan, lloran, cenan en la cocina, beben demasiado vino, encuentran mucho más fácil hablar de lo que cualquiera de los dos hubiera creído, más tarde vuelven al porche, se sientan a oscuras, se cogen de la mano (facultativo), empiezan a sentirse cómodos, consideran la posibilidad de subir por la escalera hasta el dormitorio, donde hay encendida otra vela; al pensar esto, se imaginan que sería emocionante, pero que quizá no lo pudieran soportar.
(I’d rather not be present for this reunion.) In my story they embrace, cry, eat dinner in the kitchen, drink too much vino, find it easier to talk than either of them would’ve thought, later head back to the porch, sit in the dark, hold hands (optional), start to get cozy, consider a trek up the flight of stairs to the bedroom, where another candle’s lit—thinking as they consider this what a strange but not altogether supportable thrill it would be.
Carnivore, pobrecillo, aún le guarda rencor y le teme, y sospecho que yo también le tengo miedo, aunque ahora, después de haber vivido con ello tantos años y de saber que no es posible ocultarse ni aislarse cuando llega, he llegado a aceptarlo como algo de lo que no hay escapatoria, pero asimismo como algo que puede, durante un tiempo, sacar a un hombre de sí mismo y exponerlo al universo aunque, a decir verdad, si fuera facultativo uno vacilaría antes de exponerse demasiado a menudo».
Carnivore, poor soul, still resents and fears it, and I suppose I fear it, too, although by this time, having lived with it for many years and learning that there is no way one may hide from it or insulate oneself from it, I have reached some acceptance of it as something from which there is no escape, but likewise as something that can, for a time, take a man outside himself and expose him to the universe, although, truth to tell, if it were optional, one would hesitate to thus have himself exposed too often.
Tratamientos complementarios y en balnearios por prescripción facultativa;
Follow-up and spa treatments prescribed by a physician;
f) Derecho a ser reconocido por un médico forense y, en su defecto, por un médico facultativo.
(f) The right to be examined by a forensic physician or, if this is not possible, by a doctor of their choice.
Tratamientos en balnearios por prescripción facultativa;
Spa fees for treatments prescribed by a physician;
Los facultativos están autorizados a trabajar únicamente en el ámbito de su especialidad.
A physician is allowed to work only within his or her qualifications.
En el County estamos muy preocupados por el descenso en el número de estudiantes y facultativos pertenecientes a minorías.
We at the county level are concerned about the declining numbers of minority medical school students and faculty physicians.
Un facultativo casi colegiado, por eso te describiré qué les pasará a tus pulmones si sigues fumando.
An almost certified physician. So I'll tell you what'll happen to your lungs if you keep up smoking.
El facultativo de guardia se hizo cargo de TJ.
The attending physician handled TJ.
–No ha presentado certificado facultativo para demostrarlo –recalcó el presidente–.
“He hasn’t a physician’s certificate to prove it,” the coroner pointed out.
–Debió usted presentar un certificado facultativo –dijo Scanlon–.
“You should have produced a physician’s certificate,” Scanlon said.
No llevamos facultativo y ese hombre está mortalmente enfermo. —¿Cómo es posible?
We have no physician and the man is mortally sick." "How can that be?
Con el sol aparecieron el cirujano y el médico interno y varios otros facultativos. Mr.
With the sun emerged the surgeon, and the House Physician, and various others.
En esta ocasión la visitó otro facultativo, más amable que el doctor Campbell.
She saw a different physician this time, one more pleasant than Dr. Campbell.
Un médico del cuadro de facultativos del hospital les llevaba a casa en compañía de la austera mujer de negocios.
They were driven home by a staff physician, along with the severe young businesswoman.
La otra carta es de un facultativo de Dublín de cierta importancia con quien el Doctor Warner tuvo una vez una consulta.
The other letter is from a physician of some note in Dublin, with whom Dr. Warner was once engaged in consultation.
Varias personas —visitantes, pacientes y personal del hospital— se detuvieron para observar con asombro al sulfurado facultativo y a la mujer a la que él estaba insultando.
Visitors, patients and hospital personnel stopped to stare at the outraged physician and the woman he was berating.
La persona solo puede ser internada conforme al dictamen de un facultativo médico independiente;
The person can be detained only on the advice of an independent medical practitioner.
Su prórroga depende del dictamen de otro facultativo médico;
Longer detention depends on the advice of another medical practitioner.
Cada internamiento debe decretarse a instancia de un pariente y un facultativo médico.
Each order requires an application by a relative and a medical practitioner.
Solo se puede proceder al internamiento conforme al dictamen de un facultativo médico independiente.
A person can be detained only on the advice of an independent medical practitioner.
- hospitalización, si fuere necesaria a juicio del facultativo tratante;
- Hospital care, if needed in the opinion of the attending practitioner;
e) A menos que un facultativo expida el certificado médico correspondiente.
(e) Unless certified medically fit by a medical practitioner.
Porcentaje de facultativos médicos formados para la atención durante el aborto y después del aborto.
Percentage of practitioners trained in abortion/post-abortion care
El paciente tiene derecho a la vida; por consiguiente, el facultativo inscrito tiene el deber de:
"Patients have a right to life: accordingly, it is the registered medical practitioner's duty to:
Esta asistencia cobra la forma de recursos financieros y acuerdos con los facultativos locales.
It offers this assistance through financial means and through agreement with local health practitioners.
Tú... ¿Has considerado alguna vez continuar tus estudios, y convertirte en enfermera facultativa?
You... Mm. Have you ever considered continuing your education, becoming a nurse practitioner?
Frank, fuiste tratado por enfermeras facultativas.
Frank, you've been treated by nurse practitioners.
Nunca he escuchado sobre una enfermera facultativa.
I've never heard of a nurse practitioner.
Ellos mismos lo practicaban en su clínica de Montbéliard, aunque por supuesto no tenían la destreza de las facultativas talilandesas;
They practised it themselves at their surgery in Montbeliard, without, naturally, attaining the dexterity of Thai practitioners;
El doctor Lawler podía no ser muy buen facultativo, pero el «doctor Placebo», su ayudante invisible, generalmente conseguía solucionar los problemas de sus pacientes tarde o temprano.
The current Dr Lawler might not be much of a practitioner, but Dr Placebo, his invisible assistant, generally managed to take care of the patients' problems sooner or later.
MEDIANTE ESTA COMUNICACIÓN SE HACE SABER A SCARLET BENOIT, DE RIEUX, FRANCIA, FE, QUE A LAS 05.09 DEL 30 DE AG. DE 126, SE HA CONFIRMADO LA MUERTE DE LUC ARMAN BENOIT, DE PARÍS, FRANCIA, FE, CERTIFICADA POR EL FACULTATIVO #58279.
THIS COMMUNICATION IS TO INFORM SCARLET BENOIT OF RIEUX, FRANCE, EF, THAT AT 05:09 ON 30 AUG 126, LUC ARMAN BENOIT OF PARIS, FRANCE, EF, WAS PRONOUNCED DEAD BY ON-STAFF MEDICAL PRACTITIONER ID #58279.
Informar a las autoridades del Ministerio de Salud, someterse a un examen médico de otros facultativos que confirmara el diagnóstico de paciente terminal, y refrendar ante un funcionario de aquella entidad, que verificaba el buen estado de sus facultades mentales, su voluntad de morir.
The Ministry of Health had to be informed, the patient had to submit to a medical examination by practitioners other than the one who had diagnosed him, and his desire to die had to be approved by a Ministry officer responsible for determining whether his mental state was sound.
Mr Firth, tras permitirse unos cuantos comentarios más sobre la naturaleza antisocial de la cirugía plástica en la medida en que desperdiciaba el tiempo y la capacidad de facultativos altamente especializados en favor de la vanidad y la frivolidad de las mujeres que la pedían, llamó a su rubia y esbelta recepcionista para que le cobrara a Ruth.
Mr Firth allowed himself a few more remarks about the antisocial nature of cosmetic surgery inasmuch as it took up the time and skill of highly trained practitioners and on the vanity and frivolity of those women who sought it, then called in his long-legged, blonde receptionist to take Ruth’s money.
Había empezado como médico de familia nada más terminar los estudios, en la época en que los facultativos rurales tenían que contar con tres o cuatro caballos robustos, uno de ellos enjaezado y a la espera junto a una calesa a cualquier hora del día o de la noche, para que no se produjeran retrasos en caso de urgencia.
He had begun his career as a general practitioner, immediately after graduating from medical college, in the days when country doctors had to keep three or four sturdy horses, one of which was always kept by turn harnessed and standing to a buggy at all hours of the day and night so that there would be no delay in case of an emergency.
adjective
Existe, por tanto un importantísimo esfuerzo tendente a la gestación de este protocolo facultativo
Therefore, a really significant effort designed to develop this facultative Protocol is being carried out.
Como ya se mencionó, las asignaturas pueden ser obligatorias, electivas o facultativas.
As already mentioned, the subjects in the curricula can be taken as compulsory, elective and facultative.
La decisión de expulsar a un extranjero (expulsión facultativa) se podrá dictar particularmente cuando:
The ruling on the expulsion of an alien (facultative expulsion) may be given particularly in the circumstances when:
Por tanto, algunas normas a este respecto son facultativas.
Therefore, some regulations in this matter have a facultative nature.
Si el Parlamento aprueba el proyecto de ley, la decisión se somete a un referéndum facultativo en un plazo de 30 días.
If Parliament adopts a law, the decision is subject to a facultative referendum for a period of 30 days.
Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía;
:: Facultative Protocol for the Convention on Children's Rights related to the sale of children, prostitution and child pornography
Hasta ahora, los Países Bajos han recibido tres denuncias en el marco del Protocolo Facultativo.
So far, the Netherlands has received three complaints under the Facultative Protocol.
Paralelamente, los ayuntamientos abonan otra asignación, que es facultativa, y son los municipios los que establecen los parámetros correspondientes.
An allowance paid by municipalities is granted in parallel. The allowance is facultative and the relevant principles are defined by the municipalities;
Suecia también ratificó el segundo protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Sweden has also ratified the second facultative protocol to the Covenant on Civil and Political Rights.
Se distingue entre los casos facultativos y los casos obligatorios.
It distinguishes facultative and mandatory cases.
Tenemos que volver a poner la diversión en aseguramiento facultativo y suscripción cooperativa.
We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting.
noun
El facultativo no trabaja para el Consejo del Condado.
The doctor in question does not work for the county council.
En caso de ausencia, otro facultativo del equipo asumirá tal responsabilidad.
In this doctor's absence one of the other professional members of the team assumes this responsibility;
c) Política de promoción profesional del personal facultativo;
The policy on doctors' career path;
El cuarto no entró en funcionamiento debido a la demora en la contratación del facultativo
The fourth location was not operational owing to late recruitment of its doctor
También facilita equipo médico e imparte capacitación al personal facultativo.
It also provides medical equipment and doctor training.
Acceso efectivo a facultativo
Effective access to a doctor
Estos son recomendados al paciente mediante prescripción facultativa.
The aids are ordered to these patients in the doctor's prescription.
Cuando su estado así lo exige, se los traslada a un hospital por orden facultativa.
When their condition so requires, on doctor's orders, they are transferred to a hospital.
Sí, prescripción facultativa. Bueno, así se iguala el peso, vamos.
Ed: aye doctor's orders that'll keep your tail down.
Tenían una orden facultativa.
They even had a note from a doctor.
No quiero ni pensar lo que haría el ejército sin unos facultativos tan buenos.
I shudder to think what the army would do without you fine doctors.
Si no fuese apto, el facultativo podría cancelar la pelea.
If he's not in perfect condition the doctor can call off the fight but this doesn't trouble walter
Hay un facultativo sentado a su derecha.
There’s a doctor sitting right next to him.
El facultativo se encogió de hombros. —Como quiera.
The doctor shrugged. “As you like.
Pero los facultativos de la flota no suelen ser los más competentes.
It also has to be said that naval doctors are seldom the most competent ones around.
Dicky inclinó la cabeza, como aprobando el breve discurso del facultativo.
Dicky nodded as if approving the doctor's little speech.
—¿Podemos decir simplemente que por prescripción facultativa, y dejarlo ahí?
“Can we just say doctor’s orders and leave it there?”
Alice llamó al médico de la familia y el facultativo diagnosticó que Roger estaba exhausto.
Alice called the family doctor, whose diagnosis was exhaustion.
adjective
5. La licencia por enfermedad se justificará mediante el correspondiente informe médico expedido por un facultativo autorizado por el empresario o una instancia médica oficial.
5. Sick leave is granted on the basis of a medical report drawn up by a medical body accredited to the employer or by an official medical authority.
Interrupción del embarazo por prescripción facultativa (porcentaje del total
Rubella Medical terminations of pregnancy as a percentage of live births
Quisiéramos conocer los datos facultativos.
The court would like to hear the medical facts.
- Oh, no. Orden facultativa, subcláusula 54-B.
Medical orders sub-clause 54-b.
no recurra a la atención facultativa privada.
don’t apply for private medication.”
—¿Es una opinión facultativa? —Naturalmente. —No, mejor que no.
'Is that a medical opinion?' 'It sure is.' 'It's better not.'
La mayor parte de la atención facultativa se dirigió hacia Arthur Silvester.
Most of the medical attention was directed toward Arthur Silvester.
Los vendajes con control temporal aseguraban que seguiría las órdenes facultativas.
Time-controlled bandages ensured that he would follow medical orders.
El médico y la enfermera intercambian diversos fragmentos de léxico técnico facultativo.
The M.D. and R.N. exchange several pieces of real technical medical language.
Entre las ruinas calcinadas, unos cuantos técnicos y facultativos avanzaban palmo a palmo cautelosamente.
Among the smoking ruins, a few technicians and medical workers inched cautiously forward.
A Ruth le recordó la portada de una de las novelas de Mary Fisher... pero con un sello de aprobación facultativa.
Ruth was reminded of the cover of one of Mary Fisher’s novels — but given a medical seal of approval.
Ha sido trasladada a los vestuarios, damas y caballeros donde recibirá una inmejorable asistencia facultativa.
She has been taken to the dressing room, ladies and gentlemen, where she will have the best of medical attention.
Tal vez mi genética contamine también su diagnóstico, y en la prescripción facultativa están las armas químicas para enmudecerme.
Perhaps my genetic material will contaminate the diagnosis; the chemical weapons to silence me are in the medical prescription.
adjective
En ese sentido, el principio bien arraigado de la jurisdicción universal generalmente permite ejercer la jurisdicción de manera facultativa.
In that regard, the well-established principle of universal jurisdiction generally provided a permissive basis.
El texto sería facultativo valiéndose de términos como "las entidades adjudicadoras podrán publicar".
The text would be permissive, using the words "procuring entities may publish".
Se sugirió que la disposición relativa a la presentación del plan a raíz de la presentación de la solicitud de apertura de un procedimiento debía ser facultativa y no imperativa.
It was suggested that the provision referring to the filing of the plan on application should be permissive, not mandatory.
adjective
Los derechos humanos están comprendidos también en los planes de estudio de las instituciones de enseñanza superior, como asignatura facultativa.
Human rights as an elective subject also exists in the curriculum of higher educational institutions.
Los planes de estudios se dividen en cursos obligatorios y facultativos.
The curricula are divided into required courses and electives.
Los cursos facultativos se imparten a solicitud de interesados para grupos de tres a cinco alumnos y reciben financiación pública.
Elective courses are conducted on request for groups of three to five pupils and receive public funding.
Rama de yeshiva y ulpana b/: derecho oral avanzado y programas facultativos
Yeshiva and ulpana b/ track: Advanced Oral Law and elective programmes
Además de las asignaturas obligatorias, puede darse a los alumnos la oportunidad de seguir cursos facultativos.
In addition to compulsory subjects, pupils may be given the opportunity to take elective courses.
—En el seminario seguí un curso facultativo de demonología, pero… supongo que nunca quise pensar demasiado en el tema.
In seminary I took an elective course in demonology, but I— I suppose I never wanted to think too deeply about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test