Translation for "eternos" to english
Translation examples
adjective
Descanse en paz eterna.
May the Good Lord rest his soul in eternal peace.
Su trágico destino es un recordatorio eterno.
Their tragic fate remains an eternal memento.
Que Dios les conceda el descanso eterno.
May God grant them eternal rest.
Que su alma descanse en la paz eterna del Señor.
May God rest his soul in eternal peace.
El conflicto judío-musulmán es eterno.
The Jewish-Muslim conflict is eternal.
Tratado de Eterna Amistad entre la República de Kazakstán,
Treaty of Eternal Friendship between the Republic of Kazakstan,
Que su alma descanse en la paz eterna.
May his soul rest in eternal peace.
En el próximo mundo está la vida eterna".
In the next world is the eternal life".
El mundo es eterno, nosotros somos simplemente transeúntes de paso.
The world is eternal. We are merely transients passing through it.
Bueno, el descanso eterno y medio de paz eternas.
Well, eternal rest and eternal peace means.
Bosques eternos, Personas eternas
Eternal woods, Eternal People
"En un eterno abril." Es usted un eterno bobo.
"In eternal April." And you're an eternal loafer!
La vida eterna, la belleza eterna.
Eternal life, eternal beauty.
El es eterno.
He's eternal.
El eterno, eh... El eterno dilema del explorador.
The eternal, uh... the eternal explorer's dilemma.
Yo soy eterno.
I'm eternal.
Juventud eterna y discordia eterna.
Eternal youth and eternal discord!
La vida eterna es la eterna felicidad.
Eternal life is eternal bliss.
La vida eterna y el amor eterno.
Eternal life and eternal love.
¿Bendición eterna o condenación eterna?
Eternal bliss or eternal damnation?
Guerra eterna, inquietud eterna.
Eternal warfare, eternal unrest.
La bendición eterna o el fuego eterno.
Eternal bliss or eternal fire.
a tu lecho eterno, a tu sueño eterno.
To thine eternal bed, to thine eternal slumber.
¡Qué colores eternos, qué panoramas eternos!
“What eternal colors, what eternal vistas!”
Soy eterno y no eterno, discernible e indiscernible.
I am eternal and not eternal, discernible and undiscernible.
La eterna lozanía de la juventud, la eterna doncella.
The eternal lusty youth, the eternal maiden.
adjective
En estos momentos, que son muy tristes para todos nosotros, imploramos al Todopoderoso que conceda al extinto soberano, Su Majestad el Rey Hassan II, su misericordia infinita y que lo reciba en su paraíso eterno para que more con los profetas, los apóstoles, los mártires y los santos.
At this time, which is very sad for all of us, we implore the Almighty to grant the late sovereign, His Majesty King Hassan II, His infinite mercy, and to receive him into His everlasting paradise to dwell with the prophets, apostles, martyrs and saints.
Que todos aquellos que fueron llevados a muertes anónimas tengan un nombre eterno hoy aquí en este Salón.
Let all those who were led to nameless deaths be given an everlasting name here in this Hall today.
Los países hermanos de África siempre podrán contar con la eterna amistad, la solidaridad, el desinterés, la gratitud y el apoyo pleno y total de Cuba.
The sister countries of Africa will always be able to count on the everlasting friendship, solidarity, generosity, gratitude and full support of Cuba.
El ejemplo de trabajo y vocación en defensa de los objetivos que persiguen las Naciones Unidas son legados eternos del Embajador Jaime De Piniés, que permanecerán por siempre en el seno de esta Organización.
The example set by Ambassador Jaime de Piniés of hard work and dedication to the goals of the United Nations are everlasting legacies on his part which will remain forever within this Organization.
Contiene un mensaje filosófico cuyo valor es eterno.
It contains a highly philosophical message of everlasting value.
Nuestro deber sagrado es honrar sus proezas y seguir preservando para siempre la memoria de los caídos y conservar dignamente los lugares de su eterno reposo.
It is our sacred duty to honour their heroic deeds and to continue work to perpetuate the memory of the fallen and preserve their places of everlasting rest in an appropriate manner.
El dinero hace posible lo imposible y deseamos expresar una vez más nuestra eterna gratitud al Gobierno de Nueva Zelandia precisamente por hacer posible lo imposible.
Money makes possible the impossible and we wish once again to express our everlasting gratitude to the Government of New Zealand for, precisely, making the impossible possible.
Sin embargo, este acervo de buena voluntad no es inagotable ni eterno.
However, this stock of goodwill is neither inexhaustible or everlasting.
El objetivo del proyecto es incentivar a los alumnos a participar activamente en proyectos temáticos de alcance reducido, inspirados en los ideales eternos de los Juegos Olímpicos.
The aim of the project is to encourage students to actively participate in thematic mini-projects which are run by the everlasting ideals of the Olympic Games.
Su amor eterno.
His everlasting love
del sueño eterno...
of everlasting sleep...
El eterno libro.
The everlasting book.
Un momento...eterno.
An everlasting moment.
Incluso de lo eterno a lo eterno.
Even from everlasting to everlasting.
Ellos tendrán vida eterna o muerte eterna.
They'll go to everlasting life or everlasting death.
y amor eterno.
...and everlasting love.
¡Oh, vergüenza eterna!
O everlasting shame!
Mis hijos eternos.
My everlasting children.
     y la vida eterna.
     and life everlasting.
Que la vida es eterna.
That is that life is everlasting.
o por un amor eterno.
Or love that is everlasting.
Con fidelidad eterna,
With everlasting fidelity,
Su guerra es eterna.
Their war is everlasting.
… dentro de la felicidad eterna.
…into Bliss everlasting.
¡Quizá la separación eterna de Ella!
everlasting separation.
—Para mi eterno lamento.
To my everlasting sorrow.
adjective
Estos ideales son valores que tenemos en muy alta estima, valores eternos que son el alma de las Naciones Unidas.
Those ideals are values that we hold dear, timeless values that are the soul of the United Nations.
Siempre hemos tratado de acatar sus principios y reafirmamos nuestra fe en su validez eterna.
We have throughout sought to abide by its principles, and we reaffirm our faith in their timeless validity.
Reafirmamos nuestra confianza en su validez eterna.
We reaffirm our faith in their timeless validity.
Esos compromisos se derivan de nuestros valores eternos y de nuestro anhelo de paz.
These commitments are derived from our timeless values and our longing for peace.
Al final del siglo, el desarrollo moderno magnifica enormemente el peligro de estas fallas eternas.
At century's end, modern developments magnify greatly the dangers of these timeless flaws.
Hablan con la fuerza eterna e inalterable del poder de los derechos y de nuestra igualdad en materia de derechos.
They speak with the timeless and unalterable force of both the power of rights and our kinship in rights.
El mundo está cambiando, pero los propósitos y principios fundamentales de las Naciones Unidas son eternos.
The world is changing, but the fundamental purposes and principles of the United Nations are timeless.
La Carta de las Naciones Unidas y sus principios eternos nos brindan el ancla que nos permite capear los tumultos y las turbulencias.
The Charter of the United Nations and its timeless principles provide us the anchor to weather turmoil and turbulence.
Los valores en los que se basa la Convención son eternos.
The values on which the Convention is based are timeless.
Los valores en que se basaba eran eternos y la Convención debía considerarse un símbolo del mundo civilizado.
The values on which the Convention is based are timeless and the Convention should be seen as the hallmark of the civilized world.
Su valor es eterno.
- It's timeless.
- Una casa eterna.
- The timeless home.
Infinito y eterno.
Limitless and timeless.
Bueno, porque son eternas.
Well, because they're timeless.
Otro eterno clásico.
Another timeless classic.
Algo eterno y bonito.
Something timeless and beautiful.
Algunas cosas son eternas:
Some things are timeless:
sinceros, y eternos?
heart-felt, and timeless?
Este estilo es eterno.
It's a timeless style.
es eterno y «omnipresente».
it is timeless and “everywhen.”
La calidad era eterna.
Good quality was timeless.
No son eternos, Ted.
So they're not timeless, Ted.
Pasaron unos minutos que le parecieron eternos.
Timeless minutes passed.
El punto en que interceden lo temporal y lo eterno
The point of intersection of the timeless
La torah, explicaba, era eterna;
The Torah, he explained, was timeless;
El momento fue eterno; para ella calmo;
The moment was timeless; quiet for her;
He venido para atravesar la tierra cambiante y reclamar el castillo Eterno que se alza en el centro. —¿Eterno…?
I am come to cross the changing land and claim the Castle Timeless in its midst.” “Timeless… ?”
¿Cuál es el secreto de la visión eterna?
What is the secret of the timeless vision?
adjective
Con lágrimas y con eterna gratitud, celebramos su memoria y saludamos su sacrificio.
With tears and with undying gratitude, we cherish their memory and salute their sacrifice.
Es el pueblo venezolano, a quien, desde aquí, ratifico para siempre mi amor eterno, profundo amor por su coraje, por su dignidad.
This is the Venezuelan people for whom I, once again, would reaffirm my undying love and devotion for their courage, their and dignity.
Este año de aniversario ha estado marcado por avances de valor histórico, y diría que de valor eterno, en la esfera del desarme y la reducción de armamentos.
This anniversary year has been marked by developments of historic and, I would say, undying value in the sphere of arms reduction and disarmament.
My amor eterno.
My undying love.
Prometo amor eterno.
I pledge undying love.
Con nuestra eterna gratitud.
With our undying gratitude.
Por nuestro amor eterno.
TO OUR UNDYING LOVE.
De amor eterno.
Of love undying
creo que "eterno"...
I think "Undying"...
¿Mi gratitud eterna?
My undying gratitude?
Tu lealtad eterna.
Your undying loyalty.
Mi amor eterno, mí...
"My undying love. My..."
el dolor de eternos deudos.
the mourners’ undying grief.
Te prometerán amor eterno.
They will pledge undying love for you.
Valdora juró venganza eterna;
Valdora vowed undying vengeance.
Ella y yo nos juramos amor eterno.
She and I swore undying love.
—Tu gratitud eterna es más que suficiente.
Your undying gratitude is thanks enough.
—… y para eterno dolor de Melandra —concluí—.
‘… to Melander’s undying sorrow,’ I concluded.
—Sexo caliente y mi eterna gratitud.
“Hot sex and my undying gratitude.”
Por favor, acéptalo junto con mi eterna gratitud.
Please accept it, with my undying gratitude.
dijo que era un homenaje a su amor eterno.
she said it was like a memorial to their undying love.
adjective
El Gobierno de Honduras apoyará todas las iniciativas orientadas hacia la reducción de la deuda externa, para que los países que afrontan situaciones de endeudamiento eterno sean libres de proseguir su desarrollo económico.
Her Government would support all measures to reduce external debt, so that countries faced with a situation of perpetual indebtedness would be freed to pursue their economic development.
Cuba considera que tal "privilegio" no debe ser eterno, los Estados poseedores del arma nuclear están obligados, en cumplimiento de las disposiciones del Tratado y conjuntamente con el resto de los Estados partes en el mismo, a desarrollar negociaciones a favor del desarme nuclear.
3. Cuba considers that this "privilege" should not be granted in perpetuity and that nuclear-weapons States are obliged, pursuant to the provisions of the Treaty and together with the other States parties, to it, to pursue negotiations on nuclear disarmament.
En efecto, las Políticas de igualdad y el tema de equidad de género son las eternas ausentes en la prensa en general y muy especialmente en la prensa escrita y televisiva.
Indeed, the politics of equality and the topic of gender equity are perpetually absent from news coverage in general, and particularly from news coverage on television and in newspapers and magazines.
Las desigualdades en los ingresos hacen sumamente problemático el logro de varios de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, lo que repercute en el mercado de trabajo y la generación de empleo y crea un círculo vicioso de desigualdades eternas.
Inequalities in income make the attainment of several Millennium Development Goals highly problematic, affecting the labour market and employment generation, which creates a vicious circle of perpetual inequalities.
Armenia trata de recurrir a los mitos para ganar la comprensión y la simpatía de la comunidad internacional, presentándose como víctima eterna en todo momento y bajo cualquier circunstancia.
Armenia tried to use myths to win the international community's understanding and sympathy by depicting itself as a perpetual victim at all times and under all circumstances.
En particular, con la aceptación de esa propuesta, Turquía disiparía los temores de los grecochipriotas de que quiere mantener a la isla como su eterno rehén y bajo su dominio.
More specifically by accepting this proposal Turkey will dispel the fears of the Greek Cypriots that it wants to keep the island as its perpetual hostage and under its domination.
La percepción cultural de la mujer como una eterna menor al cuidado de su padre, esposo, tío o hermano reforzaba un entorno que permitía la afirmación de la autoridad mediante la violencia.
Cultural perceptions of women as perpetual minors under the care of their father, husband, uncle or brother, reinforced an environment which enabled assertion of authority through violence.
Ahora soy eterno.
I am perpetual now.
Es en perpetuidad, punto, eterno.
It's in perpetuity, period, forever.
Burkubane, La tierra de la noche eterna.
Burkubane, the land of perpetual night.
que nos parecía eterna.
that seemed perpetual to us.
¿La perpetuidad es eterna?
In perpetuity forever?
Busca algo eterno y perpetuo.
Find something eternal, perpetual.
- De la muerte eterna...
- From perpetual death..
Un eterno anhelo por avanzar.
The perpetual movement forward.
Que la luz eterna brille para ellos.
Let light perpetual shine upon them.
La vida es una lucha eterna.
Life is a perpetual struggle.
Se hallaba bajo una noche eterna.
It was in perpetual night.
Reinaba un crepúsculo eterno.
A perpetual twilight reigned.
Como una especie de reloj eterno.
Sort of a perpetual clock.
Es una tarea que tiene algo de juventud eterna.
The occupation has in it something of perpetual youth.
—Aquella era la lección eterna de mis padres.
This was my parents' perpetual lesson.
Había asimismo un eterno guiso de carne.
There was also a perpetual porridge-pot.
Era desorganizado, olvidadizo y fue un eterno disoluto.
He was disorganized, forgetful and perpetually dissolute.
El temblor eterno lo hacía terrible.
Perpetual shuddering made him terrible.
Yo era la que vivía en un infierno eterno.
I was the only one who lived in perpetual hell.
adjective
Equivocados o no, muchos consideraron que el nacimiento de las Naciones Unidas constituía el fin de la eterna búsqueda de la paz.
Mistakenly or not, the birth of the United Nations was seen by many people as the fulfilment of an ageless quest for lasting peace.
69. El Sr. LARAKI (Organización de la Conferencia Islámica) dice que los distintos conceptos relativos a los derechos humanos, al cabo de 50 años de la promulgación de la Declaración Universal de Derechos Humanos, son a decir verdad eternos.
69. Mr. LARAKI (Organization of the Islamic Conference(OIC)) said that the various concepts relating to human rights, 50 years after the issuance of the Universal Declaration of Human Rights, were in fact ageless.
Estamos reunidos aquí para volver a confirmar que los propósitos y principios de su Carta pueden conducirnos con seguridad al nuevo milenio y concretar la eterna expectativa de un mundo libre de la pobreza, libre del hambre, libre de la guerra, libre de la dictadura de los poderosos y libre para que disfrutemos de nuestro derecho al desarrollo.
We are gathered here to reconfirm that the purposes and principles of its Charter can safely lead us in the new millennium and fulfil the ageless expectation of a world free of poverty, free of hunger, free of war, free of the dictatorship of the mighty and free for us to enjoy our right to development.
Pero para los de mi tipo, la tierra era eterna.
But to my kind, the land was ageless.
Lo bueno de la literatura es que es eterna.
The beauty of literature is that it's ageless.
Te gusta ser fuerte, eterna, audaz.
You like being strong, ageless, fearless.
Me maldijeron con juventud eterna.
I was cursed with agelessness.
¡Es mi encanto eterno!
It's my ageless appeal!
Es el transcurso eterno del conocimiento.
This is the ageless passing of wisdom.
Hemos sido eternos durante mucho tiempo, tio.
We've been ageless for far too long, uncle. Ah.
Cuando eso sucede, todos se vuelven eternos.
Now, when that happens, everyone becomes ageless.
Sr. Pool, le daré una oportunidad a la sabudiría eterna.
Mr. Pool, I'll give ageless wisdom a shot.
Era un rostro viejo, eterno.
It was an old, ageless face.
Los terrenales tienen sus eternos;
The earthbound have their Ageless Ones;
Todos los eternos tenemos historias.
All the Ageless Ones have their stories.
—Que ya hoy resulta inofensivo y eterno.
"And it's already harmless and ageless.
Se siente eterno, si es que eso es posible.
He feels ageless, if that is possible.
Los ochenta no solo serían invulnerables y eternos.
The Eighty wouldn't just be invulnerable and ageless.
La ley eterna de la causalidad siempre prevalece.
The ageless law of cause and effect always prevails.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test