Translation for "explicadores" to english
Explicadores
Translation examples
Es muy buen explicador.
He's a very good explainer.
Todo genio necesita un explicador.
Every genius needs an explainer.
Anael que es el Explicador de la obra de Dios.
Annael who is the Explainer of God's works.
El explorador como explicador. -Extiende un brazo y le da unos golpecitos en el hombro.
The explorer as explainer.' He reaches out, pats her on the shoulder.
Él ha de responder a cualquier pregunta que le sea formulada. —El Explicador. Sí. —Mirad ahora.
He must answer what questions are put to him. —Yes. The Explainer. —Look now.
A pesar del desprecio del epílogo por “los esfingistas, los anti-explicadores”, esa es la clave, saber lo que está en juego, quiénes están finalmente en lo cierto.
Despite the afterword’s dismissal of “the sphinxists, the anti-explainers,” it is they, knowing what is at stake, who are finally in the right.
Un día Antonio Maltiempo dirá, En mi vida sólo tuve un maestro y un explicador, y ahora, a mi edad, he vuelto al principio para volver a aprenderlo todo.
One day, António Mau-Tempo will say, In my life I’ve had a teacher and an explainer, but now I’ve gone back to the beginning to learn everything over again.
Si es necesario empezar a esclarecer ya ciertas cosas, digamos que el maestro fue su padre, y José Gato el explicador, y lo que está aprendiendo Antonio Maltiempo no lo está aprendiendo solo.
If you need an explanation, let’s say that his father was the teacher, José Gato the explainer and that what António Mau-Tempo is learning now he will not be learning alone.
No está claro si era un maestro por naturaleza, un explicador nato (nadie conducía mejor la visita a Pompeya y Herculano), o había aprendido a serlo porque la gente que tenía a su alrededor era más joven que él y pocos poseían su cultura.
It is not clear whether he was a natural teacher, an explainer (nobody did the tour of Pompeii and Herculaneum better), or learned to be one because so many people he was close to were younger than he and few were as cultivated.
“Los historiadores”, empieza, “considerarán esto más como una evasión que como un argumento”, y para continuar nos recuerda que Primo Levi fue también un novelista y un poeta, colocándolo “muy lejos de levantar el cartel de ‘prohibido entrar’ reclamado por los esfingistas, los anti-explicadores”.
“Historians,” he begins, “will consider this more an evasion than an argument,” and goes on to remind us that Levi was also a novelist and a poet, placing him “very far from hoisting up the no-entry sign demanded by the sphinxists, the anti-explainers.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test