Translation for "exoneración" to english
Exoneración
noun
Similar context phrases
Translation examples
Directriz 6: Exoneración de responsabilidad
Guideline 6: Exoneration from liability
En algunos acuerdos bilaterales se establece la exoneración de responsabilidad.
470. Exoneration from liability is stipulated in some bilateral agreements.
En el contexto de ese debate, se señaló que dado que las exoneraciones estaban sujetas a la prueba de la culpa del porteador, en la práctica no habría apenas diferencia entre el criterio de la presunción y el de la exoneración.
In the context of that discussion, it was pointed out that, since exonerations were subject to proof being given of the carrier's fault, the difference between the presumption approach and the exoneration approach might be very limited in practice.
III. Exoneración de responsabilidad 434 - 476 151
III. Exoneration from liability
Si se asigna responsabilidad causal, no es necesario enumerar las causas de exoneración.
If strict liability was intended, there was no need to enumerate causes of exoneration.
Esta es la única causal de exoneración de la responsabilidad contemplada por dicho Convenio.
These are the only grounds for exoneration from liability envisaged in that Convention.
Algunos instrumentos regionales también prevén causas de exoneración.
459. Some regional instruments also contain grounds for exoneration.
Debemos pelear por exoneración total.
We should be fighting for total exoneration.
Quiero la exoneración por escrito primero.
I want the exoneration in writing first.
- Fundó el grupo de exoneración.
- She founded the exoneration group.
Hemos estado festejando mi exoneración.
We've been celebrating my exoneration.
Felicitaciones por tu exoneración.
Congratulations on your exoneration.
La exoneración de la celadora Galindez.
Warden Galindez's exoneration.
Una exoneración y una bienvenida.
An exoneration and a homecoming.
La exoneración de Boden no cambia nada.
Boden's exoneration changes nothing.
¿Dónde está la exoneración?
Where's the exoneration?
Deseamos una exoneración completa.
We wish for a full exoneration.
Beneficio, no exoneración.
A benefit, not an exoneration.
Nadie se acuerda de la exoneración.
Nobody remembered the exoneration.
¿Quieres una exoneración en un mes?
You want an exoneration in a month?
Treinta de esas exoneraciones fueron de procesos sobre incendios intencionados.
Thirty of those exonerations were arson convictions.
Su exoneración animó a Jim a aceptar otro caso, y luego otro más.
His exoneration inspired Jim to take another case, and then another.
Tenían la media de notas de mi carrera: 3,25, para mí una especie de exoneración.
They had my college grade average—3.25, something like an exoneration in my mind.
Le encanta su trabajo, le encanta este caso y desea con todas sus fuerzas la exoneración.
He loves his work and loves this case and is desperate for an exoneration.
Austin leyó el título en la primera página: «La exoneración de un hombre de mar».
Austin read the title on the first page. “An Exoneration of a Man of the Sea.”
Aunque la mayoría del crédito de mi exoneración debe ser dado al Dr.
Although most of the credit for my exoneration must be given to Dr.
288. Existen circunstancias que excluyen la culpabilidad, con exoneración total de la responsabilidad criminal.
288. There may exist circumstances which negate culpability, thus providing a complete acquittal.
Cuando el presunto delincuente no pueda participar responsablemente en el proceso por no estar en pleno uso de sus facultades mentales, la autoridad competente ha de decidir sobre la suspensión de las actuaciones, pero sin pronunciarse sobre la exoneración del acusado o la cesación del proceso (artículo 44, párrafo 1).
When it results that the mental conditions of the defendant hinders his conscious participation in the proceedings, the proceeding organ decides the suspension of the proceedings, but still when it must not be decided the acquittal or cessation (article 44, paragraph 1).
Casos de alegaciones de tortura, tratos crueles, inhumanos o degradantes que han resultado en exoneraciones.
(h) Cases of alleged torture or cruel, inhuman or degrading treatment that resulted in acquittal.
4. Durante la Presidencia del General Zia ul-Haq (1977-1988) se estableció un Tribunal Islámico Federal al que se atribuyó "competencia sobre las condenas o exoneraciones pronunciadas por los tribunales de distrito en casos concernientes a... leyes penales islámicas; competencia exclusiva para conocer [las peticiones]... que impugnaran toda ley o disposición legal por ser contraria al Santo Corán; competencia exclusiva para examinar "toda ley Charles H. Kennedy "Repugnancy to Islam - Who Decides?
4. During the presidency of General Zia ul-Haq (1977-1988) a Federal Shariat, or legal Court (FSC), was instituted, which was granted “jurisdiction over convictions or acquittals from district courts in cases involving ... Islamic criminal laws; exclusive jurisdiction to hear [petitions] ... challenging 'any law or provision of law' as repugnant to the Holy Koran; exclusive jurisdiction to examine 'any law or provision of law' for repugnancy to the Holy Koran ....” Charles H. Kennedy, “Repugnancy to Islam - Who Decides?
c) La jurisdicción que ha realizado las investigaciones y las sanciones o exoneraciones que se hayan producido;
(c) The jurisdiction under which investigations were conducted and any penalties or acquittals decided;
Como la alienación mental es motivo de exoneración de responsabilidad, debe ser tomada en cuenta en un juicio o investigación y es causal de absolución.
As unsoundness of mind is grounds for exemption from liability, it must be taken into account at trial or during investigations and results in acquittal.
61. El PRESIDENTE señala, tras leer el párrafo 109 de las respuestas por escrito, que el artículo 190 del nuevo Código de Procedimiento Penal prevé que la coacción o la amenaza se pueden considerar motivos de exoneración de la responsabilidad penal cuando se ha forzado al autor a cometer el delito por esas razones.
61. The CHAIRPERSON noted, from paragraph 109 of the written replies, that article 190 of the new Code of Criminal Procedure stated that force or the threat of force could be grounds for acquittal when the offender had been impelled to commit the offence for those reasons.
Ha adoptado medidas de exoneración de responsabilidad disciplinaria de los agentes policiales;
Adopted decisions on the acquittal of disciplinary liability of police officers;
37. Para efectos de dar respuesta a esta pregunta, se entiende exoneración como absolución (ausencia de responsabilidad penal) determinada por una sentencia judicial.
37. In order to reply to this question, acquittal is understood as referring to the absence of criminal responsibility, as determined by a court ruling.
Ustedes dos todos nosotros, exoneración tras exoneración tras exoneración hasta que eI hedor llegue tan alto, penetre tan arriba ¡que mate a todo eI jodido clan!
The two of you... acquittal after acquittal after acquittal until the stench of it reaches so high and far into Heaven it chokes the whole fucking lot of them!
Robo de auto, exoneración por violación.
A stolen car, acquittal on a rape charge.
Si, sólo la hago en cumpleaños y en exoneraciones.
Yeah, I only make it for birthdays and acquittals.
Desistimiento, exoneración, lo que sea...
Dismissal, acquittal, either way...
Y los casos que resultaron en exoneración dependieron totalmente--
And of the 1% that resulted in acquittal success rested almost wholly on the--
La exoneración de Caleb y Catherine.
Caleb and Catherine's acquittal.
Logró la exoneración de un médico muy prominente.
You secured the acquittal of a very prominent physician.
No podría dejar todo este día transcurrir sin celebrar la exoneración de la Dra. Kim, así que...
I couldn't let this entire day pass without celebrating Dr. Kim's acquittal, so...
Pasó un mes desde la exoneración y nadie había hecho contacto.
A full month had passed since the acquittal and no one had made contact.
—Una exoneración que usted no necesita —dijo él conduciéndome de nuevo a la ventana—; yo, es que…, mi curiosidad es más fuerte que yo.
Acquittal you need not,’ said he, leading me again to the window, ‘yet I own my curiosity is strongly excited.’
Lo cierto es que todo, salvo el mechero, son pruebas circunstanciales. Y George tiene mucho dinero, de modo que logrará comprar su exoneración. —O quizá repetirá lo que le ha confesado a usted —reflexionó Steiner en voz alta. —¿Con qué motivo lo haría?
Except for that cigarette lighter, all the evidence is circumstantial. He’s got big money behind him, so he may be able to buy himself an acquittal.” “Or maybe he’ll stick to his confession,” Steiner mused aloud. “Why would he?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test