Translation for "fabricación de jabón" to english
Fabricación de jabón
Translation examples
Se conceden préstamos para ayudar a las mujeres a poner en marcha, mantener y gestionar sus propios negocios de fabricación de jabones, teñido de tejidos gara mediante anudado y pequeño comercio.
Loans are provided to help women start, sustain and manage their own businesses in soap making, gara tie dyeing and petty trading.
Para las mujeres, la agricultura, la cría de animales y las artesanías en el hogar -- como el tejido de alfombras, la sastrería, el bordado, la fabricación de jabones y de velas, la cría de aves de corral, la producción de miel y la panadería -- han sido las únicas oportunidades de empleo.
For women, agriculture, animal husbandry and small home-based crafts such as carpet weaving, tailoring, embroidery, soap making, candle making, poultry raising, honey production and bakery activities have provided the only opportunities for employment.
Solamente en los foros de Mazar-i-Sharif, 500 mujeres trabajan en confección, 1.000 en bordado, 900 en horticultura y 25 en la fabricación de jabón.
In the Mazar-I-Sharif forums alone, 500 women are involved in tailoring, 1,000 in embroidery, 900 in kitchen gardening and 25 in soap making.
Desde 1990 en adelante, las mujeres han desempeñado una función de gran importancia en la gestión de pequeñas empresas, con actividades que abarcan desde la fabricación de ropas y textiles, la elaboración de alimentos, la peluquería, la costura y la fabricación de jabón hasta la administración de restaurantes y hoteles.
From 1990 onwards, women have played a major role in small-scale enterprises (SSE): ranging from garment/textile, food processing, hairdressing, tailoring and soap making to running restaurants and hotels.
Por lo general los cursos que se imparten en la enseñanza no oficial son de corte y confección, fabricación de jabones y teñido de tejidos gara mediante anudado.
Courses offered in the non-formal sector were usually Tailoring, Soap Making, Gara tie-dying; Hair dressing and Catering were found to be very popular among females.
Los programas de formación y capacitación profesional para las niñas de las zonas rurales siguen estando basados en estereotipos y prestan especial atención a la capacitación en los ámbitos de la sastrería, la fabricación de jabón y el teñido.
% Female Mont. Special vocational and skill training programs for girls in rural areas are still stereotyped, emphasizing skills in tailoring, soap making and tie-dying.
Por otra parte, se imparte capacitación a los cuidadores de los niños en teñido de ropa y fabricación de jabón.
The children's caregivers receive skills training in tie dying and soap making.
En los programas del PMA de alimentos por capacitación y alimentos por trabajo, 14.376 mujeres (49% de los beneficiarios) participaron en actividades de horticultura doméstica, artesanales, de elaboración de alimentos, cría de animales, apicultura, concienciación en temas agrícolas, fabricación de jabón y bordado en la Ribera Occidental.
The WFP Food For Training and Food For Work programmes involved 14,376 women (49 per cent of beneficiaries) in home gardening, handicrafts, food processing, animal raising, beekeeping, agricultural awareness, soap making, and embroidery in the West Bank.
El ACNUR y sus asociados también prestaron apoyo a un taller de fabricación de jabón y una fábrica de lejía, y pusieron en marcha proyectos de gestión de desechos en los campamentos y en Rabuni.
UNHCR and partners also supported a soap-making workshop and a bleach factory, and implemented waste management projects in the camps and in Rabouni.
En cada foro, se realizan proyectos de tejido de alfombras, fabricación de jabón, horticultura y bordado y confección, entre otros.
In each forum, such projects as carpet weaving, soap making, kitchen gardening, and embroidery and tailoring are undertaken.
Entre sus intereses en aquel momento se contaban las máquinas para romper piedra,34 los insecticidas, la fabricación de jabón, el curtido del cuero, y decenas de proyectos sin relación alguna entre sí.
His interests now included rock-crushing machines, insecticides, soap making, leather tanning—dozens of unrelated projects.
Hasta el siglo XIX, toda la manufactura de Argentina: hilados, tejidos, alfarería, fabricación de jabón, producción de aceite para cocinar, fabricación de velas, era industria doméstica, realizada por mujeres.
Until the nineteenth century, all of Argentinean manufacturing—spinning, weaving, potting, soap making, cooking oil production, candle making—was domestic industry, carried out by women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test