Translation examples
verb
Asia oriental excluyendo China
Eastern Asia excluding China
Excluyendo a los Estados Unidos la media aumenta hasta el 0,33%.
Excluding the United States, that average went up to 0.33 per cent.
2/ Excluyendo pago de intereses.
2/ Excluding interest payments.
Grupo del Sur(excluyendo Rarotonga)
Southern Group (excluding Rarotonga)
Cuando digo "asumamos" no me estoy excluyendo.
When I say "let us", I do not exclude myself.
Total del pasivo corriente (excluyendo obligaciones posteriores a la jubilación)
Total "current" liabilities (excluding post-retirement liabilities)
Naciones Unidas (excluyendo ONU-Hábitat)
United Nations (excluding UN-Habitat)
d Excluyendo las importaciones NAAFI.
d/ Excluding NAAFI imports.
en el sistema de las Naciones Unidas (excluyendo al PMA)
Share of core or other resources for the United Nations system (excluding WFP)
Excluyendo a los presentes.
I mean, present company excluded.
Excluyendo daños malintencionados.
Malicious damage excluded.
Excluyendo la presente.
Present company excluded.
¿Nos estaban excluyendo?
Oh, were you excluding us?
Excluyendo a la familia Powell.
Powell family excluded.
¿Estoy excluyendo esa posibilidad?
Am I excluding that possibility?
Estamos excluyendo Kattegat.
We're excluding Kattegat.
Excluyendo los presentes, claro.
Present company excluded, of course.
Excluyendo la Biblia, desde luego.
Excluding the Bible, of course.
– ¿Deberíamos decir… excluyendo a los presentes?
Shall we say… present company excluded?
Un rehén por persona, excluyendo al piloto.
One hostage per person, excluding the pilot.
Eso sí, no estoy excluyendo definitivamente este tipo de pruebas.
Mind you, I am not excluding such evidence definitively.
–Das la impresión de que nos estás excluyendo a mí y a Jackson.
You sound like you're excluding me and Jackson.
lo van excluyendo hasta de las reuniones del CCE.
He has been gradually excluded even from the meetings of the C.E.E.
Escribir sobre el amor excluyendo el sexo era una tarea inútil.
To write about love and exclude sex was a useless labor.
Aunque tampoco es que supiera con exactitud de qué lo estaban excluyendo.
Not that he could put his finger on what it was that he was excluded from exactly.
Incesantemente, una posibilidad regresaba a mi cabeza, excluyendo cualquier otra.
One possibility came to my mind incessantly, excluding all others.
verb
Un criado propiedad del contrincante, aunque excluyendo cinco nombres que cada uno de los dos elegiría entre sus más fieles y apreciados para no tener que privarse de personas queridas. »Parisatis los había elegido ya;
A servant owned by whoever lost. Each of them could rule out five names, choosing from their most loyal and devoted servants, so as not to be deprived of a person close to their hearts.
verb
En este sentido, inquietan al Comité los informes que señalan que a pesar del contenido de las recomendaciones que la CNDH dirige a las distintas autoridades, estas proceden directamente al pago de indemnizaciones excluyendo el ejercicio del derecho de las víctimas a obtener resarcimiento por vía judicial. (art. 14).
It is concerned by the fact that reparation is rarely made to victims of torture or ill-treatment and, in this connection, is disturbed by reports that -- the recommendations made by the National Human Rights Commission to the various authorities notwithstanding -- the authorities proceed to pay compensation directly to victims, thereby precluding the exercise by those victims of their right to seek redress in court (art. 14).
Esta moción tiene por objeto interpretar el artículo 93 del Código Penal, excluyendo de las causales de extinción de la responsabilidad penal, por amnistía, indulto o prescripción, a los crímenes y simples delitos que constituyen genocidio, crímenes de lesa humanidad y de guerra, contemplados en los tratados internacionales ratificados por Chile y que se encuentran vigentes.
The purpose of the proposal is to give an interpretation of article 93 of the Criminal Code that will preclude the application of grounds for extinction of criminal liability through amnesty, pardon or the statute of limitations, to crimes and ordinary offences constituting genocide, crimes against humanity and war crimes, as defined in the international treaties ratified by Chile and currently in force.
El orador ha tomado nota de la preferencia de Sir Nigel Rodley, pero los tribunales militares y especiales se han tratado de la misma manera en la observación general Nº 13, y si bien en algunos países los tribunales militares son más fiables que los tribunales especiales, en otros es aplicable lo contrario, excluyendo así la posibilidad de unas supuestos generales.
He had taken note of Sir Nigel Rodley's preference, but military and special courts had been treated equally in general comment No. 13, and while military courts were more reliable than special courts in some countries, the opposite applied in others, thereby precluding the possibility of general presumptions.
5. El Sr. Weise (American Bar Association) dice que la opción C se concibió para evitar posibles abusos excluyendo la posibilidad de múltiples prórrogas durante un período determinado y no para establecer un total máximo de todos los períodos.
Mr. Weise (American Bar Association) said that option C was designed to prevent potential abuse by precluding multiple extensions during a particular time period and not to provide for an aggregate maximum of all periods.
Es más, la CDI debe tratar de precisar las penas que se aplicarían a cada crimen, excluyendo la pena de muerte.
The Commission should also try to specify penalties for each crime, precluding the death penalty.
Las leyes de la Federación de Rusia prohíben toda restricción de los derechos de los ciudadanos por motivos sociales, raciales, de género, étnicos, lingüísticos, religiosos o de cualquier otra índole, excluyendo así la posibilidad de que surjan políticas discriminatorias contra grupos particulares de ciudadanos.
Russian law prohibits any form of restriction on the rights of citizens on social, racial, gender, ethnic, linguistic, religious or any other grounds, which precludes the emergence of discriminatory policies against particular groups of citizens.
También se limita el acceso a recursos eficaces debido a la remisión de las controversias a arbitraje laboral conforme a la Ley sobre la prohibición de las diferencias de trato en el mercado laboral, excluyendo la posibilidad de que los casos sean vistos en tribunales ordinarios.
Access to effective remedies was also restricted by submitting disputes to labour arbitration under the Act on the Prohibition of Differential Treatment on the Labour Market, thereby precluding the possibility of the cases being dealt with by ordinary courts.
verb
Una mano invisible se había posado sobre ellos excluyendo al resto del mundo.
An invisible hand had been placed over them, shutting out the rest of the world.
verb
Por lo que respecta a la alegación de que el testimonio de los testigos carecía de credibilidad, el Estado Parte sostiene que en el juicio quedó suficientemente demostrado que los testigos no tenían motivos aviesos para implicar falsamente y testificar en contra del autor y que, de conformidad con el ordenamiento interno del Estado Parte, se atribuye gran importancia a los hechos comprobados por el Tribunal de Primera Instancia sobre la base de su evaluación de la credibilidad de los testigos y, excluyendo toda arbitrariedad, se consideran concluyentes5.
4.9 As to the claim that the testimony of the witnesses were not credible, the State party submits that it was sufficiently established at trial that the witnesses did not have any illmotive to falsely implicate and testify against the author and that, pursuant to the domestic law of the State party, factual findings of the trial court made on the basis of its assessment of the credibility of witnesses are given great weight and, barring arbitrariness, are said to be conclusive.
En una notable sentencia pronunciada el 2 de marzo de 2001, el tribunal de casación declaró, en términos enérgicos, que "el interés superior del niño es el único criterio que debe tenerse en cuenta para atribuir la custodia, excluyendo cualquier otra consideración".
In a remarkable judgement of 2 March 2001, the Court of Cassation stated in forceful terms that "the best interest of the child must be the sole criterion for awarding custody and all other considerations are barred".
Estas tensiones facilitaron el desarrollo del concepto de "ivoirité", auténtico instrumento de batalla política creado por el Sr. Henri Konan Bédié, que lo materializó mediante la legislación sobre la propiedad de las tierras rurales, excluyendo así a parte de la población de Côte d'Ivoire del acceso a la propiedad.
The ensuing tension helped pave the way for the development of the concept of "ivoirité", a political battle weapon created by Mr. Henri Konan Bédié, which he put into effect through rural land rights legislation that barred part of the Ivorian population from owning property.
La Ley no permite que se presenten a elecciones candidatos independientes, y limita la posibilidad de ser candidato a los ciudadanos nacidos en Camboya, excluyendo así a los ciudadanos naturalizados.
It does not allow independent candidates to stand in elections and limits the possibility of standing as a candidate to citizens born in Cambodia, thus barring naturalized citizens.
En esta fecha la SRE recibió del Juzgado Primero "B" de Distrito de Amparo en Materia Penal en el Distrito Federal la resolución en donde se tiene por plenamente cumplida la ejecutoria de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, mediante la cual se ordenó a la Cancillería modificar su acuerdo original y conceder la extradición del señor Cavallo por los delitos de genocidio y terrorismo, excluyendo el de tortura por encontrarse prescrito.
On that date, the Ministry was notified by the First District Amparo Criminal Court "B" of the Federal District that the final judgement of the Supreme Court, whereby the foreign ministry was ordered to amend its original decision and agree to the extradition of Mr. Cavallo for the crimes of genocide and terrorism (though not for torture, which was time-barred), had been complied with in full.
Si quieres continuar, necesito la garantía, de que excluyendo lesión, claro, mi hijo será el titular en todos los partidos de la próxima temporada.
If you would like to continue, I need your guarantee that, barring injury, of course, my son starts every game next season.
Excluyendo los otros lugares, aquí es donde vivo.
This is, barring all other places... where I live.
Excluyendo su perfil psicológico, sigue con buena salud.
Barring psychological profile, remains in good health.
Darren, no podemos ser vistos excluyendo a alguien de nuestras iglesias, especialmente a los más necesitados.
Darren, we can't be seen to bar anyone from our churches, you know that, especially those in need.
- Excluyendo a los criados, vive sólo.
- Barring the servants, you live all alone at home.
Excluyendo la remisión espontánea, la probabilidad es significativa.
Barring spontaneous remission, the likelihood is significant.
Bueno, esto no durará para siempre, pero durará más que nosotros, excluyendo algún desastre.
Well, it won't last for ever, but it'll last longer than us, barring some disaster.
Excluyendo, por supuesto, el Amor a Dios.
Barring of course the Love of God.
Excluyendo eso, el colapso se produce. ¿Y entonces qué? Amaundra se encogió de hombros.
"Barring that, the collapse comes, and what then?" Amaundra shrugged.
Pero en esencia y, como hemos visto, excluyendo el simbolismo de la lógica formal, el lenguaje tiene que bastar. Como dice R.
But in essence and, as we have seen, barring the symbolism of formal logic, language must do. As R.
Y hubiera preferido mil veces tratar con un pobre campesino francés o un rudo oficial subalterno inglés que con el propio general Washington, que es el más honorable de todo su ejército, excluyendo solamente a Philip Schuyler.
I would rather a thousand times deal with a poor French farmer or a raw British subaltern officer than with General Washington himself, who is the most honourable man in their whole army, barring only Philip Schuyler.
Runjeet lo había creado, alquilando a mercenarios europeos de primera clase que lo convirtieron en una maquinaria formidable, entrenada, disciplinada, moderna, con una fuerza de 80.000 hombres: el ejército mejor equipado de la India, excluyendo la Compañía (eso esperábamos).
Runjeet had built it, hiring first-class European mercenaries who had turned it into a truly formidable machine, drilled, disciplined, modern, 80,000 strong - the finest army in India, barring the Company’s (we hoped).
El juego se interrumpe un instante, los cuatro jugado- res se contemplan. El bar del Majestic está vacío, hace media hora que las puertas de vaivén no se mueven. Ellos y el cantinero son los propietarios de ese lugar y de esa noche, y excluyendo al cantinero, ellos y esa mesa de dominó son los propietarios de los retazos de una historia que gira en torno a la casa de la viuda de Roldan. –No.
There was a pause in the play as the four friends stopped a minute to think the question over. The rest of the bar was deserted. The swinging doors had been still for over half an hour. The night, the place, belonged to the four of them and the bartender. And to the four of them alone, and to the table and the bones, belonged the fragments of a mystery that revolved around the house of the Widow Roldan.
En la investigación nuestra policía querrá saber qué indicios dio Steiner, si es que dio alguno, de humor mórbido o depresivo, qué dijo que acaso le diera a usted ocasión de disuadirlo o, excluyendo esto, obligarlo a someterse a terapia. Entiendo que no dijo nada que pudiera alertarlo sobre su estado. —Absolutamente nada —dijo el doctor Glaub.
At the inquest our police will want to know what indications if any Steiner gave of a depressed or morbidly introspective mood, what he said that might have given you the opportunity to dissuade him or, barring that, compel him to undergo therapy. I take it the man said nothing that would alert you to his intentions.” “Absolutely nothing,” Dr. Glaub said.
verb
Tenía grandes conflictos, pero excluyendo los momentos en que se angustiaba por ser rechazado, había aprendido a vivir con alegría;
He had serious issues, to be sure. But despite those moments when he felt rejected, he had learned to enjoy life.
verb
—Tonterías, caballeros, puedo perfectamente navegar sin apoyo y erecto sobre mis fieles dermatopiernas —repliqué vivamente, excluyendo de mi voz el acceso de indignación que experimenté ante esta nueva prueba de que me consideraban un paciente de hospital.
“Nonsense, gentlemen, I am quite able to navigate ungrasped and erect on my trusty exo-legs,” I replied lightly, keeping out of my voice the gust of indignation I felt at this further evidence that they considered me a hospital patient.
verb
Excluyendo a Manion, quedaban vivos solamente once de los principales —contando a Patricia y a Owen— y treinta y un subordinados.
Debarring Manion, there were only eleven principals left alive—counting Patricia and Owen—and thirty-one subordinates.
verb
- ordenar el reintegro al domicilio a petición de quien ha debido salir del mismo por razones de seguridad personal, excluyendo al causante;
Order the return to the home, at their request, of any persons who have been compelled to leave the home for reasons of personal safety, with the exception of the perpetrator;
Parecido lenguaje utiliza la Convención de Viena de 1985 para la protección de la capa de ozono, excluyendo lo relativo a los sistemas socioeconómicos y el bienestar humanos.
The 1985 Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer uses similar language, except that it does not mention socio-economic systems or human welfare.
El restante 11.25% de la tierra entregada corresponde a las adjudicaciones realizadas por los demás países amazónicos, excluyendo el caso ya conocido de Suriname.
The remaining 11.25 per cent of the transferred land consists of awards made by the other Amazonian countries, with the exception of Surinam mentioned above.
Así el 51,7% de los puestos de trabajo generados en el período citado (excluyendo el empleo doméstico), corresponden a la categoría de trabajadores por cuenta propia, patronos y trabajadores familiares no remunerados.
Thus, 51.7 per cent of the jobs created during the period in question (with the exception of domestic employment) were for own-account workers, employers and unpaid domestic workers.
- ordenar el reintegro al domicilio a petición de quien ha debido salir del mismo por razones de seguridad personal, excluyendo al autor;
The return to the family home, at the victim's request, of anyone who has been compelled to leave it for reasons of his personal security, with the exception of the perpetrator;
Cambiando de tema, me gustaría saber por qué los curas, ...excluyendo el aquí presente, están tan en contra del amor, ...cuando es el único consuelo que tenemos.
Changing the subject, I'd like to know why priests, with the exception of those present, get so much upset against love, the only consolation we have.
Estaba muy pálida excluyendo el morado de su cara, donde él la había pegado el día antes.
She was very pale except for the bruise on her face where he hit her the day before.
Excluyendo que no tiene la vida asegurada, el proyecto de Slaughter y su decisión son explicables.
Moreover he’s not above making them do a little rustling. Except for the uncertainty of life Slaughter is figuring all right.
Oyó que alguien decía «bueeeno, vale» y después «¡Muerte a los Opresores Fascistas, Excluyendo la Compañía Presente!
He heard someone say, “Oh, all right,” and then, “Death to the Fascist Oppressors, Present Company Excepted!
Yo mismo tengo jurisdicción sobre la mayor parte de la llanura Nido de Sol y de esta parte del Bosque de las Raíces, excluyendo el Primer Hogar, por supuesto —añadió con una sonrisa burlona dedicada a Pisarrocío—.
I myself have jurisdiction over much of the Sunsnest Plains and this part of Rootwood- excepting Firsthome, of course," he added, with a sly smile for Dewtreader.
Así que Michael preguntó a Jake sin ambages qué estaba sucediendo a sus espaldas, ¿le estaban excluyendo o qué?
So Michael asked Jake point-blank what was going on behind his back?-was he being squeezed out, or what?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test