Translation examples
verb
Esas reuniones serían útiles para coordinar los aportes y asegurar que las actividades de las distintas comisiones se reforzaban mutuamente y se evitaban las duplicaciones.
Such meetings would be useful as a means of coordinating inputs and ensuring that the activities of the different commissions were mutually reinforcing and avoided duplication.
Los Emiratos Árabes Unidos evitaban las políticas de proteccionismo comercial y las restricciones al libre comercio.
17. The United Arab Emirates avoided trade protectionism policies and restriction of free trade.
Una característica importante de los modernos programas de justicia restaurativa era que evitaban los desequilibrios que favorecían a algunas partes en detrimento de otras.
One important characteristic of modern restorative justice programmes was that they avoided imbalances that favoured some stakeholders over others.
Debido a la amenaza de ataques suicidas, los ciudadanos evitaban las instalaciones gubernamentales.
The threat of suicide attacks caused citizens to avoid government facilities.
Los civiles evitaban acudir a los hospitales públicos en procura de atención, debido a un temor bien fundado de que fueran detenidos.
Civilians avoided seeking treatment in Government-administered hospitals owing to a well-founded fear of arrest.
Antes, evitaban que se les señalara, por temor a que el ejército y la oposición armada sospecharan de ellos por "desertores" y de unirse a la "oposición".
Previously, they avoided being singled out for fear that they would be suspected by both the army and the armed opposition as having "deserted" and joined the "opposite camp".
Varios periodistas extranjeros que tenían conocimiento de la hambruna evitaban referirse a ella ya sea por presión del Gobierno, por indiferencia o por razones personales.
A number of foreign journalists who did learn of the famine avoided referring to it because of Government pressure, indifference or personal reasons.
Como última estratagema, durante el vuelo, los tripulantes de las aeronaves evitaban ponerse en contacto con los controladores aéreos de la región.
Finally, as an added ruse, while in flight the aircraft operators avoided making any contacts with regional air traffic controllers.
Las personas evitaban mantener relaciones comerciales con los afectados por la enfermedad.
People would avoid trade relations with those affected by the disease.
Eran los otros que me evitaban.
The others avoided me.
Llevaban máscaras y evitaban las cámaras de vigilancia.
Wearing masks, usually avoiding security cameras.
En mi época, las jovencitas evitaban el Sol.
In my day, young ladies avoided the sun.
En poco tiempo, se bebió su granja... tenía tantas deudas que sus vecinos le evitaban.
so that his neighbours avoided him.
Así evitaban que sospecharan de ellos.
That way you would avoid suspicion falling on you.
Pero sus compañeros de trabajo lo evitaban y fue reprendido.
But his co-workers avoided him and he was reprimanded.
Estoy empezando a pensar en el Dr. Pierce es deliberadamente nos evitaban .
I'm beginning to think Dr. Pierce is deliberately avoiding us.
y evitaban preguntas relevantes...
and avoided relevant questions... Are you able to tell us what they're in here for?
Sheila y Malik no eran los únicos que evitaban ser vistos.
Sheila and Malik weren't the only ones avoiding being seen.
Y evitaban cruzarse con Hock igual que evitaban cruzarse con cualquiera que estuviese enfermo.
And they avoided Hock in the way they avoided anyone with an illness.
Y, fuera, los insectos me evitaban, del mismo modo que evitaban a todo oankali o construido.
And outside, insects avoided me as they avoided all Oankali and constructs.
hasta las mariposas la evitaban.
Even butterflies avoided it.
Por lo general se evitaban unos a otros.
Generally, they avoided one another.
Hasta los pájaros la evitaban.
Even the birds avoided her.
Todos evitaban la tormenta.
Everyone was trying to avoid the coming storm.
Y los otros estaban aterrados y me evitaban.
And the others were terrified, and avoided me.
Incluso las gárgolas lo evitaban.
Even gargoyles avoided it.
Todos evitaban mirarse.
They were all avoiding one another's gaze.
Evitaban mirarme a los ojos.
They were avoiding my eyes.
verb
Tampoco evitaban la fuga de capitales cuando las condiciones macroeconómicas generaban incentivos en ese sentido.
Nor did they prevent capital flight when macroeconomic conditions generated incentives in that direction.
Los proyectos piloto realizados en el pueblo evitaban la emisión de 1.600 t anuales de CO2 y sostenían la economía local.
The model projects implemented in the village prevent 1,600 tonnes of CO2 emissions per year and support the local economy.
Países como la República Democrática Popular Lao y Nepal informaron de que esas actividades de colaboración ahorraban recursos y tiempo, y evitaban la duplicación de esfuerzos.
Countries such as the Lao People's Democratic Republic and Nepal reported that these collaborative activities saved resources and time and prevented duplication of efforts.
El muro estaba obstruyendo muchas escorrentías en la región de Qalqiliya, que normalmente desviaban el agua y evitaban inundaciones.
44. The wall was obstructing many water run-off flows in the Qalqiliya region that normally diverted water and prevented floods.
A la inversa, las prácticas de la agricultura biológica revitalizaban los suelos, aumentaban su capacidad para retener agua y evitaban la erosión.
Conversely, organic farming practices revitalized the soil, enhanced its water retention and prevented soil erosion.
El representante aseguró que contaban con las debidas salvaguardias legales que tenían en cuenta las políticas nacionales que evitaban que se cometieran errores judiciales.
The representative noted that they had proper legal safeguards in place that took into account national policies that prevented any miscarriage of justice.
Sin embargo, su delegación solicitó que el Grupo reconsiderara la recomendación para las fresas a la luz de las circunstancias excepcionales que evitaban que los productores del estado de California, cambiaran fácilmente a las alternativas sugeridas.
However, his delegation requested that the Panel should reconsider the recommendation for strawberry fruit in the light of the unique circumstances preventing growers in the state of California from moving easily to the suggested alternatives.
Los cálculos indicaron que las prestaciones básicas equivalentes a un salario mínimo evitaban que la población estudiada cayera en la indigencia, y que las prestaciones superiores a un salario mínimo evitaban por lo general que sus beneficiarios y las personas a su cargo cayesen en la indigencia y la pobreza.
The trials demonstrated that basic benefits equivalent to one minimum wage prevented the target audience from falling into indigence and that social security benefits above one minimum wage generally prevented the recipients and their dependants from slipping into indigence and poverty.
La violencia y los malos tratos contra los niños estaban relacionados hasta cierto punto con la pobreza, pero eran prácticas endémicas que existían simplemente porque no se evitaban.
Violence and abuse of children are associated with poverty to some extent, but are endemic practices that exist simply because they are not prevented.
Tales demoras se evitaban con la publicación simultánea interna y externa de los anuncios de vacantes.
Such delays were prevented by simultaneous circulation of vacancy announcements internally and externally.
Poseidón sabía que la energía mística para derrotar a Los Viejos, también energizaba los hechizos que evitaban que la Atlántida se hundiera bajo el mar.
Poseidon knew that the same mystic energy He used to defeat the Old Ones Also powered the spells that prevented Atlantis
Ni sus obligaciones como gobernanta... evitaban que la dos veces viuda Miriam Chadwick... buscara otro posible marido.
Even her duties as a governess... did not prevent twice-widowed Miriam Chadwick... from chasing after another possible husband.
Una vez, rampas especiales de hormigón evitaban que esto sucediera.
Once, special concrete ramps prevented this from happening.
Recuerda que les preguntamos cómo evitaban volarse por los aires, cuando tenían acceso a la energía cósmica.
Well, you remember, sir, we asked them how their free use of cosmic energy, they were prevented from blowing each other off the face of the map.
¿Los Antiguos no evitaban interferir con la existencia de los mortales?
Are not the Ancients prevented from interfering with the existence of mortals.
De esta manera se evitaban las interferencias, las polémicas, los codazos y las caras largas.
This prevented meddling, polemics, elbowing, and long faces.
Todas estaban rodeadas por muros que evitaban que pudiera ver lo que pasaba en sus patios.
All are surrounded by walls that prevented me from seeing what was in their courtyards.
Las máquinas estaban aseguradas por redes que evitaban el que cayesen al suelo.
The machines sat on tough mats of woven seaweed that prevented them from ripping through the layers of fabric in the floor.
Una serie de pozos subterráneos les proporcionaban agua, y una serie de desagües evitaban las inundaciones.
Underground wells provided their water; underground drains prevented flooding.
Aunque afortunadamente nuestras excelentes comunicaciones evitaban la segregación; pero nunca estuvieron sometidos a un rígido control…
Our good communications prevented that, luckily, but nevertheless they were hard to control.…
Y, probablemente, los cables rotos y las placas destrozadas evitaban que el conjunto estuviera completo.
And, presumably, torn cables and smashed plates prevented the over-all pattern from being properly completed.
Los defectos que restaban no evitaban, desde luego, que se utilizara el trasbordador para un trabajo de corto alcance como este.
The defects that remained certainly did not prevent the shuttle being used for short-range work like this.
Las cuerdas de diferentes longitudes evitaban que los perros atacaran por detrás a los que corrían delante de ellos.
The ropes of varying length prevented the dogs attacking from the rear those that ran in front of them.
Las palabras más frecuentes eran «tal vez» y «posiblemente», con lo cual se evitaban opiniones fuertes y confrontación.
The most frequently used words were "possibly," "maybe," and "perhaps," a convenient way to prevent clashes of opinions and confrontations.
verb
Al pasar, los siervos evitaban cruzar su mirada con él.
Servants averted their eyes when he passed.
los mercaderes Foster y Poorman evitaban mirar a Hunter a la cara;
the merchants Foster and Poorman, averting their eyes from Hunter’s glance;
A la izquierda de Malfoy su esposa hizo un extraño y rígido asentimiento, sus ojos evitaban a Voldemort y a la serpiente.
To Malfoy’s left, his wife made an odd, stiff nod, her eyes averted from Voldemort and the snake.
Ciro había visto llegar jinetes procedentes del desierto, la ciudad se había sumido en un período de duelo y todos los hombres le evitaban la mirada.
Cyrus had seen riders come in from the desert, so that the city began a period of mourning and all men averted their eyes from his.
Evitaban mirarse y sólo lo hacían furtivamente, porque una fiebre divina se había apoderado de mí después de mi prolongado ayuno, y una luz igualmente divina brillaba en mis ojos.
Then they averted their eyes and glanced uneasily at one another, for a divine fever had permeated me after my fasting and purging, and a divine light glowed in my eyes.
verb
¿Cómo evitaban caer en la locura?
how did they escape madness?
Era posible que las gravas más finas estuviesen en suspensión y hubiesen sido arrastradas por encima de las capas de nubes más elevadas, donde evitaban ser barridas por las tormentas.
It was possible that the smallest fines were effectively in suspension, and had been blown above the altitude of most clouds, where they escaped being scrubbed out by storms.
verb
Casi todas las comunicaciones se realizaban a través de la red. Aquellas que la evitaban por completo estaban prácticamente obsoletas, puesto que se trataba de conexiones lentas, con cierta tendencia a interrumpirse.
Almost all communication was done through the net—direct communication that bypassed the net entirely was practically obsolete, as it was slow and had a tendency to lose connection in the middle of a link.
Scott sabía que la mayoría de los esquiadores evitaban entrar en Castle Rock y tomaban la estatal 2, que los conducía directamente a las estaciones de esquí del oeste de Maine, pero ¿por qué desmoralizarla más de lo que ya estaba?
Scott knew most skiers bypassed the Rock, taking Route 2 to the western Maine ski areas, but why bum her out more than she already was?
verb
Otro, la Prensa. Por la noche se evitaban las escenas gracias al horario que habían calculado deliberadamente.
Another, press. The nights were saved by their deliberate timing.
Los suspiros y maldiciones de Lovey cuando necesitaba descansar evitaban a Cora tener que pedirlo.
Lovey’s sighs and curses when she needed a rest saved Cora from asking.
Y los alardeos de Kharza, si bien totalmente falsos, le evitaban la molestia de establecer una reputación como amante de las juergas. Entraría en la Academia con todos los honores, por así decirlo. —¿Cuándo? —preguntó sin tapujos.
And Kharza’s boasts, although completely untrue, saved her the trouble of establishing a fun-loving reputation. She could hit the Academy running, in a manner of speaking. “When?”
Las máscaras les evitaban caer desfallecido a causa de los malos olores y gases resultantes de los automóviles que pasaban rozándoles. Unos gigantescos anuncios publicitarios cubrían el lugar ocupado anteriormente por un bloque de oficinas que ardió antes de que pudieran llegar los bomberos, a cuatro bloques de distancia, y anunciaban que las vacaciones en el hogar eran divertidas, además de ser de interés nacional, y que la muerte podía convertirse en una inversión financiera legando el propio cuerpo a la Burguess Body Chemical;
War-boon, he sardonically said thanks for such gifts to civilization as their street masks, which alone guaranteed that they did not fall swooning from the waste gases pouring out of the cars snorting at their elbows. Gigantic hoardings, covering a site where an office block had burnt down before a fire engine could crawl four blocks to save it. announced that Holidays At Home were Fun, as well as being in the national interest;
A veces los oficiales de estado mayor evitaban las demoras del servicio de correos utilizando mensajeros del ejército para llevar sus cartas privadas a la ciudad—. ¿Para la señorita Gordon? —precisó Julia.
Sometimes staff officers circumvented the postal service by using the army’s messengers to carry their private mail into the city. “For Miss Gordon?” Julia said.
así evitaban la tristeza de volver a casa cuando allí reinaba la miseria.
it staved off the misery of going home, when home was dire.
verb
Las instituciones del Protocolo de Montreal los grupos de evaluación científica y tecnológica y económica, el Fondo Multilateral y sus organismos de ejecución, y las Partes, que colaboraban entre sí para desarrollar normativas nacionales habían puesto al Protocolo en una posición singularmente favorable para ocuparse de la cuestión de los HFC y evitaban la necesidad de tener que empezar de cero o duplicar esos órganos en otra parte.
The institutions of the Montreal Protocol - the scientific and technology and economic assessment panels, the Multilateral Fund and its implementing agencies, and the parties, working together to develop national regulations - put the Protocol in a uniquely favourable position from which to address HFCs, and they obviated the need to start from scratch or duplicate those bodies elsewhere.
verb
A Dios gracias, los tortolitos no tenían hijos, y así se evitaban algunas escenas insoportables.
Thank God the lovebirds didn't have any children, which meant we were spared a number of gruelling scenes.
Los lectores y aprendedores estaban reprimidos, pero la presencia de la señora Tulsi supuso para ellos una ventaja inesperada: sabían que si aullaban suficientemente fuerte de antemano se evitaban los azotes.
The readers and learners were quelled, but Mrs. Tulsi’s presence brought them an unexpected advantage: they knew that if they howled loud enough beforehand they would be spared floggings. Mrs.
La otra era más joven, y niña…, de modo que decidieron tenerla en casa, bajo la mirada de los padres, si bien, al menos, le evitaban la educación impregnada de discriminación doctrinal de las escuelas estatales de Sudáfrica.
The other was the younger, and a girl—they decided to keep her under the parental eye at home, although to spare her, at least, the education primed with doctrinal discrimination at South African government schools.
Una tarde, John Millward molió a palos a Richard Skinner por una tontería. Yo busqué con la mirada a los señores Christian y Elphinstone, los oficiales que en ese momento estaban en cubierta, para ver si intervenían y evitaban el derramamiento de sangre que siguió, pero para mi sorpresa dieron media vuelta y se alejaron.
On one occasion I stood by while John Millward beat three shades of shite out of Richard Skinner on a trifling complaint and I looked to Mr Christian and Mr Elphinstone, the officers on deck, to step in and spare us the bloodshed that followed, but to my surprise they turned their backs on the fighting and walked away.
Era un espectáculo inquietante, y Ferguson reconoció abiertamente que tenía los nervios a flor de piel, a veces incluso sentía miedo, pero también estaba fascinado y atónito, nada preparado para la explosiva energía que fluía por la calle, la suma de apasionada emoción y temeridad de acción que parecía fundir rabia y júbilo en un sentimiento que jamás había visto en ningún otro sitio, una sensación nueva que aún no tenía nombre, y no sólo no era enloquecida, como su padre la había calificado, sino que tampoco era estúpida, porque la turba negra se dirigía sistemáticamente a los negocios con dueños blancos, muchos de ellos judíos, mientras que al mismo tiempo evitaban los negocios que pertenecían a negros, las tiendas a pie de calle con la palabra HERMANO escrita en ellas, y de ese modo decían al hombre blanco que lo consideraban un enemigo invasor y que ya era hora de que se largara de su país.
It was a disturbing thing to witness, and Ferguson openly admitted to himself that he was on edge, at times even frightened, but he was also stirred up and amazed, utterly unprepared for the explosiveness of the energy rippling through the street, the mixture of high emotion and reckless movement that seemed to fuse anger and joy into a feeling he had never encountered anywhere else, a new feeling that had yet to be given a name, and not only was it not crazy, as his father had said it was, it wasn’t stupid either, for the black mob was systematically going after businesses owned by white people, many of them Jewish white people, and at the same time sparing businesses owned by black people, the storefronts with the words SOUL BRO written across them, and in that way they were telling the white man he was looked upon as an enemy invader and it was time for him to leave their country.
verb
93. IF señaló que los productores filipinos no habían podido desarrollarse y prosperar con las políticas de mundialización que evitaban la protección comercial y el apoyo a la inversión.
93. IF stated that Filipino producers have been unable to grow and prosper under globalization policies that eschew trade protection and investment support.
Evitaban la compañía de las demás y parecían vivir aisladas en medio del grupo.
they eschewed company-keeping, and in the midst of numbers seemed to dwell isolated.
Pero incluso aquellos asistentes mágicos que evitaban toda corporeidad estaban en huelga.
But even those magicked assistants who eschewed all physicality were on strike.
Los Fusionados les habían explicado que los cantores de antaño evitaban los colores vivos para no desviar la atención de las pautas de su piel.
The Fused had explained that singers in the past eschewed bright colors, preferring to highlight their skin patterns instead.
Y eso porque sus obras, a diferencia de las mías, evitaban el sexo y las escenas de ira en beneficio de la descripción de pequeños éxtasis domésticos.
This was because her works, unlike mine, eschewed sex and scenes of high dudgeon in favor of the chronicling of small domestic transports.
Los muertos vivientes del Imperio Elevado evitaban la tecnología y el consumismo, así que faltaban las llamadas de teléfono, compras y patrones de tráfico que informaban a la conciencia de Alexander.
The walking corpses of the Risen Empire eschewed technology and consumerism, so the phone calls and purchases and traffic patterns that informed Alexander's consciousness were missing.
Dicearco de Mesana, discípulo de Aristóteles, describía a unos humanos primitivos que vivían como los dioses, eran vegetarianos estrictos, evitaban las guerras y las reyertas, y eran por naturaleza la mejor versión imaginable de nosotros mismos.
Aristotle’s student Dicaearchus of Messana wrote of primitive humans who lived like gods, were strict vegetarians, eschewed wars or feuds, and were by nature the best versions of ourselves.
Evitaban las carreteras y senderos más transitados, y viajaban en el vehículo terrestre, para comprobar el funcionamiento de las estaciones meteorológicas y recoger datos, aunque los devotos seguidores de Pardot habrían hecho de buena gana aquel trabajo humilde por su «Umma».
Eschewing roads and commonly traveled paths, they rode in the groundcar, checking meteorological stations and collecting data, though Pardot’s troops of devoted Fremen would gladly have done this menial work for their “Umma.”
verb
Con todo, las autoridades evitaban la cuestión de las minorías al tiempo que de manera cotidiana se producían situaciones de violación de sus derechos.
However, the authorities sidestep the issue of minorities while violations of these minorities' rights are recorded on a daily basis.
verb
Algunos de ellos lo evitaban, pero otros sonreían mientras le rompían la cabeza a un indio o después de acabar con las torturas de un potro.
Some of them shirked it, but they were others who grinned while cracking an Indian on the skull, and straightway afterward ending the tortures of a mustang.
Los soldados tardaban más en cansarse que los hombres normales, nunca evitaban un ataque y tampoco veían sus fuerzas debilitadas a pesar de sufrir las heridas más terribles.
The soldiers tired more slowly than ordinary men, and they never shirked from an attack, nor did they slacken in their efforts even when suffering from the most horrific injuries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test