Translation for "etnodesarrollo" to english
Etnodesarrollo
  • ethnodevelopment
Similar context phrases
Translation examples
ethnodevelopment
159. La Presidenta-Relatora recordó que la Conferencia de la UNESCO de 1981 sobre etnocidio y etnodesarrollo, celebrada en San José de Costa Rica, reconoció por primera vez en el sistema de las Naciones Unidas el etnocidio o genocidio cultural.
159. She recalled that the 1981 UNESCO Conference of experts on ethnocide and ethnodevelopment held at San José de Costa Rica was the first recognition in the United Nations system of ethnocide or cultural genocide.
En estas circunstancias y teniendo en cuenta las disposiciones de los Planes Nacionales de Políticas para la Mujer, se dejó que el Ministerio de Desarrollo Agrario definiera una serie de medidas para promover la igualdad de género en la reforma agraria, la agricultura familiar, el desarrollo territorial y el etnodesarrollo de las comunidades de quilombos.
In this scenario, and considering the provisions of the PNPMs, it was left to the MDA to develop a set of actions to promote gender equality in land reform, family agriculture, territorial development and ethnodevelopment of quilombo communities.
Además, cabe hacer referencia a la reunión sobre etnocidio y etnodesarrollo celebrada en Costa Rica en 1981 bajo los auspicios de la UNESCO.
Furthermore, reference may be made to the meeting on ethnocide and ethnodevelopment held in Costa Rica in 1981 under the auspices of UNESCO.
Entre las actividades que, por consenso general de los consultados, podrían tener efectos beneficiosos duraderos se encuentran las siguientes: realizar una encuesta para evaluar las experiencias de los mecanismos institucionales de los gobiernos nacionales para tratar las necesidades de las poblaciones indígenas; formar una red profesional de especialistas en desarrollo que abarque a las poblaciones indígenas en calidad de agentes sociales, dando especial importancia al reconocimiento y la incorporación de profesionales que sean miembros de grupos indígenas; organización de un seminario sobre los últimos progresos del "etnodesarrollo" y su aplicación práctica en proyectos de desarrollo participativos realizados por las poblaciones indígenas y para ellas; realización de un estudio de evaluación de las experiencias recientes y en curso de etnodesarrollo, que abarque proyectos participativos basados en las instituciones y culturas indígenas, como recursos que deben fortalecerse para que sirvan de base al autodesarrollo de los pueblos indígenas con ayuda de recursos internacionales; celebración de una conferencia de organismos del sistema de las Naciones Unidas orientada a perfeccionar las propuestas de cada organismo para su contribución al etnodesarrollo y para fomentar la complementariedad y la cooperación entre los diversos organismos.
Activities that, by general consensus of those consulted, could have lasting beneficial effects include: conducting a survey evaluating experiences of national government institutional machinery for dealing with the needs of indigenous peoples; forming a professional network of specialists in development involving indigenous peoples as social actors, with special emphasis given to the recognition and incorporation of professionals who are themselves members of indigenous groups; organization of a seminar concerning the state of the art in "ethnodevelopment" and its practical implementation in participatory development projects by and for indigenous peoples; carrying out an evaluative survey of recent and ongoing experiences of ethnodevelopment involving participatory projects based on indigenous institutions and cultures as resources to be strengthened and as bases for self-development by indigenous peoples with international resource assistance; holding of a conference of institutions of the United Nations system aimed at perfecting each agency's proposals for its contribution to ethnodevelopment and at promoting complementarity and cooperation among agencies.
Este objetivo plantea garantizar una oferta de atención integral en cuidado, nutrición, salud y educación inicial a 45.000 niños y niñas afrocolombianos menores de 5 años para el 2010; garantizar durante el 2010 la atención integral de 13.000 niños y niñas afrocolombianos en el departamento de Chocó con planes de etnodesarrollo que responsan a las necesidades y características culturales; construir Centros de Infancia y Familia en el departamento de Chocó con capacidad de 3.500 cupos para brindar espacios para la atención integral de la primera infancia; fortalecer la implementación del Sistema de Información de Primera Infancia (SIPI) con el fin de garantizar el registro y caracterización de la población menor de 5 años.
This aim is centred on ensuring comprehensive nutrition, health and nursery care provision for 45,000 under-5-year-old Afro-Colombians by 2010; ensuring comprehensive support during 2010 for 13,000 Afro-Colombian children in the department of Chocó under ethnodevelopment plans which take account of cultural needs and characteristics; building child and family centres in the department of Chocó with a capacity of 3,500 places to provide comprehensive early-childhood care facilities; and strengthening the implementation of the early-childhood information system for purposes of recording and classifying the under-5 population.
En ella se definió el etnocidio como la situación en la que se niega a un grupo étnico el derecho de disfrutar, desarrollar y transmitir su propia cultura y su propia lengua Declaración de San José, Reunión internacional sobre etnodesarrollo y etnocidio en América Latina organizada la UNESCO, San José, Costa Rica, 7 a 11 de diciembre de 1981.
At that meeting ethnocide was defined as the condition under which an ethnic group is denied the right to enjoy, develop and transmit its own culture and its own language. Declaration of San José, UNESCO meeting of experts on ethnodevelopment and ethnocide in Latin America, San José, Costa Rica, 7-11 December 1981.
Esta misión contempla cuatro ejes fundamentales: etnodesarrollo (atención a la salud, alimentación, educación, cultura, saneamiento, producción, comercio, entre otros); fortalecimiento de la capacidad de gestión comunitaria (organización para el trabajo, identificación, participación, comunicación, etc.); atención a indígenas migrantes o en situación de calle; y demarcación del hábitat y tierras de los pueblos y comunidades indígenas.
The project focuses on four main areas: ethnodevelopment (health care, food, education, culture, sanitation, production, trade, etc.); community management capacity-building (organization for work, identification, participation, communication, etc.); care of migrant indigenous people and those living on the streets; and demarcation of the habitat and land of indigenous peoples and communities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test