Translation for "evolucionista" to english
Evolucionista
noun
Translation examples
98. Todo intento de explorar y comprender las representaciones y las tradiciones indígenas en lo que respecta a tratados, convenios y otros acuerdos constructivos deberá realizarse de forma que se favorezca un criterio descentralizado de cultura, sociedad, derecho e historia, y que pueda enjuiciarse críticamente todo etnocentrismo, eurocentrismo y paradigma evolucionista.
98. Any attempt to explore and understand indigenous representations and traditions regarding treaties, agreements and other constructive arrangements must be carried out so as to favour a decentred view on culture, society, law and history, and to deal critically with ethnocentrism, eurocentrism and the evolutionist paradigm.
325. Ese nuevo enfoque antropológico tiende a aproximarse a la problemática de esos grupos humanos con un modelo de análisis que deja atrás los criterios aislacionista y evolucionista con que antes se estudiaban aquéllos, para propiciar, en cambio, un acercamiento a sus problemas dentro de un marco histórico e interactivo, interesado, en consecuencia, en descifrar y comprender cómo se relacionan los san y otros "bosquimanos" con el resto de la sociedad actual en que coexisten Alan Bernard, Hunters and Herders.
325. This new anthropological approach to the problem of these human groups tends to use a model of analysis that abandons the isolationist and evolutionist criteria formerly used to study them in favour of a historical and interactive framework, aimed at deciphering and understanding how the San and other Bushmen relate to the rest of the society in which they live. Alan Bernard, Hunters and Herders.
Esas intervenciones solían estar preconcebidas en una tradición evolucionista y de desarrollo orientado al crecimiento monetario y económico estrictamente definida, que hacía caso omiso de los conocimientos, los recursos culturales y naturales y los conceptos de bienestar tradicionales de los pueblos indígenas.
These interventions tended to be preconceived in an evolutionist and a narrowly defined monetary and economic growth-oriented development tradition, which ignored the traditional knowledge, cultural and natural resources and concepts of well-being of indigenous peoples.
Estos evolucionistas tratarán de decirle...
These evolutionists will try to tell you...
La física le devolvía la mano a los evolucionistas.
Physics paid off for the evolutionists.
Estos evolucionistas tratarán de persuadirlo...
These evolutionists will try to persuade you...
Entonces el Papa dice: "¿Qué eres? ¿Un apestoso evolucionista?".
So the pope says,"what are you,a stinking evolutionist?"
Vosotros sois sólo evolucionistas... mientras que yo soy un verdadero revolucionario marxista.
You are evolutionists and I am a real Marxist revolutionary.
A los 15 años me hice evolucionista, y todo quedó muy claro.
At 15, I became an evolutionist, and it all became clear.
...el punto de vista evolucionista.
...evolutionist point of view.
¿Es usted evolucionista? ¿Infiel? ¿Pecador?
Are you an evolutionist, an infidel, a sinner?
- ¿Quién dice eso? - Bueno, algunos evolucionistas lo dicen.
Well, some evolutionists say it did.
Los evolucionistas no son mayoría en ningún estado de este país.
There isn't one state where the evolutionists are in the majority.
El propio científico era un evolucionista.
Kapnellior himself was an Evolutionist.
Ya veo que es evolucionista.
I can see you’re an evolutionist.’
Y también los psicólogos y los psiquiatras. Los evolucionistas
And the psychologists and psychiatrists, as well. The evolutionists
Los evolucionistas victorianos proveen una precisa refutación de esa opinión.
Victorian evolutionists provide a precise refutation of that view.
Los propios evolucionistas discutían acerca del cambio de las especies.
Evolutionists themselves argued over how species changed.
O consideremos incluso el Archaeopteryx del que tan orgullosos están los evolucionistas.
Or take even the archaeopteryx, which evolutionists are so proud of.
La mayoría de los evolucionistas opina que el clima es un motor del cambio evolutivo.
Most evolutionists believe that climate is a motor of evolutionary change.
En cuanto a los evolucionistas, si tanto les gusta morir, que se presenten ellos voluntarios a irse al otro mundo.
As far as the evolutionists are concerned, if they like dying so much, let them volunteer to be carried out.
Bueno, soy evolucionista, cierto, pero no estoy de acuerdo con lo que argumentan siempre los científicos que están de parte de la evolución.
Well, I’m an evolutionist — you know that — but I don’t agree with the testimony that the scientists on the evolution side keep giving.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test