Translation for "examinará detenidamente" to english
Examinará detenidamente
Translation examples
will examine carefully
El Presidente del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (CCCA) dijo que la Comisión sin duda desearía examinar detenidamente las razones en que se habían fundado las conclusiones alcanzadas por la Asamblea General en relación con el 21º informe anual de la Comisión.
17. The Chairman of the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) said that the Commission would doubtless wish to examine carefully the reasons underlying the conclusions reached by the General Assembly in respect of the twenty-first annual report.
Filipinas alienta a la ONUDI a examinar detenidamente las consecuencias de su programa sobre los biocombustibles en la producción de alimentos y a ayudar a los países en desarrollo a ampliar su acceso a las técnicas de producción de biocombustibles de segunda y tercera generación.
The Philippines encouraged UNIDO to examine carefully the impact of its biofuels programme on food production and to help developing countries to gain increased access to second- and third-generation technologies for biofuels production.
Con respecto al artículo 13, el grupo de contacto convino de manera provisional en que el instrumento sobre el mercurio debía utilizar las definiciones del Convenio de Basilea, aunque algunos opinaron que era preciso examinar detenidamente la definición de desechos de mercurio, en particular en lo relativo al mercurio elemental.
Regarding article 13, there was tentative agreement in the contact group that the mercury instrument should make use of the definitions in the Basel Convention, but some felt that it was necessary to examine carefully the definition of mercury waste, in particular as it related to elemental mercury.
Cada país debe examinar detenidamente si esto es conveniente en el contexto nacional.
Every country should examine carefully if this is desirable in its national context.
Tendremos que examinar detenidamente los resultados de la actual misión a Darfur del nuevo Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio y de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos.
We will have to examine carefully the results of the current mission to Darfur of the new Special Adviser on the Prevention of Genocide and the High Commissioner for Human Rights.
El Comité acoge con satisfacción que se haya iniciado un estudio sobre la eficacia del ombudsman, a cargo de un comité unipersonal, e invita al Estado Parte a examinar detenidamente los resultados de ese estudio y a reconsiderar la función y la autonomía del ombudsman de la infancia.
The Committee welcomes the launching of an inquiry into the effectiveness of the ombudsman, carried out by a one-man committee, and encourages the State party to examine carefully its results and consider reviewing the role and autonomy of the ombudsman for children.
También se debe examinar detenidamente la manera de evitar la duplicación entre el trabajo de la Asamblea General, en particular las Comisiones Segunda y Tercera, y el del Consejo Económico y Social.
We should also examine carefully how to avoid duplication between the work of the General Assembly, particularly the Second and Third Committees, and the Economic and Social Council.
Sería conveniente examinar detenidamente las medidas concretas que en él figuran y considerarlas como un primer paso hacia la reactivación de la cooperación Sur-Sur.
The specific measures it contained should be examined carefully and regarded as a first step forward in revitalizing South-South cooperation.
—Entonces —dijo el Rey Nomo-te haré esta oferta: entrarás sola, sin compañía, en mi palacio, y examinarás detenidamente todo lo que contienen las habitaciones.
"Then," said the Nome King, "I will make you this offer: You shall go alone and unattended into my palace and examine carefully all that the rooms contain.  Then you shall have permission to touch eleven
—Entonces —dijo el Rey Nomo-te haré esta oferta: entrarás sola, sin compañía, en mi palacio, y examinarás detenidamente todo lo que contienen las habitaciones.
"Then," said the Nome King, "I will make you this offer: You shall go alone and unattended into my palace and examine carefully all that the rooms contain.  Then you shall have permission to touch eleven
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test