Translation for "excomunión" to english
Excomunión
noun
Similar context phrases
Translation examples
“Incluso cuando se nos pidió que acatáramos las normas del GATT y de la OMC, hallamos que un país socavaba flagrantemente a la OMC promulgando leyes extraterritoriales que debían acatar todas las naciones y sus empresas so pena de excomunión.” (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Sesiones Plenarias, 12ª sesión, pág. 9)
“Even as we are asked to submit to GATT rules and the WTO, we find one country blatantly undermining the WTO by enacting extraterritorial laws that must be submitted to by all nations and their companies on pain of excommunication.” (Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Plenary Meetings, 12th meeting, p. 9)
Incluso cuando se nos pidió que acatáramos las normas del GATT y de la OMC, hallamos que un país socavaba flagrantemente a la OMC promulgando leyes extraterritoriales que debían acatar todas las naciones y sus empresas so pena de excomunión.
Even as we are asked to submit to GATT rules and the WTO, we find one country blatantly undermining the WTO by enacting extraterritorial laws that must be submitted to by all nations and their companies on pain of excommunication.
d) Debido a un código de silencio impuesto a todos los miembros del clero so pena de excomunión, los casos de abuso sexual de niños prácticamente nunca se han denunciado a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley de los países en que se cometieron los delitos.
(d) Due to a code of silence imposed on all members of the clergy under penalty of excommunication, cases of child sexual abuse have hardly ever been reported to the law enforcement authorities in the countries where the crimes were committed.
Por consiguiente, es preciso eliminar de las relaciones internacionales todas las formas de presión, excomunión y castigo colectivo contra cualquier Estado o pueblo.
It is therefore necessary to remove from the practice of international relations all forms of pressure, excommunication and collective punishment of any State or people.
En lo que se refiere a la situación general de los derechos humanos en la República Federativa de Yugoslavia, deseamos señalar que, aún en las condiciones derivadas de las estrictas sanciones impuestas por la comunidad internacional, la guerra que se libra en su vecindad, las diversas presiones políticas encaminadas a conseguir su total fragmentación, su excomunión completa de todos los foros internacionales y la disolución de los vínculos culturales, científicos, educacionales y en particular económicos, Yugoslavia ha venido desplegando los mayores esfuerzos por cumplir todos los compromisos adquiridos por ella en virtud de 21 instrumentos internacionales de derechos humanos.
As far as the overall human rights situation in the Federal Republic of Yugoslavia is concerned, we wish to point out that in the conditions of severe sanctions imposed by the international community, war in its vicinity, various political pressures aimed at its complete fragmentation, complete excommunication from all international forums, severed cultural, scientific, educational and particularly economic ties, Yugoslavia has been exerting its greatest efforts to abide fully by all its commitments under 21 international human rights instruments.
Las sanciones penales en la Iglesia son las penas o censuras remediales (la excomunión, el entredicho y la suspensión) y las penas expiatorias (la expulsión del estado clerical, la pérdida del cargo y la prohibición o el mandato de residir en un lugar determinado).
The penal sanctions in the Church are: medicinal penalties or censures (excommunication, interdict, suspension); and expiatory penalties (e.g. loss of the clerical state, loss of office, order to reside);
Además, y dado que la circuncisión se practica a menudo con herramientas burdas y no esterilizadas (trozos de cristal, cuchillas de afeitar, paja), la infección consiguiente puede provocar, entre otros efectos notorios, la infertilidad, la que a su vez conduce a la devaluación adicional de la mujer, dando pie para que sea objeto de divorcio o incluso de excomunión por parte de su comunidad.
Also, because circumcision is often done with crude, unsterile tools (pieces of glass, razor blades, straw), the infection that ensues can lead, among other egregious effects, to infertility, which in turn leads to the further devaluation of, the divorce from, and even the excommunication of a woman from her community.
Esto no es una excomunión.
This isn't an excommunication.
Mi excomunión fue apabullante.
My excommunication was devastating.
Busca castigo, censura y excomunión.
He seeks punishment, castigation and excommunication.
Su excomunión fue difícil, es cierto.
Her excommunication was difficult, true.
La excomunión no es un castigo.
Excommunication is not a punishment.
Olvida la excomunión.
Look, just forget excommunication.
Esto supondría la excomunión.
It would mean excommunication.
La señal de la excomunión.
The sign of excommunication.
Amenazan con la excomunión por blasfemia.
He risks excommunication... For blasphemy.
Y la excomunión también.
And excommunication too.
Sería similar a una excomunión.
It would be similar to excommunication.
Su excomunión, lo había llamado él.
Her excommunication, he’d called it.
Una orden de excomunión, por supuesto.
An order of excommunication, naturally.
Y el obispo les amenazó con la excomunión.
And the bishop threatened them with excommunication.
Después atruena la amenaza de la excomunión.
Then thunders the threat of excommunication.
Es una réplica a la excomunión de 1215.
Here we have the answer to the excommunication of 1215.
Excepto por lo de la virginidad, la castración y la excomunión.
Except for the virginal part. And the castration. And the excommunication.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test