Translation for "examen de un testigo" to english
Examen de un testigo
Translation examples
También se informó que se había denegado a los acusados en los juicios por genocidio el acceso a la documentación y el examen de los testigos de cargo.
It was also reported that defendants in the genocide trials had been denied access to files and cross-examination of prosecution witnesses.
Además, el Código de Procedimiento Penal faculta al acusado o a su abogado defensor para presenciar el examen de los testigos.
In addition, the Code of Criminal Procedure admits that the accused or his/her defence counsel may be present at the examination of a witness.
Fue en esa fecha cuando entraron en vigor las instrucciones sobre las grabaciones sonoras y audiovisuales del examen de informantes, testigos y sospechosos.
It was on this date that the Instructions on the Audio and Video Recording of the Examination of Informants, Witnesses and Suspects entered into force.
Sin embargo, un tribunal no se considera imparcial si uno o más de sus integrantes no han estado presente en todo momento durante la presentación de las pruebas y el examen de los testigos y del acusado.
However, a tribunal is not considered as impartial if one or more of its judges have not been present at all times during the submission of evidence and examination of the witnesses and the accused.
b) El examen de un testigo en virtud de la presente regla se realizará de conformidad con las reglas X a XX relativas al examen de los testigos en juicio.
(b) The examination of a witness under this rule shall be conducted in accordance with rules X to XX governing the examination of the witness at trial.
532. Algunos artículos del Código de Procedimiento Penal regulan el procedimiento de examen de los testigos y las víctimas menores y las características específicas de ese examen.
532. Particular Articles of the Code of Criminal Procedure regulate the procedure of examination of juvenile witnesses and victims and specific features of such examination.
b) El examen de un testigo en virtud del presente artículo tendrá lugar de conformidad con lo dispuesto en los artículos 6.1 a 6.29 de las reglas.
(b) The examination of a witness under this rule shall be conducted in accordance with rules 6.1 to 6.29.
La organización envió un observador al juicio, quien estuvo presente en una sola sesión durante la cual tuvo lugar el examen de un testigo de cargo.
The organization sent an observer to the trial and the latter was present at one session of the trial, during which an examination of a witness for the prosecution took place.
El acusado no asistirá al examen de un testigo menor de 15 años que haya sido víctima de delitos contra la indemnidad sexual, de abandono o maltrato o de trata de personas.
The defendant must not be present at examination of a witness under 15 years of age, who is a victim of a criminal offence against sexual inviolability, criminal offence of parental neglect and maltreatment and criminal offence of trafficking in human beings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test