Translation for "fabuloso" to english
Translation examples
adjective
Sólo que esta moderna Inquisición es mucho más bárbara y letal; ésta organizó el saqueo de la fabulosa Biblioteca de Bagdad y la quema de más de 1 millón de volúmenes.
The difference is that this modern-day Inquisition is much more barbaric and lethal. For it organized the looting of the fabulous Baghdad Library and the burning of over 1 million volumes.
A pesar de nuestras heridas, nuestras fragilidades y nuestras dudas, los hombres y las mujeres, las riquezas fabulosas de que disponemos, así como nuestras culturas, constituyen recursos que están a la altura de nuestra voluntad de potencia continental.
Notwithstanding our wounds, our vulnerabilities and our doubts, our men and women, our fabulous wealth and our cultures represent resources which are equal to our striving as a continental Power.
No se puede seguir derrochando fabulosas fortunas mientras millones de seres humanos padecen hambre y mueren de enfermedades curables.
Fabulous fortunes cannot continue to be wasted while millions of human beings are starving or dying of curable diseases.
En primer lugar, los temas de que hemos debido ocuparnos han sido fabulosos, y debo decir que, en toda mi carrera, jamás he negociado tanto.
First of all, the issues that we have had to deal with were fabulous, and I must say that in all my career I have never negotiated so much.
Habrá un concierto de música en el que actuarán para ustedes un fabuloso y brillante músico americano-palestino y su grupo que tocarán música árabe clásica con una infusión de jazz.
We will have a concert of music in which a fabulous, brilliant Palestinian-American musician and his troupe will entertain you by providing beautiful classical Arabic music with an infusion of jazz.
Por ejemplo, las plantas medicinales tradicionales han sido patentadas por empresas farmacéuticas y les reportan ganancias fabulosas, mientras que los pueblos indígenas no pueden comprar ni aspirinas.
For example, traditional medicinal plants had been patented by pharmaceutical companies and earned those companies fabulous sums, while indigenous peoples were unable to obtain aspirin.
La campaña proclama que "Las mujeres de Aruba son fabulosas", independientemente de su raza, u origen étnico o nacional.
The campaign proclaims that "Women of Aruba are fabulous", regardless of their racial, ethnic or national background.
El ritmo de creación de empleos con relación al ritmo de inversiones y las fabulosas ganancias obtenidas es insignificante.
Compared to the corporations' rate of investment and fabulous earnings, the job creation rate is insignificant.
Ese "decenio fabuloso" se correspondió con unas circunstancias históricas excepcionales que ya no existen.
That "fabulous decade" corresponded to exceptional historical circumstances which no longer exist.
Mientras se gritaban palabras como liberación, democracia y libertad, se estaban concertando acuerdos para extraer los fabulosos recursos del Zaire.
While words like liberation, democracy and freedom were uttered, deals were being struck to syphon off the fabulous resources of Zaire.
Y dijimos: "Fabuloso, fabuloso".
And we said, "Fabulous. Fabulous."
¡Fabuloso, querida, absolutamente fabuloso!
Oh fabulous, my dear, absolutely fabulous!
Fiestas fabulosas Hasta basura fabulosa
Fabulous parties Even fabulous trash
- Es todo fabuloso, ¡sólo fabuloso!
- It's all fabulous. Just fabulous. - Thank you.
Y con este fabuloso, fabuloso elenco.
And with this fabulous, fabulous cast.
Y te digo que era fabuloso, fabuloso.
And I mean, fabulous, fabulous.
es fabuloso, absolutamente fabuloso.
It's fabulous, absolutely fabulous.
—Has estado fabuloso.
You were fabulous.
—¡Ha sido fabuloso!
‘That was fabulous!’ he raved.
—El agua está fabulosa.
The water is fabulous.
Esto es sencillamente fabuloso.
“This is just fabulous.”
Se decía que esta era fabulosa.
Supposedly it was fabulous.
Absolutamente fabuloso.
“Absolutely fabulous.”
La vista era fabulosa.
The view was fabulous.
Los fabulosos Brookner.
The fabulous Brookners.
Annie fue fabulosa.
Annie was fabulous.
Un monstruo fabuloso.
A fabulous monster.
adjective
El problema de la inmigración reside en las fabulosas comisiones que perciben las instituciones que hacen las transferencias de fondos, las que generalmente se encuentran en los países ricos.
The scandal of immigration lies in the fantastic commissions charged by the institutions that transfer funds, which are based mainly in the rich countries.
Otro ejemplo fabuloso a exponer es lo que está sucediendo con la quiebra de estos grades capitales bancarios.
Another quite fantastic example to give today is what is happening with the bankruptcy of the big investment banks.
Habéis estado fabulosos.
You've been fantastic.
¿No es fabulosa?
Isn't she fantastic?
Ella era fabulosa.
She was fantastic.
¡Una cosa fabulosa!
How absolutely fantastic!
Eso es fabuloso.
That is fantastic.
- Se ve fabulosa.
- It's fantastic.
Fabulosa, como siempre.
Fantastic, as always.
—Es fabuloso verte.
“It’s fantastic to see you,”
Es un arma política fabulosa.
A fantastic political weapon.
La actividad en la fortaleza era fabulosa.
       And the activity of the castle was fantastic.
–Es francamente fabuloso -afirmé.
This is really fantastic stuff,
– Fabuloso -suspiró Ian-.
Fantastic,’ sighed Ian.
Eran hermoso, fabulosos, vivos y también…
They were beautiful, fantastic, lifelike. They were also—
– No voy a decirle que sea un trabajo fabuloso, sonaría demasiado a policía, pero a pesar de todo es un trabajo fabuloso.
‘I won’t tell you that’s fantastic work, it sounds too much like police talk, but all the same, it is fantastic work.’
Has estado fabuloso. Fantástico. Nunca lo olvidaré.
You were fantastic. I'll never forget it."
adjective
Algunos hablan de China, las fabulosas tierras de Marco Polo...
Some speak of China, Cathay, the fabled lands of Marco Polo.
Tanto para estar al lado del fabuloso mundo del cine.
Just for being next t the fabled world of cinema.
Parece que estamos ante la presencia del Fabuloso.
It appears we are in presence of the fabled one.
La fabulosa ex está en la ciudad.
The fabled ex is in town.
-¿La fabulosa Caroline?
- Is this the fabled Caroline?
¿Tus fabulosos mosquetes de tubos de órgano?
Your fabled pipe organ muskets?
Repanchingado sobre una fabulosa posición de ventaja.
I'm sitting high on that fabled catbird seat.
Heredero de todos sus bienes y fabulosos sistemas planetarios
Heir to all its wealth and fabled star planets.
Ahora estaba entrando a la ciudad fabulosa
I was now entering the fabled town itself.
Pero ¿acaso he conocido a estas criaturas fabulosas?
But have I ever met these fabled creatures?
-¿No las riquezas de esa fabulosa Antilia?
Not the wealth of that fabled Antilia?
¿Era el fabuloso homúnculo en persona?
Was this the fabled homunculus itself?
Es la ciudad fabulosa de Arabia;
It is the fabled city of Arabia.
se mece en fabulosa luminosidad.
Falls into fabled light.
—¡La fabulosa Daga de Torxus es nuestra!
The fabled Dagger of Torxus is ours!
Tenía que ser el fabuloso Cyrano de Bergerac.
He had to be the fabled Cyrano de Bergerac.
Pero parecía que la fabulosa suerte de César se había acabado.
But it seemed that Caesar's fabled luck was out.
la fabulosa ciudad de Ab ibn Kin’ad.
The fabled city of Ad ibn Kin’ad.
adjective
Las criaturas que caminan sobre su superficie, siempre mirando hacia la luz, jamás ven los fabulosos océanos de oscuridad que los rodean.
The creatures that walk on its surface, always looking to the light, never seeing the untold oceans of darkness beyond.
Aún hay fabulosas posibilidades aquí.
There are untold possibilities here.
Saqueó muchos países y regresó a Inglaterra... con tesoros fabulosos de oro, plata y joyas.
He plundered many countries and returned to England... with untold treasures of gold, silver and jewels.
O no quería negarle la ilusión de un talento fabuloso que, en cuanto él se marchara, pondría a trabajar por el bien de los judíos.
Or didn’t want to disabuse him of the notion of untold talents, which, the moment he drove off, would be put to use for the good of the Jews.
Después de treinta años de investigación y un gasto fabuloso, todo lo que hemos logrado ha sido sintetizar un Cheddar de muy mala calidad a partir de los volúmenes uno a ocho de El mundo del queso.
After thirty years of research and untold expenditure, all we have managed to do is synthesize a poor-quality cheddar from volumes one to eight of The World of Cheese.
Yo extiendo mis manos y él abre las suyas, y el agua del río, que proviene de lugares ignotos, que contiene historias fabulosas, pasa de sus manos a las mías.
He turns to me with his still-cupped hands, and I open mine as he lets go of his, and the river water, which has come from places unknown, with stories untold, flows from him to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test