Translation for "examinar críticamente" to english
Translation examples
En particular, las partes interesadas deben examinar críticamente la cuestión de las subvenciones agrícolas pagadas a los agricultores en los países desarrollados y su efecto negativo en los pequeños agricultores de los países en desarrollo.
In particular, stakeholders needed to critically examine the issue of agricultural subsidies paid to farmers in developed countries and the negative impact those subsidies had on small farmers in developing countries.
El Relator Especial considera que las políticas públicas deben examinar críticamente las consecuencias de la privatización de la educación, teniendo en cuenta los principios y normas que sustentan el derecho a la educación y la responsabilidad que incumbe a los Estados en virtud del derecho de los derechos humanos.
42. The Special Rapporteur considers that public policies should critically examine the repercussions of privatization in education, bearing in mind the principles and norms underpinning the right to education and the responsibility of States under human rights law.
La Asamblea General sigue procurando que los Estados Miembros tomen mayor conciencia de la necesidad de examinar críticamente las dimensiones nacionales e internacionales de la política pública de seguridad vial en el mundo.
The General Assembly continues to raise awareness among Member States of the need to critically examine the national and international public policy dimensions of global road safety.
La organización pretende promover una mayor variedad de elección entre diferentes políticas ayudando a los gobiernos y a otros interesados de los países a examinar críticamente diversas opciones y alternativas.
UNDP seeks to promote greater policy choice by assisting government and other concerned national stakeholders in critically examining various options and alternatives.
Con ese fin, la Comisión tal vez desee examinar críticamente la documentación necesaria al aprobar, en cada uno de sus períodos de sesiones, el proyecto de programa provisional para su siguiente período de sesiones;
To that end, the Commission may wish to critically examine the required documentation when it approves, at each of its sessions, the draft provisional agenda for its subsequent session;
El objetivo de este estudio es colaborar con los organismos del sector público (en particular las autoridades locales y las asociaciones locales estratégicas) para examinar críticamente su relación con los medios de comunicación locales, así como estudiar formas de promover la información periodística de apoyo y fomentar la cohesión de la comunidad en general.
The aim of this work is to work with public sector agencies (principally the local authority and local strategic partnerships) to critically examine their engagement with local media and to consider ways in which supportive coverage can be fostered and community cohesion generally promoted.
El segundo, examinar críticamente el manejo de esta cuestión específicamente en aquellas situaciones de conflicto que se encuentran bajo consideración en el Consejo de Seguridad.
7. The second is to critically examine how this question is handled, specifically in those conflict situations that engage the Security Council's attention.
También habría que examinar críticamente el volumen relativamente importante de los documentos que se preparan para la Comisión, a fin de ver si está justificada su periodicidad y si algunos de los temas tratados no podrían incluirse o agruparse en un número menor de documentos.
There is also a need to critically examine the relatively large volume of documentation prepared for the Commission in order to ascertain whether its periodicity is warranted and whether some of the issues covered could be subsumed or consolidated into fewer documents.
Los tribunales nacionales también han aplicado un enfoque más firme al examinar críticamente esas garantías.
National courts have also played a more assertive approach in critically examining such assurances.
La novedad de un posible juicio en rebeldía significa que la Oficina de Defensa continúa enfrentando difíciles cuestiones jurídicas que le obligan a examinar críticamente su papel y su función.
The novelty of possible in absentia proceedings means that the Defence Office continues to confront challenging legal issues that require it to critically examine its role and function.
Deberás cuestionar y examinar críticamente estos escritos desde todas las perspectivas.
You must question and critically examine those writings from every side.
Análogamente, será necesario examinar críticamente los mecanismos alternativos de solución de controversias para determinar si son adecuados y analizar las consecuencias de trasladar la competencia sobre la cuestión de la violencia contra la mujer fuera del sistema general de justicia, en especial si en dichos mecanismos alternativos se da una elevada prioridad a la cohesión de la comunidad o la reputación de la familia, antes que a los derechos de las víctimas.
Alternative dispute resolution mechanisms likewise have to be examined critically for their appropriateness and the consequences of moving responsibility for the issue of violence against women out of the mainstream justice system, especially if such alternative mechanisms place high priority on community cohesion or family reputation rather than the rights of victims.
38. El seguimiento debe correr a cargo de las instituciones estatales, pero también agentes externos tienen que poder examinar críticamente los sistemas de seguimiento público, los informes y las series de datos, por lo que esos procesos tienen que ser plenamente transparentes.
38. Monitoring must be carried out by State institutions, but external actors should be able to examine critically public monitoring processes, reports and data sets, which requires full transparency regarding these processes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test