Translation examples
verb
Tras el ataque mortal contra personal de las Naciones Unidas en Kabul el 28 de octubre, es imprescindible que expresemos nuestro firme apoyo a la Organización en el Afganistán.
Following the fatal attack on United Nations staff in Kabul on 28 October, it is imperative that we express our strongest support for the Organization in Afghanistan.
Es importante que expresemos una vez más nuestra sincera gratitud al Gobierno de Su Excelencia el Presidente Chiluba por su generosidad y paciencia al recibir al pueblo de Angola en su país y por su acción positiva, aunque haya sido discreta y no oficial.
It is important that we should once again express our sincere gratitude to the Government of His Excellency President Chiluba for his generosity and patience in receiving the Angolan people in his country and for his positive action, albeit discreet and unofficial.
Tengo la certeza de que la Conferencia está de acuerdo conmigo en que expresemos nuestros mejores deseos a todas las mujeres que se encuentran aquí presentes este día y nuestros agradecimientos por su permanente compromiso a favor de la paz y el desarme, así como por su constante interés respecto de nuestro trabajo.
I am certain that the Conference joins me in expressing our best wishes to all women present here today, and our appreciation of their constant commitment to peace and disarmament, as well as of their continuing interest in our work.
Por ello, esta oportunidad es sumamente importante para que expresemos nuestras preocupaciones con relación a muchas cuestiones, en particular a las relacionadas con el desarme y la proliferación de las armas de destrucción en masa, en particular las armas nucleares.
This is therefore an important opportunity for us to express our concerns with regard to many issues, specifically those associated with disarmament and the proliferation of weapons of mass destruction, especially nuclear weapons.
Hoy es un día de recordación de las víctimas y un día para que expresemos nuestro agradecimiento a aquellos soldados que pusieron fin a la pesadilla y la perversidad de los campos de concentración.
Today is a day of remembrance for the victims and a day for us to express our gratitude to those soldiers who made the nightmare and the evil of the concentration camps come to an end.
Expresemos nuestra solidaridad con el pueblo y los dirigentes palestinos renovando el compromiso de proporcionarles el apoyo necesario en sus esfuerzos por reconstruir su propia tierra y sociedad.
Let us express our solidarity with the Palestinian people and leadership by renewing our commitments to provide the necessary support to them in their efforts to rebuild their own land and society.
Ese reto exige que expresemos francamente nuestras opiniones sobre los actuales acontecimientos internacionales, que tanta inquietud nos producen respecto al futuro.
Such a challenge requires us frankly to express our views concerning current international developments that give cause for concern with regard to the future.
No obstante, es imperativo que expresemos nuestra profunda preocupación ante el voto negativo de Israel respecto de la resolución.
Nevertheless, it is imperative that we express our deep concern at the negative vote cast by Israel on the resolution.
No importa cuántas veces expresemos nuestro agradecimiento a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por su ayuda; nunca será suficiente.
No matter how much we express our thanks to the United Nations and the international community for their help, it will not be adequate.
Expresemos hoy nuestro más profundo y sincero agradecimiento a quienes han realizado esfuerzos en pro de esos objetivos, a todos los hombres y mujeres que han llevado a cabo la labor de las Naciones Unidas y han servido a sus ideales, en especial a quienes dieron sus vidas al servicio de las Naciones Unidas.
To those who have striven towards these goals, to all men and women who have carried out the work of the United Nations and served its ideals, in particular those who have given their lives during their service to the United Nations, let us today express our deepest and most sincere gratitude.
Juntemos nuestras manos y expresemos nuestro afecto.
Now let us join hands and express our appreciation.
Nos daba total libertad dentro de nuestro ambiente para que nos expresemos.
She gave us total freedom really, with our own environment to express ourselves.
"Mientras expresemos nuestros más oscuros propósitos".
"Meantime we shall express our darker purpose."
Expresemos las ideas claramente.
We think and express ourthoughts precisely.
- ¿Sí? - "Mientras expresemos nuestros más oscuros... "
- "Meantime we shall express our darker"...
Expresemos eso con el último conjunto.
Let's express that in the last set.
Quieren que expresemos nuestros sentimientos sobre lo que ha pasado hoy.
They want us to express our feelings about what happened today.
Expresemos preocupación familiar sobre Anthony.
Let's express some familial concern about Anthony.
"Expresemos lo que dice el corazón."
"We will express whatever our heart says."
verb
El debate general es una oportunidad importante para que todos hagamos un balance, comentemos la situación de la Organización, expresemos nuestras preocupaciones y, de ser necesario, nuestra falta de satisfacción y, lo que es más importante, formulemos ideas constructivas para el futuro.
The general debate is an important opportunity for all of us to take stock, to comment on the state of the Organization, to voice our concerns and, if necessary, dissatisfaction and, most important, to offer constructive thoughts and ideas for the future.
verb
Permítame que le expresemos nuestro reconocimiento por la labor que realiza.
May I say that we are grateful to you for your efforts.
Sé que no es Día de Gracias... pero... me gustaría que todos expresemos por qué damos gracias.
I know it's not Thanksgiving, but um... I'd like us to all say what we're thankful for.
No quiero empezar a manejar hasta que expresemos cualquier cosa que sea necesario decir.
I don’t want to start driving until we get out whatever it is we need to say.
verb
Esta es una excelente oportunidad para que, como Estados Miembros de esta Organización, expresemos nuestras opiniones sobre este importante tema.
This is an important opportunity for us, as Member States of the Organization, to give our views on this important matter.
Es verdad que varios órganos del sistema de las Naciones Unidas —la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)— han proporcionado a los Estados pequeños un foro sin precedentes para que expresemos nuestras preocupaciones.
It is true that various organs of the United Nations system — the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), the United Nations Development Programme (UNDP) — have provided small States with an unprecedented forum for the articulation of our concerns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test