Translation examples
verb
Estas ideas se examinan en el presente informe.
The report examines these concepts.
En la presente sección se examinan esas disposiciones.
The present section examines these provisions.
A continuación se examinan uno a uno.
These are examined in turn.
Estas cuestiones se examinan a continuación.
These issues are examined below.
Siempre se examinan las quejas.
The complaint is always examined.
Se examinan las siguientes esferas:
The following areas are examined:
A continuación se examinan estas nociones.
Each of these ideas will be examined in turn.
En él se examinan:
It examines:
A continuación se examinan las diversas cuestiones.
The issues will be examined in turn.
¿Por qué no los examinan a ellos?
Why not examine them?
Examinan tu cuerpo.
They examine your body.
Es extraño, examinan las manos.
It's strange Goliath, they're examining everyone's hands.
Sopesan la evidencia, examinan su naturaleza.
They weigh evidence, they examine character.
Es el modo en que te examinan.
It's just the way they examine you.
- Ellos examinan tu...
- They examine your...
Le examinan una herida de bala, señor.
Will examine a gunshot wound, sir.
Todos los pasaportes se examinan dentro.
All passports examined inside, please.
Los gérmenes no examinan su libreta de banco.
Germs don't examine your bank book.
Se examinan las muestras.
That evidence is being examined.
Examinan la furgoneta.
They examine the truck.
Las damas examinan el dibujo.
The ladies examine the drawing.
Examinan a KAMA, que está inconsciente.
They examine the unconscious KAMA.
se examinan pasaportes y se sellan.
passports are examined, then stamped;
En realidad, no examinan los hechos.
They really don’t examine the facts.
Los fanáticos no examinan las pruebas con racionalidad.
“Fanatics do not examine evidence rationally.”
Ascienden los peldaños y examinan el andador.
They go up the steps and examine the walker.
Tus ojos me examinan, y eso me saca de quicio.
‘Good.’ Your eyes examine me; I hate this.
verb
* Estos temas se examinan juntos.
* Items considered together.
Las resoluciones que se examinan menos frecuentemente podrían tener mayor prominencia que las que se examinan cada año.
Resolutions considered less often could have more prominence than those considered yearly.
Esos procedimientos se examinan a continuación.
These procedures are considered in the following paragraphs.
Los Estados Unidos examinan esos proyectos de resolución de la misma manera que examinan los propios tratados, esto es, de manera individual.
The United States considers those draft resolutions the same way it considers the treaties themselves, that is, on a case-by-case basis.
En la monografía también se examinan:
It also considers:
A continuación se examinan esas explicaciones.
These explanations are considered below.
Y si sobraran vacantes, examinan casos como el suyo.
They will consider candidates such as your daughter.
Aquí Sam y Frodo toman lo que suponen que es su última comida y examinan la teoría de la narración.
Here Sam and Frodo take what they expect to be their last meal, and consider the theory of narrative.
Ambas versiones examinan lo que les sucede a los humanos que consiguen llegar al Hogar de los Elfos y que, según la antigua tradición (como en «Belle Dame Sans Merci» de Keats), nunca vuelven a ser los mismos.
Both versions consider what happens to humans who do manage to reach Elvenhome, and who by old tradition (as in Keats’s ‘Belle Dame Sans Merci’) are never the same again.
habían hablado de él una o dos veces, comentando su amor por Demelza y el sentimiento de vulnerabilidad que ella experimentaba, y lo hacían como amantes sinceros que examinan un problema que debe ser analizado, pero sin que ninguno de los dos sintiese que el asunto representaba una amenaza real para el amor que los unía.
they had talked once or twice about him, about his infatuation for Demelza, about her feeling of vulnerability, like true lovers discussing something which had arisen and needed to be considered, yet without any feeling of there being a real menace in it towards their own love.
O bien de un extranjero muy rico que recientemente ha pasado a ocupar un palacete de los Champs-Elysées y por el que el gobierno empieza a preocuparse, o de una chiquilla recogida hace ya algunos días en la calle y a la que no reclama nadie a pesar de haberse publicado su fotografía en todos los periódicos. Se está entre gente del oficio, y los acontecimientos sólo se examinan desde un punto de vista estrictamente oficial, sin palabras inútiles; así todo resulta sencillo.
Or else a wealthy foreigner who has recently been staying in a luxury hotel on the Champs-Élysées and about whom the government is starting to get worried. Or a little girl found a few days earlier in the street and so far unclaimed by any relative, even though all the newspapers have published her photograph. We are all professionals, and these events are considered from a strictly professional point of view, with no wasted words, so that everything becomes quite simple, even humdrum.
verb
18. Estas posibilidades se examinan a continuación.
18. These options are reviewed below.
Esos contratos se examinan y renegocian periódicamente.
These contracts are continually reviewed and are renegotiated regularly.
También se examinan los criterios de la rendición de cuentas.
Also reviewed are the criteria of accountability.
GRUPOS SECTORIALES QUE SE EXAMINAN
SECTORAL CLUSTERS UNDER REVIEW
Seguidamente se examinan los detalles:
The details thereof are reviewed here below:
A continuación se examinan los casos pertinentes.
A review of the relevant cases follows.
Las obligaciones se examinan mensualmente.
The review of the obligations is undertaken on a monthly basis.
Indíquese también con qué frecuencia se examinan.
Please also indicate the frequency with which these are reviewed.
En la presente sección se examinan algunos de esos avances.
This section reviews some of these advances.
Las leyes que se examinan son:
The pieces of legislation under review are:
Examinan videojuegos y exponen atajos.
They review video games and expose shortcuts.
En las páginas siguientes se examinan cuatro cuestiones principales que se harán más frecuentes en la era pospandémica y que se relacionan entre sí: la erosión de la globalización, la ausencia de un gobierno mundial, la creciente rivalidad entre los Estados Unidos y China, y el destino de los Estados frágiles y en proceso de desintegración.
In the following pages, we review four main issues that will become more prevalent in the post-pandemic era and that conflate with each other: the erosion of globalization, the absence of global governance, the increasing rivalry between the US and China, and the fate of fragile and failing states.
verb
En el resto de la sección se examinan los mecanismos en la empresa y a los niveles nacional e internacional.
The remainder of this section looks at mechanisms at company, national and international levels.
En él se examinan los recursos nacionales e internacionales necesarios para satisfacer las necesidades apremiantes.
It looks to national and international funding to meet what are pressing needs.
Es un trabajo de ingeniería mecánica en que se examinan los planos y se observan los cambios introducidos en las instalaciones.
This is a mechanical engineering job, looking at drawings, observe changes to facilities.
Se examinan todos los tipos de alianzas para el desarrollo y la contribución que pueden hacer a la obtención de resultados.
It looks at the range and quality of development partnerships and their contribution to outcomes.
:: Por último, se examinan los desafíos constantes y futuros a que se enfrenta el OIEA.
:: In conclusion, the paper looks at continuing and future challenges for IAEA.
Se examinan las nuevas tendencias.
New trends are looked at.
En la presente sección se examinan las cuestiones no abarcadas anteriormente.
This section looks at those issues not already covered above.
En el presente documento se examinan los distintos aspectos del proceso de elaboración de los acuerdos.
This paper looks at various aspects of the treaty process.
En esta sección se examinan los vínculos entre el crecimiento económico y la reducción de la pobreza.
30. This section looks at the linkages between economic growth and poverty reduction.
Le miraron como viejas que examinan una recién casada.
They looked up at him like old women surveying the bride.
Eran como médicos que examinan a un paciente intentando llegar a un diagnóstico.
They were like doctors looking in on a patient, trying to agree on a diagnosis.
Los celadores, las enfermeras y los psiquiatras te examinan si estás desaliñado y te quejas;
Orderlies and nurses and psychiatrists look through you when you are disheveled and complaining;
Los ojos de la mujer, abiertos en toda su amplitud, me examinan con detenimiento—.
The woman's eyes are wide open, looking into mine like searching for exciting news.
Nick y Brian se arrodillan junto a los petates y examinan los tesoros.
Nick and Brian are now both kneeling by the duffel bags, looking through the treasures.
En la mesa de los hombres del Renacimiento, las cuencas vacías del esqueleto examinan su mano.
At the Renaissance men’s table, the skeleton’s empty sockets look down.
Pero si examinan el centro de su frente verán el agujero producido por la bala.
But if you look at the centre of his forehead you can see the bullet hole.
Ella y Du Lili se sientan en un banco y las examinan. —Mira —le dice Kwan—.
She and Du Lili sit on a bench, poring over them. “Look here,” Kwan says.
Examinan las fotografías de Elena y Núñez hablando y a continuación comprueban la secuencia temporal.
They look at pictures of Elena and Núñez in conversation and then check the time log.
Las damas del prostíbulo examinan por encima de mi hombro el catálogo como solían mirar en otros tiempos mis libros de texto.
The ladies are looking over my shoulder at the catalogue just as they used to look at my schoolbooks.
verb
Además, los inspectores examinan las instituciones y se ha introducido un nuevo mecanismo de quejas.
Further, inspections of institutions carried out by inspectors and a new grievance mechanism have been introduced.
Las constataciones de los inspectores se examinan con los directores y otro personal responsable de esos establecimientos.
The findings of the inspections are discussed with the heads and other responsible staff of the institutions.
Los inspectores de trabajo examinan los lugares de trabajo para comprobar que cumplan las normas laborales.
There are labour inspectors who inspect premises to ascertain compliance with labour standards.
Examinan la dote.
They inspect the dowry.
Ya te dije que examinan las armas antes de que los participantes ocupen el campo.
I told you, they inspect the weapons before you take the field.
Además, examinan las armas para asegurarse de que no están cargadas. —Pero a veces pasa —insistió Arlen—.
"Guns are inspected anyway, make sure they're not loaded." "But it happens," Arlen said.
No sólo le examinan a uno el pecho y la vista… También tienen médicos especiales que detectan a los que están locos.
It’s not only your chest and eyes they inspect—they have special doctors there to spot the ones who are crazy.
Examinan el busto y, por alguna razón que ignoramos, el español se lo lleva y se dispone a regresar de inmediato a Italia.
They inspect the bust, and for some reason or other the Spaniard leaves with it, and prepares to go straight back to Italy.
verb
Más adelante se examinan en el informe los objetivos que deben trazarse y las cuestiones que es preciso abordar.
This report proceeds to explore the objectives to be pursued and questions to be addressed.
En el presente informe se examinan esas cuestiones en mayor profundidad.
The present report explores these issues further.
Se examinan en las siguientes secciones 1 a 5.
These are explored in subsections 1-5 below.
En este informe se examinan otros obstáculos y se estudian los procesos para superarlos.
The present report discusses other obstacles and explores processes to overcome them.
Esos factores se examinan con mayor detenimiento en las secciones A y B.
These factors are explored in more detail in sections A and B below.
:: Tipo de servicios de salud reproductiva que se examinan y se ofrecen
Type of reproductive health services explored and introduced
Estas cuestiones se examinan infra.
These issues are explored below.
verb
Se hace la prueba de detección del VIH/SIDA a todos los viajeros que ingresan al país para pedir residencia o empleo y se examinan regularmente todos los productos sanguíneos.
HIV/AIDS tests were given to all incoming travellers seeking residence or employment and all blood products were regularly screened.
¿Hoy te examinan de todo?
They're testing you on the whole thing today?
Primero lo examinan.
They test the shit out of it.
Basicamente, les examinan para destrucción.
Basically, they tested them to destruction.
¿Por qué examinan mi sangre?
Why are you testing my blood?
Diablos, amigo, ¿examinan la orina para ver si hay drogas?
Oh! Shit, dude, do they piss test for weed?
Te conectan a electrodos y examinan tu rem, la apnea del sueño, todo.
They hook you up to electrodes and test your rem, sleep apnea, the whole deal.
Tienes que arrancarlo así que examinan el folículo.
You have to pull it out so they can test the follicle.
De esta forma se examinan los límites de la capacidad mental del chimpancé.
Thus are the mental capabilities of the chimpanzee tested to their uttermost.
verb
Periódicamente se examinan las contribuciones de los empleadores y la oferta y el precio de los servicios de guardería.
Employers' contributions and the supply and price of childcare facilities are studied regularly.
4. En este capítulo se examinan los conceptos y metodologías de los estudios de países.
This chapter discusses the concepts and methodologies used in the country studies.
Se examinan otros estudios en relación con el artículo 11.
Other studies are discussed in Article 11.
Las damas lo examinan, silenciosas.
The ladies study it in silence.
Los presentes se examinan las uñas.
People study their nails.
Los jóvenes turistas examinan el plano del metro, su tubería multicolor.
The young tourists study the subway map, its multicolored pipework.
Los inspectores asignados a un caso de asesinato leen informes, interrogan a testigos, hacen llamadas telefónicas, examinan las pruebas forenses.
The detectives assigned to a murder case read reports, interview witnesses, work the phones, study forensic evidence . . .
verb
Con miras a concientizar al público, en todos los programas de conocimientos legales básicos se examinan las disposiciones prenupciales.
With a view to raising public awareness, prenuptial provisions were discussed in all legal literacy programmes.
Los temas en cuestión también se examinan permanentemente en los programas de repaso ejecutados en el lugar de trabajo.
The issues in question are also kept constantly in view during the refresher programmes carried out in the workplace.
Examinan el cadáver.
They view the body.
verb
¡De fijo que te examinan!
They're gonna probe you for sure!
verb
Estos hombres examinan.
These fellows search.
Sus ojos examinan los míos—.
His eyes search mine.
Podría decirse que examinan en busca de una.
You might say they’re searching for one.
Cada mes nuestros centros de investigación de antibióticos examinan muestras de suelos por millares busca de nueva microflora que tenga aplicación terapéutica.
Our antibiotics research centers screen soil samples by the thousands each month, in search of new microflora of therapeutic importance.
verb
Los observadores de la IPTF examinan a los oficiales de la policía local de ambas partes.
The IPTF monitors are involved in the vetting of local police officers from both sides.
verb
Examinan el boleto con la alta tecnología del láser para comprobar su autenticidad.
They go over the ticket with a high-tech laser to verify it's authentic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test