Translation for "expectantes" to english
Expectantes
adjective
Translation examples
adjective
Todo el país está expectante.
The whole nation is agog with expectation.
La SEPREM se mantiene expectante en cuanto a la incorporación del acoso y hostigamiento sexual en el Código de Trabajo y, establecimiento de sanciones en el ámbito educativo y laboral.
The Presidential Secretariat for Women (SEPREM) expects that provisions on sexual harassment will be incorporated into the Labour Code and that penalties will be established for sexual harassment in the areas of education and employment.
Esta situación, sumada a la existencia de una dirigencia que en muchos casos resulta interpelada negativamente por una sociedad expectante de transparencia y vocación de servicio, ha impactado de manera traumática en millones de familias.
This situation, together with the existence of a leadership that in many cases is attacked by a society expecting transparency and dedication to service, has had a traumatic impact on millions of families.
:: Mejorar la atención durante el período perinatal y humanizar el parto promoviendo la lactancia materna temprana y permitiendo que la madre y el hijo compartan la misma habitación, teniendo muy en cuenta las otras normas fijadas por la OMS y por el UNICEF para los "Hospitales amigos del niño"; eliminar las desigualdades existentes entre las regiones italianas, con el fin de reducir la mortalidad neonatal sobre todo en las regiones donde es más elevada; aumentar el número de pabellones pediátricos y de maternidad, agrupar los embarazos de riesgo y garantizar servicios de transporte de emergencia para los recién nacidos y las madres expectantes en situación de riesgo.
To improve care in the perinatal period and to humanize birth by promoting early breastfeeding and rooming-in, taking as well into account the other standards set by the WHO and by UNICEF for the "Baby-Friendly Hospitals"; to reduce inequalities existing among the Italian Regions, with the aim to decrease neonatal mortality primarily in the Regions where it is higher; to optimize the number of paediatric and maternity wards, to group pregnancies at risk and to ensure emergency transportation services for newborns and expectant women at risk.
Las estimaciones del Banco Mundial indican que el 74% de las defunciones maternas podrían prevenirse con una mayor cobertura de intervenciones profesionales, particularmente el acceso a la atención obstétrica esencial, el acceso a servicios de interrupción del embarazo en condiciones seguras, el control activo en lugar de expectante en la tercera fase del trabajo de parto y el uso de anticonvulsivos para las mujeres con preeclampsia.
World Bank estimates show that 74 per cent of maternal deaths could be prevented with increased coverage of professionally delivered interventions, especially access to essential obstetric care, access to safe abortion services, active rather than expectant management in the third stage of labour, and the use of anticonvulsants for women with pre-eclampsia.
La delegación china es sin duda consciente de que la comunidad internacional, casi todos los países del mundo y numerosas organizaciones no gubernamentales esperan expectantes la pronta conclusión del TPCE.
The Chinese delegation is certainly aware that the international community, almost all countries in the world and many non-governmental organizations expect the early conclusion of the CTBT.
Asistimos a esta Asamblea con grandes esperanzas y, al mismo tiempo, expectantes ante los efectos de los grandes cambios que han ocurrido en los últimos años.
In the light of the great changes that have taken place in recent years, we come to this Assembly full of hope and expectation.
Por distintas razones, hay una preocupación expectante respecto de los resultados de las consultas del Presidente Mbeki sobre el artículo 35.
For several reasons, there are anxious expectations of the outcome of President Mbeki's consultations over article 35.
" "expectantes wee-cosas, toddlin 'Th, Stacher través
"Th' expectant wee-things, toddling', stacher through
Los cofrades expectantes.
The expectant bretheren.
Todos están expectantes.
Everybody's expecting it.
demasiado duro ayudar a ¿Uno expectant mother?
Too tough to help an expectant mother?
Los huéspedes estarán expectantes.
The guests will be expectant.
"Tuya expectante, Dolly. "
"Yours expecting, Dolly."
Tú estás expectante.
You are expecting.
Ahora la audiencia está quieta, expectante.
Now the audience is hushed, expectant.
Eran optimistas, estaban felices y expectantes.
They were optimistic, happy and expectant.
La madre Indricoterio está expectante.
The mother Indricothere is expecting.
Expectante y confundido.
Expectant and confused.
Con una sonrisa expectante.
Smiling in expectation.
Hubo una pausa expectante.
There was an expectant pause.
Hubo un silencio expectante.
There was a pause of expectancy.
Estamos tensos y expectantes.
We are taut and expectant.
Todos parecían expectantes.
Everyone seemed expectant.
Hay una pausa expectante.
There’s an expectant pause.
Sobre!a superficie expectante.
Over the expectant surface.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test