Similar context phrases
Translation examples
No podrías conseguir ningún testimonio excepto de esa mujer que es un familiar y cuyo testimonio, si lo diese no tendría valor alguno.
You couldn't get any testimony... except from that woman who is related... and whose testimony, if she gave it... would be worthless.
No volverá excepto de la mano de la mujer que elija como esposa:
It will not return except from the hand of the woman I choose as my wife.
Tiene preguntas que no se atreverá a hacerle... y de las que no tendrá respuesta excepto de mí.
You have questions you'll never dare ask her yourself. Questions to which you'll never get the answers, except from me.
Excepto de usted, querido archidiácono, cuando está en su hermoso púlpito.
Except from you, dear Archdeacon, when you are in your nice pulpit.
Excepto Ballyutogue, excepto Kevin O'Garvey, excepto Finola, excepto Irlanda.
Except Ballyutogue, except Kevin O'Garvey, except Finola, except Ireland.
Los vampiros estaban casi extinguidos, excepto para… – ¿Excepto para qué?
Vampires were almost extinct except for— “Except for what?
Excepto… excepto que te agradezco el haberme advertido y todo…
Except… except to thank you for warning me, and for all…
… excepto a Tiffany. Excepto la minúscula parte de ella que era… yo.
…except Tiffany. Except the tiny part of her that was… her.
Creo que la prueba ha funcionado. Excepto… - ¿Excepto qué?
I guess the test was okay, Except-" "Except' what?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test