Translation for "existían" to english
Translation examples
verb
Todos los demás elementos ya existían.
All the other features already existed.
No existían instituciones democráticas.
No democratic institutions existed.
Los mismos procedimientos existían en el IMIS.
The same procedures existed in IMIS.
Otrora no existían ni las cercas de piedra
Before that, hunger did not exist.
En la ex Yugoslavia estas entidades no existían.
In the former Yugoslavia such entities did not exist.
Esas disposiciones existían también en la ley de 1994;
These provisions also existed in the 1994 law;
Ellos no existían.
They did not exist.
No existían tribunales especiales de menores.
No special court existed for juveniles.
Si existían pruebas claras, se denunciaría a los oficiales responsables; si no existían indicios decidiría el tribunal.
If clear evidence existed, then charges would be brought against the officers responsible; if there existed no prima facie evidence, then the court would decide.
- Al parecer no existían.
- Allegedly didn't exist.
- supiera que existían.
- knew they existed.
Ellos decididamente existían.
They decidedly existed.
Porque no existían.
Because they didn't exist.
...personas como ella existían.
...People like her existed.
Nadie sabía que existían.
Nobody knew they existed.
Sé que existían.
I know they existed.
Sabia que existian.
I knew they existed.
Existían pájaros y existían peces.
Birds existed and fish existed.
Por eso era que existían.
That was why they existed.
Que ya no existían.
That they no longer existed.
Pero ¿por qué existían?
But why did they exist?
Las relaciones existían.
            Liaisons existed.
Pero esos agujeros no existían.
But they don’t exist.
Sabían que existían.
They knew they existed.
Existían simultáneamente.
They existed concurrently.
verb
En su época todavía no existían los adolescentes.
When he was young, he never got to be a teenager.
Ya existían ellos, aquellos a los que debía ser entregada:
They were already growing up, those to whom I was to be thrown:
Yo no sabía que existían los niños.
A boy! I never knew there might be such a thing as a boy.
No existían entonces.
- You know that, being a Marine.
Los dinosaurios no existen y los monstruos sí existían.
Dinosaurs aren't real, and monsters used to be real.
verb
Con todo, existían ciertos casos raros de prácticas de esclavitud, especialmente en la región de Tahoua, que eran incompatibles con los tratados internacionales de los que el Níger era signatario.
However, rare cases of certain enslaving practices still occurred, especially in the region of Tahoua, which were incompatible with international treaties to which Niger is a signatory.
La prohibición de la retroactividad de las leyes impide que los Estados impongan penas superiores a las que existían en el momento de cometerse el delito.
The prohibition against ex post facto legislation also forbids the State from imposing a higher penalty for a criminal act than was available at the time the crime occurred.
La recuperación del ozono tendrá lugar en una atmósfera cuyas condiciones serán marcadamente diferentes de las que existían antes del decenio de 1980.
Ozone recovery will occur in an atmosphere that is markedly different from pre-1980 conditions.
Asimismo, expresó su especial preocupación por la situación de las mujeres zairenses de las zonas en que habían ocurrido conflictos y en que existían elevados números de refugiados.
It expressed its particular concern for the situation of Zairian women in those areas where conflict had occurred and where refugee populations were high.
Pero él había olvidado, no que existían las puestas de sol, sino qué era una puesta de sol;
But he had forgotten, not that sunsets did occur, but what a sunset was;
Más tarde se demostró que en las rocas existían cantidades mínimas de ambos, pero su presencia allí es una mera precisión técnica.
Later it was shown that micro-micro amounts of these two do occur in the rocks. But their presence is a mere technicality.
Sin embargo, existían grandes desniveles, donde las plataformas continentales se precipitaban hacia el fondo de los mares muertos, hacia desiertos rugosos y pantanos salados.
Nevertheless huge drops occurred, where continental shelves tumbled down to the bottoms of dead seas, to crusted wastes and brine marshes.
verb
Existían, por cierto, diamantes de mayor tamaño, pero ése tenía una característica especial que le conferiría una posición de privilegio entre los demás y también un enorme valor.
There were bigger diamonds in history, but this diamond had a special feature which would set it in a niche of its own and endow it with peculiar value.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test