Translation for "extinguir las llamas" to english
Extinguir las llamas
  • extinguish the flames
Translation examples
extinguish the flames
La adopción de medidas inmediatas, en particular por parte del Consejo de Seguridad, en virtud de la autoridad que le confiere la Carta, es necesaria para poner fin a la agresión de Israel contra el pueblo palestino y para extinguir las llamas de este último ciclo mortífero de violencia que ya ha cobrado demasiadas vidas de civiles inocentes.
Immediate action must be undertaken in particular by the Security Council in accordance with its Charter authority to bring a halt to Israel's onslaught against the Palestinian people and to extinguish the flames of this most recent deadly cycle of violence that has already claimed too many innocent civilian lives.
Los soldados, que resultaron ilesos, lograron extinguir las llamas.
The soldiers, who were not injured, extinguished the flames.
45. El Relator Especial se entrevistó con el Sr. Alaoddin Boroujerdi, Ministro Adjunto para Asia y Oceanía en el Ministerio de Asuntos Exteriores, quien señaló que los esfuerzos de la República Islámica para ayudar a extinguir las llamas de la guerra en Afganistán complementaban la misión de derechos humanos del Relator Especial, y que el primer deber de la comunidad internacional era poner fin a la guerra.
45. The Special Rapporteur met with Mr. Alaoddin Boroujerdi, Deputy Minister for Asia and Oceania at the Ministry of Foreign Affairs. He indicated that the efforts of the Islamic Republic to help in extinguishing the flame of war in Afghanistan were a complement to the Special Rapporteur's human rights mission and that the first duty of the international community was to halt the war.
Utilizando su peso político y sus recursos económicos, financieros y militares, deben dirigir más activamente su potencial para extinguir la llama de conflictos y consolidar la paz, la estabilidad y la seguridad en todo el mundo.
Using their political weight and their economic, financial and military resources, they must more actively direct their potential towards extinguishing the flame of conflicts and towards the consolidation of peace, stability and security throughout the world.
Señalando que la decisión de la Primera Sala de Cuestiones Preliminares no tuvo en cuenta los esfuerzos del Gobierno del Sudán bajo el liderazgo del Presidente Omar Hassan Ahmad al-Bashir para extinguir las llamas de la guerra que han asolado durante medio siglo el sur del Sudán, para establecer los fundamentos para un amplio acuerdo de paz en el sur y para instaurar la paz en el Sudán en general y en Darfur en particular, al igual que no ha tomado en consideración los esfuerzos árabes y africanos para resolver la crisis de Darfur,
Noting that the decision of Pre-Trial Chamber I failed to take into account the efforts of the government of the Sudan, under the leadership of President Umar Hassan Ahmad al-Bashir, to extinguish the flames of war which have been raging for half a century in the south of Sudan, his efforts to establish the foundations for a comprehensive peace agreement in the south and his endeavours to establish peace in the Sudan in general and in Darfur in particular, just as it also disregarded AfroArab efforts to resolve the Darfur crisis,
Esto ayudaría a extinguir las llamas de conflicto y a promover el respeto por la democracia y el buen gobierno en los países africanos, así como a capacitar a los pueblos de esos países para que se beneficien también de los frutos financieros y de desarrollo de la mundialización, de los que hasta ahora se han visto privados.
This would help to extinguish the flames of conflict and promote respect for democracy and good governance in the African countries, as well as enable the peoples of those countries to share in the financial and development fruits of globalization, benefits of which they have been deprived.
Señalando que la decisión de la Primera Sala de Cuestiones Preliminares no tuvo en cuenta los esfuerzos del Gobierno del Sudán bajo el liderazgo del Presidente Omar Hassan Ahmad al-Bashir para extinguir las llamas de la guerra que han asolado durante medio siglo el sur del Sudán, sus esfuerzos para establecer los fundamentos para un amplio acuerdo de paz en el sur y sus esfuerzos para establecer la paz en el Sudán en general y en Darfur en particular, al igual que no ha tomado en consideración los esfuerzos árabes y africanos para resolver la crisis de Darfur,
Noting that the decision of Pre-Trial Chamber I failed to take into account the efforts of the Government of the Sudan, under the leadership of President Omar Hassan Ahmad al-Bashir, to extinguish the flames of the war having raged for half a century in the south of the Sudan, his efforts to establish the bases for a comprehensive peace agreement in the south and his endeavours to establish peace in the Sudan in general and in Darfur in particular, just as it also disregarded Arab-African efforts to resolve the Darfur crisis,
La tragedia se inició en el sótano del edificio en donde el cuerpo de bomberos... trató de extinguir las llamas.
The tragedy occurred in the basement of the building as the dispatched firemen tried to extinguish the flames.
Están cargando el EX469 para extinguir las llamas.
The Fire Department is loading the EX469 to extinguish the flames.
¿Cuyo nombre se da con el fin de extinguir las llamas?
Whose name did she give in order to extinguish the flames?
Lo hicieron los rebeldes, ellos encendieron el fuego y es nuestra tarea extinguir las llamas.
The rebels did that, they set the fire and our task is to extinguish the flame.
Si nuestras lágrimas hubiesen estado bien encauzadas, habrían podido extinguir las llamas.
If our tears had been properly channelled they would have extinguished the flames.
Sonaba la campana de una iglesia, probablemente tocando a rebato para que los hombres acudieran a extinguir las llamas.
A church bell was ringing, presumably summoning men to extinguish the flames.
Máquinas de apagar incendios intentaban extinguir las llamas antes de que los daños se propagaran.
Fire-suppressant machinery attempted to extinguish the flames before more damage could be done.
Se golpeó débilmen­te el pecho para tratar de extinguir las llamas, pero sus manos eran garras ardientes.
He beat feebly at his chest to try to extinguish the flames, but his hands were black burning claws.
Si se incendiaba el combustible, los soldados acudirían enseguida a extinguir las llamas que hacían peligrar la entrada de madera de la mina y las toneladas de municiones de abajo.
If the fuel ignited, all troops would rush out there to extinguish the flames burning perilously close to the wooden entrance to the shafts and the tons of munitions below.
En agosto del 67 se habían producido incendios y pequeños disturbios entre las calles Siete y Catorce, con lanzamientos de piedras y botellas a los bomberos que intentaban extinguir las llamas.
In August of ’67, arson and minor riots had broken out along 7th and 14th Streets, with rocks and bottles thrown at firemen attempting to extinguish the flames.
«No fastidies», se dijo Teddy, y empujó la palanca de mando hacia delante para que descendieran en picado («¡Que se agarre todo el mundo!»), lo que tuvo el bienvenido efecto no solo de extinguir las llamas sino también de soltar parte del hielo de las alas.
Give me a break, Teddy thought, pushing the throttles forward to take them into a steep dive (“Hang on, everyone!”) that had the welcome effect of not only extinguishing the flames but also dislodging the ice on the wings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test