Translation for "excesivamente" to english
Excesivamente
adverb
Translation examples
excessively
adverb
excesivamente nocivas o de efectos
EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO
CONSIDERARSE EXCESIVAMENTE NOCIVAS O
MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR
QUE PUEDAN CONSIDERARSE EXCESIVAMENTE NOCIVAS
BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR
EXCESIVAMENTE NOCIVAS O DE EFECTOS INDISCRIMINADOS
TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE
Evitar las sentencias excesivamente severas.
Avoid excessive sentences.
puedan considerarse excesivamente nocivas
be Deemed to be Excessively Injurious
Somos excesivamente optimistas.
We're excessively optimistic.
Es usted excesivamente impertinente.
You are excessively impertinent.
¿Como excesivamente calientes?
Like excessively warm?
Excesivamente -- "Sin mentir excesivamente" a eso me refiero.
Excessively. Cheating excessively, that's what I meant.
Servicio excesivamente rápido.
Excessively snappy service.
Segundo, atacas excesivamente.
Second, you attack excessively.
Son excesivamente fetichistas.
They're excessively kinky.
Esto es excesivamente intrusivo.
It's excessive. Intrusive.
Están excesivamente avanzados.
They are excessively advanced.
Sangraba, pero no excesivamente.
It was bleeding, but not excessively.
La finca no es excesivamente grande.
The size of the estate is not excessive.
En el hotel estuvo excesivamente educado.
At the hotel he was excessively polite.
De hecho, era excesivamente piadoso.
In point of fact it was excessively godly.
El aire en el interior está excesivamente caliente.
The air is excessively hot.
Uno es excesivamente romántico, y el otro… —¿Y el otro?
One of them is excessively romantic, and the other is—” “Well?”
—Y eres excesivamente generosa —agregué.
"And you are excessively generous," I added.
exceedingly
adverb
En ese caso, la norma es excesivamente vaga; por tanto, es inevitable que la correspondencia entre el indicador y la norma sea también vaga.
In that example, the norm is exceedingly vague and the correspondence between indicator and norm will inevitably be inexact.
La parte que corresponde a África en el comercio internacional es excesivamente pequeña, lo que constituye una prueba adicional de que el continente no está plenamente integrado en la economía mundial.
"Africa's share in international trade is exceedingly small, which is further evidence that the continent is not fully integrated in the world economy.
Solicitamos a todos los grupos palestinos que restablezcan la unidad, sin la cual será excesivamente difícil crear un Estado.
We call on all Palestinian groups to rebuild unity, without which statehood will be exceedingly difficult to achieve.
Insistieron en que los arsenales nucleares actuales y los previstos son excesivamente grandes y deberían reducirse grandemente.
They stressed that present and planned stockpiles of nuclear weapons are exceedingly large and should now be greatly cut back.
Sólo una pequeña minoría excesivamente violenta o peligrosa es recluida en prisión por orden judicial.
Only the very few who were exceedingly violent or dangerous were held in prisons, and they were assigned to serve their sentences by court order.
No obstante, los esfuerzos de la Secretaría se han visto entorpecidos por los reglamentos excesivamente complejos que rigen la gestión de los recursos humanos y las operaciones financieras.
The Secretariat's efforts have been impaired, however, by the exceedingly complex rules and regulations governing human resources and financial operations.
Estamos excesivamente preocupados por el costo del régimen de verificación, lo que nos hace estar en favor de una organización compacta con estrechos vínculos técnicos con el OIEA.
We are exceedingly concerned with the cost of the verification regime and favour a compact organization with close technical ties with IAEA.
El número de muertos y heridos ha sido excesivamente alto, particularmente entre los civiles palestinos, muchos de ellos niños.
The number of dead and injured has been exceedingly high, particularly among Palestinian civilians, many of them children.
En la misma oración, en aras de una mayor claridad, en el texto inglés la frase "unreasonably short" (irrazonablemente breves) debería sustituirse por "exceedingly short" (excesivamente breves).
In the same sentence, in the interest of clarity, the words "unreasonably short" should be replaced by "exceedingly short".
Más concretamente, cualquier intento de remediar las deficiencias conceptuales podría suponer una complicación añadida para un sistema que ya era excesivamente complejo.
More specifically, any attempt to address the conceptual deficiencies could result in a further addition to an already exceedingly complex system.
El era alto, y excesivamente delgado.
He was tall, but exceedingly lank.
Encontramos sus órganos excesivamente saludables.
We found its organs to be exceedingly healthy.
Hemos aprendido que tiene una cobertura excesivamente detallada.
We've learned that you have exceedingly thorough coverage.
Tu madre quiere decir que ella es... excesivamente blanca.
What your mother means is she's... exceedingly white.
He estado excesivamente ocupado.
I've been exceedingly busy.
McLain es un hombre excesivamente competente.
This McLain is an exceedingly competent operative.
Oh, cómo excesivamente amable de su parte, señor Elliot
Oh, how exceedingly kind of you, Mr Elliot.
Los métodos de la Srta Buck eran excesivamente duros.
Miss Buck's methods were exceedingly highly honed.
Estoy segura que el estándar en Tilling es excesivamente alto.
I'm sure the standard in Tilling is exceedingly high.
—Es excesivamente dominante.
“You’re exceedingly masterful.”
Era excesivamente atildado.
He was exceedingly well groomed.
Se sentían excesivamente atormentados;
It tormented them exceedingly;
Y sin embargo había en ella algo excesivamente frágil;
And yet there was something about it that was exceedingly fragile;
-¿Excesivamente exasperante? – repitió Pitt.
Exceedingly exasperating?” Pitt echoed.
Se les considera armados y excesivamente peligrosos.
They are considered armed and exceedingly dangerous.
El tono de Mohiam era excesivamente racional.
Mohiam sounded exceedingly rational.
Además, eran excesivamente simples de preparar.
Furthermore, they were exceedingly simple to prepare.
adverb
Remisión de sentencias excesivamente benignas al Tribunal de Apelación
References of unduly lenient sentences to the Court of Appeal
La tasa de encarcelamiento del país no era excesivamente elevada.
The national rate of incarceration was not unduly high.
Pido a las delegaciones que no insistan excesivamente en el tema de los plazos.
I urge delegations not to insist unduly on the deadline.
Controles laborales y sobre la tierra muy reglamentados pero no excesivamente restrictivos.
Over-regulated but not unduly restrictive controls on land and labour.
Por lo que respecta a las audiencias, la etapa propiamente oral no resulta excesivamente larga.
12. With regard to the hearings, the oral phase itself was not unduly long.
A juicio del Representante, ese plazo es excesivamente optimista.
In the view of the Representative, that timetable seems unduly optimistic.
Por tanto, era importante no generalizar excesivamente.
Therefore, it was important not to generalize unduly.
Los materiales de aislamiento deben ser tales que no se deterioren excesivamente en condiciones de servicio.
6.6.4.2.7 Insulating materials shall not deteriorate unduly in service.
En su opinión, los miembros están excesivamente preocupados por la situación de los romaníes.
In his view, members were unduly concerned about the situation of Roma.
Su informe parece demasiado pesimista y se concentra excesivamente en los aspectos teóricos.
His report appeared to be overly pessimistic and concentrated unduly on theoretical aspects.
Nadie puede acusarlo de ser excesivamente inseguro.
No-one can accuse you of being unduly hesitant.
¿No la favorecería eso excesivamente?
Wouldn't that unduly favour her?
Se está convirtiendo en excesivamente repetitivo.
It's becoming unduly repetitive.
Carece de fundamento y es excesivamente prejudicial.
It lacks foundation and is unduly prejudicial.
Espero que esto no la haya afligido excesivamente.
And I trust we haven't unduly distressed you.
Pensaron que yo estaba excesivamente preocupada.
They thought I was unduly concerned.
No estoy siendo excesivamente hiperbólico, es muy sobresaliente.
I'm not being unduly hyperbolic, it's quite remarkable.
Confío que... no le haga ponerse excesivamente nervioso.
I trust you won't Let it make you unduly nervous.
¿Parezco excesivamente preocupada?
Do I seem unduly concerned?
Pero estarían predisponiendo excesivamente si lo hacen.
But they'll be unduly prejudiced if they do.
Pero no estaba excesivamente preocupado.
He was not unduly worried, though.
No me preocuparía excesivamente.
I would not worry unduly.
Parecía excesivamente personal.
It seemed unduly personal.
–Eres excesivamente pesimista, Tito.
You're unduly pessimistic, Titus.
—Pero parece excesivamente suspicaz.
“He seemed unduly suspicious.”
Otro gesto excesivamente íntimo.
Another unduly intimate gesture.
No nos pongamos excesivamente nerviosos.
Let us not become unduly excited.
A Alice todo eso le pareció excesivamente paranoico.
Alice thought this unduly paranoid.
Sería un marco correcto y no excesivamente romántico.
The setting was seemly and not unduly romantic.
Iba excesivamente maquillada; necesitaba llamar la atención.
She was extravagantly made up: she required to be noticed.
Todas las mujeres iban excesivamente maquilladas y muy elegantes.
All the women were lavishly made up and extravagantly dressed.
Bev la abrazó. En sus ojos, excesivamente maquillados, había una mirada llena de simpatía.
Bev hugged her briefly, her extravagantly mascaraed eyes filled with sympathy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test