Translation examples
noun
El paquete de estímulo fiscal que se introdujo en 2013 sirvió de apoyo al crecimiento, pero ese estímulo está pronto a disiparse.
The fiscal stimulus package introduced in 2013 supported growth, but this stimulus is set to fade out.
Plan de medidas de estímulo de China
China stimulus package
Estímulo fiscal (en miles de millones
Fiscal stimulus (billions of
Medidas de estímulo ecológico
Green stimulus packages
Un estímulo para la eficacia
Stimulus to efficiency
Era necesario incrementar el estímulo fiscal y estrechar la coordinación internacional de los distintos conjuntos de medidas de estímulo.
There was a need for more fiscal stimulus and closer international coordination of the stimulus packages.
- ¿El estímulo apropiado?
- The right stimulus?
Un paquete de estímulo.
- A stimulus package.
Estímulo emocional extremo.
Extreme emotional stimulus.
- Hola. - Vuestras vidas están mecánicamente programadas... Estímulo, respuesta, estímulo, respuesta... estímulo, respuesta.
- Your lives are mechanically programmed-- stimulus, response-- stimulus, response-- stimulus, response.
Estímulo visual, alimento.
Visual stimulus, food.
Están esperando estímulos.
They're awaiting stimulus.
Respuestas a estímulos electroquímicos.
Electrochemical-stimulus response.
Ningún estímulo funcionó.
No stimulus worked.
- ¿Soy un estímulo?
- I'm stimulus?
Estímulos subliminales.
Subliminal mood stimulus.
La señal estímulo supernormal
The Supernormal Sign Stimulus
El riesgo era un estímulo estupendo.
Risk was a wonderful stimulus.
Si se les estimula, responden.
Give them a stimulus, they respond.
—El aburrimiento no es un estímulo, Voronoff.
Boredom isn't a stimulus, Voronoff.
Un estímulo y una incitación, sí, pero sin compañía.
A stimulus and a goad, yes, but companionless.
Para él, el volcán era un estímulo para la contemplación.
For him the volcano was a stimulus for contemplation.
Ya no esperaba los estímulos del exterior.
He no longer waited for outer stimulus.
El estímulo era ese hermoso y recordado trasero;
The stimulus was that beautiful and remembered butt;
Estímulo de la investigación científica;
b) Encouragement of scientific research;
Estímulo a la observancia de la Convención
Encouraging compliance with the Convention
a) Estimula el aprendizaje activo;
Encourages active learning;
Estímulo de la práctica de deportes
Encouraging women to exercise more
Esta situación estimula la impunidad.
This situation encourages impunity.
Estímulo a la prostitución de menores.
Encouraging children to prostitution.
Estímulo al amamantamiento
Encouraging more women to breastfeed
El libre comercio estimula el crecimiento económico y la libertad económica estimula la creación de riqueza en las naciones.
Free trade encourages economic growth, and economic freedom encourages the creation of wealth within the nations.
- El estímulo a la instrucción y el talento;
Scholarship and talent shall be encouraged;
Como un estímulo.
As an encouragement.
Eso me estimula.
That's encouraging.
Ningún estímulo, nada.
No encouragement, nothing.
Enviadle un estímulo.
Send him encouragement.
Estimulo, una especie de estimulo menos institucional.
Encouragement, a less constitutional kind of encouragement.
- Yo la estimulé.
- I encouraged it.
- Te di estímulo.
- I gave you encouragement.
- No la estimules.
Don't encourage her.
- Necesita estímulo, claro.
- He need encouragement, sure.
Sólo por el estímulo.
“Just for the encouragement.”
Ese Culligan fue quien lo estimuló.
That Culligan encouraged him.
No los estimule y lo olvidarán.
Give no encouragement and they will forget.
—me estimuló Louren.
'Yes?' Louren encouraged me.
poco estímulo necesita.
he needs little encouragement.
Con pleno apoyo y estímulo.
With full support and encouragement.
Mara no necesitaba estímulo.
Mara needed no encouragement.
Pero no obtuvo ningún estímulo.
But she got no encouragement.
Apoyo a los padres y estímulo al desarrollo
Parenting support and developmental stimulation
Estímulo de la cooperación internacional para la
Stimulating international research cooperation 13
viii) estímulo a los promotores.
(viii) Stimulation of promoters.
:: El estímulo de la economía de las comunidades de acogida
:: Stimulation of host community economies
:: Estímulo a las sinergias con otros acuerdos multilaterales
Stimulation of synergies with other multilateral agreements
Estímulo de la cooperación internacional para la investigación
Stimulating international research cooperation
Estímulo del diálogo entre las múltiples partes interesadas
Stimulating a multi-stakeholder dialogue
Acciones concretas de estímulo al empleo
Concrete actions to stimulate employment
Esto, a su vez, estimuló más pedidos de reforma.
This, in turn, stimulated more demand for reform.
Estimule la imaginación.
Stimulates the imagination.
Estimula nuestra economía.
It stimulates our economy.
Necesitas estímulos intelectuales.
You need intellectual stimulation.
Si estimula uno, a menudo estimula el otro.
You stimulate one, you often stimulate the other.
- Un estímulo eléctrico.
- An electrical stimulation.
Estimuló nuestra imaginación.
Our imaginations were stimulated.
"Nada me estimula".
Nothing stimulates me.
Estimulo los folículos!
I'm stimulating the follicles!
Pero no le sirvió de estímulo.
But there was no stimulation.
—Sois un estímulo más.
You are an added stimulation.
Jennifer estimula al estar con ella.
Jennifer is stimulating to be with.
No tienen los estímulos suficientes.
Not enough stimulation.
Estimula la imaginación.
It stimulates the imagination.
El entorno me estimuló.
The milieu stimulated me.
Estimule su imaginación.
Stimulate his imagination.
- el empleo de estímulos económicos en las políticas nacionales;
- the use of economic incentives in national policies;
Subsidios para proyectos innovadores (estímulo)
Grants for innovative projects (incentives)
416. Programa nacional de estímulos.
416. The National Incentives Programme.
Esas instituciones podrían acogerse a medidas de estímulo gubernamentales.
Such institutions should receive Government incentives;
- Insuficiencia de los estímulos financieros a favor del empleo;
- Inadequate financial incentives to employment;
60. Facilitación del crédito y estímulo a empresarios.
60. Facilitation of loans and business incentives.
v) la creación de estímulos para impulsar a una pronta actuación, y
Creating incentives for early action; and
También son importantes los estímulos materiales al regreso.
Material incentives were also important.
3. La prima de estímulo;
- Incentive bonus;
:: Ley de premios, estímulos y recompensas civiles
:: Act on Civilian Awards, Incentives and Bonuses;
¿Un objetivo negro no tendría más estímulos para revelar esta clase de maldad?
Wouldn't a black target have more incentive to expose this kind of evil?
Entonces tuve ese estímulo. Era diferente de las otras personas.
So I had that incentive, that was different from other people.
Podrías aprender con el estímulo adecuado, como mantener tu empleo.
I figure that you could learn with the right incentive, like... keeping your job.
Si sirve de estímulo para recuperarte, creo que tienes una oportunidad.
If it's any incentive for you to pull through, I think you got a chance with her.
En su intento de ser artista los dibujantes eran su estímulo.
And some of the artists were his incentive to try to be an artist himself. They were an inspiration to him.
Yo creo que estos niños solo han sido privados de los estímulos adecuados
I think these kids have only been deprived of the right incentives
Si necesitas un estímulo ve con Oscar Bream y mira lo que yace en su mesa.
If you need an incentive go down to Oscar Bream´s and see what´s lying on his slab!
Así como estimuló la compra de los todoterrenos, al mismo tiempo demandaron contra California para paralizar el V.E.
As it gave enormous incentives to buy SUVs, the federal government also sued California to stop the electric car.
Para dar un estímulo nuevo al golpeo de la realidad en nuestros tímpanos, para ridiculizar toda resistencia sin la ocasión más pequeña de salvación.
To give a new incentive to the reality beating on our eardrums, to ridicule all resistance without the tiniest chance of salvation.
—¿Se suponía que había de ser eso un estímulo?
Was that supposed to be an incentive?
Un pequeño estímulo consigue maravillas.
A little incentive does wonders.
—Sólo necesitaba un pequeño estímulo.
‘She just needed a little incentive.’
Sin necesidad de más estímulo, Bogart empezó a cantar.
Needing no further incentive, Bogart began to sing.
El sueldo era muy poco más que nada, y mi único estímulo fue la idea de aprender el oficio.
The salary was just a little more than nothing, and my only incentive was the idea of learning the trade.
Solo aquellas personas de miras estrechas no se dan cuenta de que la definición de imposible es falta de imaginación y estímulo.
Only those with narrow minds fail to see that the definition of Impossible is 'Lack of imagination and incentive.'
Esperaba que bastaría volver a verla para sentir renovado el remordimiento, que era su principal estímulo para escribir.
He hoped that seeing her again would be enough to reawaken his remorse, which was his chief incentive to write.
Y, con un poco de suerte, podía ser estímulo suficiente para que le comprara una carpeta nueva, una carpeta normal, como todo el mundo.
And it just might be enough incentive for her to buy him a new, normal notebook, one like everyone else’s.
noun
El mundo aguarda un "nuevo acuerdo" que estimule el desarrollo y cree empleo a escala mundial.
The world awaits a "new deal" to spur development and create jobs on a global scale.
El hecho de estar expuestas a los competidores y a nuevas condiciones de mercado estimula a las empresas indias para que mejoren sus resultados y su competitividad.
Exposure to competitors and new market conditions spurs Indian companies to improve their performance and competitiveness.
El instituto estimula el progreso ofreciendo estrategias prácticas para el cambio y herramientas eficaces para ponerlas en práctica.
It spurs progress by providing practical strategies for change and effective tools to implement them.
A. La eficiencia administrativa estimula el crecimiento y la creación de
A. Administrative efficiency spurs growth and employment 4
A. La eficiencia administrativa estimula el crecimiento y la creación de empleo
A. Administrative efficiency spurs growth and employment
De encontrarse soluciones duraderas, la acción humanitaria podría convertirse en un estímulo al desarrollo a largo plazo.
If durable solutions were found, humanitarian action could become a spur for long-term development.
Esto estimula a su vez el desarrollo robusto de las sociedades basadas en el conocimiento en que se desarrollan productos y servicios innovadores.
In turn, this spurs robust development of knowledge-based societies in which innovative products and services are developed.
El aumento de la demanda y los precios de los productos básicos estimuló el rápido crecimiento de las exportaciones y de la producción en África en 2010.
Higher commodity demand and prices spurred rapid growth in Africa's exports and output in 2010.
La marginación estimula conflictos violentos.
Marginalization spurs violent conflicts.
A continuación se inició un proceso de liberalización focalizado, que dio un gran estímulo al desarrollo.
This was followed by targeted liberalization, which spurred development.
... Una advertencia y un estímulo.
...a warning and a spur.
Me estimuló aún.
It spurred me still.
Ahora puede ser un estímulo.
That may be on the spur of the moment.
Esto la estimula a entrar en acción otra vez.
She is spurred into action again.
Fue estímulo del momento,
It was spur-of-the-moment, wasn't it?
Fue un estímulo del momento desastroso.
It was a spur-of-the-moment fuck-up.
Fue el estímulo del momento.
That was spur-of-the-moment.
Tipo de estímulo-de-la-momento.
Kind of spur-of-the-moment.
La mentira le sirvió de estímulo.
The lie was a spur.
Eso me estimula para seguir buscando la carta.
It spurs me on to find the letter.
No necesitaba estímulos para lamentar su error.
She needed no spur to recollect his anger.
Había sido el estímulo para que él volviera a trabajar.
She had provided the spur that had sent him back to work.
Por otra parte, la aparición de los franceses estimuló su entusiasmo.
Be­sides, the ap­pear­ance of the French had spurred Sharpe's old ex­cite­ment.
Y esa fingida indiferencia suya hacia las mujeres… Esto nos estimula, naturalmente.
And that pretended indifference of his to women. That spurs us on of course.
Quizá los estimuló la llegada de su amigo Harvey Logan.
Perhaps they were spurred on by the arrival of their friend Harvey Logan.
Hansen estimuló la resurrección de la ópera, los conciertos, el teatro y las artes.
He spurred the revival of the opera, the symphony, the theater, and the arts.
noun
I. Estímulo al crecimiento económico
Boosting Economic Growth
Pero este impulso no bastó para dar un estímulo importante a la demanda interna.
But the impulse from net exports was not strong enough to give a significant boost to domestic demand.
:: La cultura estimula la dimensión económica.
:: Culture boosts the economic dimension.
La reactivación del crecimiento estimuló el mercado de trabajo
Upswing in growth fails to boost the labour market
Esto también sería un estímulo para la paz en la región.
That too would be a boost for regional peace.
y se espera que ello estimule las tasas de ahorro.
and that can be expected to boost savings rates.
Necesitas un estímulo?
You need a boost?
Cada caso de asesinato necesita un estímulo... un estímulo moral o un estímulo en el culo.
Every murder case needs a boost... a boost of morale or a boost in the caboose.
"¡Gran estímulo a la Libra!"
"Big boost for Sterling!"
Estimulas mi confianza!
My confidence is being boosted.
¡Ve al estímulo!
- Get to the boost.
-Buscas un estímulo?
-You looking for a boost?
Necesito un estímulo.
I need a boost.
- para darle un estímulo.
- to give him a boost.
Y estimule los aminoácidos.
And boost the amino acids.
– No. Eso le dará el estímulo que necesita.
No. That will give her the boost she needs.
– Un estímulo para las energías de un anciano en la cama.
“A boost to an old man’s bedroom energy.”
Pero al menos te estimula para currar.
But at least it gives you a boost before your shift.
—No es para mí sino para un elefante. —Esa bestia no necesita estímulo.
‘Not for me. For an elephant.’ ‘That beast needs no boost.
La información sobre el mismo les había otorgado un auténtico estímulo moral.
News of it had been a real morale boost.
Se cree que el esmufo estimula el apetito y el gusto.
That’s one thing about smuff—it seems to boost appetite and taste.
El estímulo del yin, o del yang, al que su cuerpo ya había respondido.
The boost to yin, or to yang, to which his body had already responded.
Mientras que la oxitocina estimula nuestro sistema inmunológico, el cortisol lo compromete.
Whereas oxytocin boosts our immune system, cortisol compromises it.
Sabe que me ha pillado desprevenido y mi confusión estimula su ego.
He knew he had taken me aback and my embarrassment boosted his ego.
c) Existe poco estímulo para que el PNUD obtenga conocimientos a partir de las experiencias adquiridas y, por consiguiente, incorpore esos conocimientos al diseño de los proyectos;
(c) There is little inducement for UNDP to generate learning from experiences and consequently to integrate lessons into project design;
Por ejemplo, en los seguros contra accidentes se podrían introducir estímulos para reducir el número de accidentes en el trabajo.
For example, accident insurance can have built-in inducements to reduce the number of occupational accidents.
143. La reforma estimuló a los reclusos, aumentó su participación en actividades productivas e introdujo mejores incentivos en su sistema de remuneración.
143. The reform intensified the activation of prisoners, increased their engagement in productive activities and improved inducements in the wage system for prisoners.
2. Distorsiones en las políticas, particularmente en las medidas de estímulo a la explotación insostenible y a la especulación.
2 Policy distortions, particularly inducements for unsustainable exploitation and land speculation
En el caso de las empresas dinámicas, las dificultades con que tropiezan para entrar actúan como estímulos para diversificar y explotar los mercados para otros productos.
When faced with entry barriers, dynamic enterprises are induced to diversify and to exploit market outlets for alternative products.
Evidentemente, el sector privado ha reaccionado positivamente ante los estímulos que le ha ofrecido el Gobierno para que desempeñe un papel más importante en la economía del país.
The private sector has apparently responded to governmental inducements to play a greater role in the economy of the country.
Mi compañero de habitación estimuló mis lóbulos frontales.
Frontal lobes have induced that I got roommate.
Hay que protegerla de los estímulos externos induciéndole el coma.
We have to shield her from all outside stimuli by inducing coma.
Por lo que acabo de oír, no es probable que cuente su historia... si no se lo estimula lo necesario.
Well, from what I've heard tonight, Mr. Prenta isn't likely to pour out his life story without very strong inducements.
La ansiedad estimula el diafragma. El hipo es debido al estado de nervios o excitación.
Anxiety-induced diaphragma, hiccups caused by a nervous or excited state.
Cuando el estímulo es lo suficientemente fuerte, y, en su caso es así: ¿todavía quieres que tus amigos fuera de peligro?
When the inducement is strong enough, and in your case yes, do you still want your friends out of danger?
No necesité otro estímulo.
I needed no greater inducement.
Laurence se preguntó si todo aquello no llevaría implícito algún otro tipo de persuasión o estímulo.
Laurence wondered a little if this were meant for another sort of inducement.
—¿Me darás algún estímulo que me convenza de no hacerlo? — bromeó él con suavidad.
"Do you have some inducement to make me spare them?" he teased gently.
Pero la rabia volvía siempre, y muy pronto se dio cuenta de que el deseo de olvidarlo era el más fuerte estímulo para recordarlo.
But the rage always returned, and she realized very soon that the desire to forget him was the strongest inducement for remembering him.
La mera noticia de no haber caído en poder de los monteristas sería un poderoso estímulo para que las tropas de Cayta abrazaran la causa del nuevo Estado.
 The mere knowledge that it had been saved from the Monterists would be a strong  inducement for the Cayta troops to embrace the cause of the new State.
noun
Además, que se prevé también que la depreciación pronunciada de los tipos de cambio, que estimula temporalmente la inflación, desacelere el crecimiento de los salarios reales, con la consiguiente traba al consumo.
In addition, sharp exchange-rate depreciation, which gives a temporary impulse to inflation, is also expected to slow real wage growth, thereby putting a drag on consumption.
Los resultados de la investigación sobre la mujer han servido de importante estímulo para mejorar la situación de las muchachas y las mujeres en la educación.
168. Important impulses for improving the circumstances of girls and women in education have been provided by the results of women's research.
La disminución del riesgo soberano desde el punto máximo alcanzado en septiembre-octubre del 2002, el aumento de los precios de los productos básicos, el repunte del turismo y la incipiente expansión de las exportaciones no petroleras a los Estados Unidos de América constituyen los principales estímulos positivos provenientes de la economía internacional.
The reduction in sovereign risk ratings from their peak levels of September-October 2002, the improvement in raw material prices, the expansion of tourism and the beginnings of an upswing in non-oil exports to the United States of America are the main positive impulses coming from the international economy.
No tengo espacio para mi propia confusión, excepto como llave para conocer los secretos de un texto, o como estímulo para la creatividad de un actor.
I have no room for my own complications, other as keys to the secrets of the scripts or impulses for the actors' creativity.
El exceso de positividad se manifiesta, asimismo, como un exceso de estímulos, informaciones e impulsos.
Excessive positivity also expresses itself as an excess of stimuli, information, and impulses.
Ese estímulo parece alcanzar a todos, aun a aquellos destinados a ser hombres de ciencia.
The impulse seemed quite universal, even among those clearly destined to be specialists in science.
—Ella quisiera agregar algo más, pero no puede escoger entre los muchos estímulos que se le ocurren en su interior.
She’d like to say something else, but she’s unable to choose among all the different impulses passing through her body.
Los impulsos parapsicológicos me proporcionan todos sus datos sensoriales y le envían a él mis estímulos nervomotores.
The psibeam sends me all his sense data and sends him back my motor-nerve impulses.
Esto es un sistema, un sistema muy complejo hecho de moléculas y conducido por reacciones químicas y estímulos eléctricos.
It is a system, a very complex system made of molecules and driven by chemical reactions and electrical impulses.
—Baby es muy sensible y responde a los estímulos sonoros del control remoto aunque se encuentre a cinco kilómetros de profundidad —aclaró Gunn.
    "Baby responds by remote sound impulses up to three miles under water," explained Gunn briefly.
Sabemos cuán diversos e históricamente enraizados estaban los estímulos que se encuentran detrás de las pinturas minimalistas de Malévich, de Lissitzky y de Rodchenko;
We now know how manifold and historically rooted were the impulses behind the minimalist paintings of Malevich, of Lissitzky, of Rodchenko, of the “white on white”
noun
Para que la demanda interna y regional aumente su contribución más allá de esos estímulos temporales, los cambios normativos deberían inducir a un reequilibrio estructural a largo plazo de las economías.
For domestic and regional demand to increase its contribution beyond such temporary fillips, policy changes should induce a long-term structural rebalancing of economies.
Es evidente que el adelanto de estos países sería un gran estímulo para el proceso de mundialización.
It is clear that the advancement of those countries would be a major fillip for the globalization process.
Barbados espera que las resoluciones futuras sobre el Oriente Medio reflejen estos adelantos y sirvan de estímulo para que las partes se empeñen en el proceso de negociación, mientras luchan por lograr una paz cabal, de conformidad con las resoluciones 242 (1967), 338 (1973) y 425 (1978) del Consejo de Seguridad.
Barbados hopes that future resolutions on the Middle East will be reflective of these advances and will serve as a fillip to the parties engaged in the negotiation process as they strive to achieve a comprehensive peace in accordance with Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973) and 425 (1978).
El establecimiento del Tribunal Internacional del Derecho del Mar ha sumado un nuevo estímulo a la Convención, y la elección de sus jueces, que tuvo lugar en agosto pasado, constituyó otro hito en la labor de las Naciones Unidas.
The establishment of the International Tribunal on the Law of the Sea has added a fillip to the Convention, and the election of its judges last August was another milestone in the work of the United Nations.
Pero es un buen estímulo.
But it's a fillip to jaded nerves.
—Eso simplemente añadirá un estímulo más a nuestra relación.
'That will just add a fillip to our lovemaking,"
Definitivamente, le dará un estímulo a la Regla Uno.
Def’nitely give the ol’ Rule One a fillip.
ambos necesitaban estímulo, si se me permite la observación.
they both needed a fillip, I could tell.
No hay nada como el peligro y la muerte para prestar a estas cosas un estímulo más.
There’s nothing like danger and death to give an added fillip.
Cuando llegaron noticias de la caída de Kanpur, aquello dio un tremendo estímulo al Motín;
When news of Cawnpore’s fall got out, it gave the Mutiny a tremendous fillip;
para él, el incidente era parte de una vulgar experiencia en la que mi presencia, quizá, le había infundid© un suave estímulo.
for him, the incident was part of unremarkable experience to which my presence had perhaps given a mild fillip.
Los sufrimientos que le causó, los ultrajes con los que lo colmó, eran el estímulo que necesitaba para satisfacer su masoquismo.
The suffering she caused him, the indignities she heaped upon him, were the fillip he needed to satisfy his masochism.
Hizo un esfuerzo por recordar los nombres de los jugadores, sirviéndose de los uniformes blancos y azules y del perímetro del campo de juego rodeado de viñas como estímulos de la memoria.
She made an effort to remember the players’ names, using their blue-and-white uniforms and the viny outfield wall as fillips to memory thirty years on.
En el interior de la casa había arreglado el yeso de la pared y, como nuevo estímulo, había cambiado el mural, dando así una apariencia distinta a la sala.
Inside the house, he had repaired the cracked plaster, and as an added fillip he had put up another wall mural to give a different appearance to the room.
noun
Es un estímulo para el cerebro.
It's a brain booster.
Tengo que lidiar con el Club de Estímulos.
I have to deal with the Booster Club.
- Tuve una sesión de estímulos.
- I had a booster meeting.
Sería un buen estímulo.
That'd be a confidence booster right?
noun
Esperamos que todos estos nuevos datos constituyan un nuevo estímulo para que el Consejo de Seguridad vuelva a examinar sus resoluciones contra la Jamahiriya Árabe Libia, lo que llevaría a dar por terminadas las injustas sanciones decretadas contra este país, y ordene que se acepte la propuesta de la Liga de los Estados Árabes y se ejecute bajo supervisión de las Naciones Unidas.
We hope that this new information will prompt the Security Council to review its resolutions against the Jamahiriya, to lift the sanctions unjustly imposed on the country and to order that the proposal of the League of Arab States be accepted and implemented under United Nations auspices.
93. En ese sentido, la Comunidad Europea tomó oportunamente algunas decisiones de carácter político, como el levantamiento de las sanciones comunitarias de incidencia económica y la cesación del estímulo a rechazar contactos culturales, deportivos y científicos con Sudáfrica.
93. To this end, the European Community took some timely decisions of a political nature, such as the lifting of economic sanctions by the Community and cessation of discouragement of cultural, sporting and scientific contacts with South Africa.
Existen beneficios obvios en el levantamiento de las sanciones económicas, entre otros, la creación de empleos, el estímulo a la economía rural, el mantenimiento de las carreteras y las contribuciones a los servicios sociales y al PIB.
46. The benefits of lifting economic sanctions on Liberia are obvious in terms of creating employment, kick-starting the rural economy, maintaining roads and contributing to social services and GDP, among other things.
Cada vez que vienes a mi negocio Mi corazón se estimula
Every time you come into my shop My heart, it gets a lift
Pero el estímulo emocional era temporal.
But the emotional lift was temporary.
Gracias por el estímulo.
Thanks for the lift.
Podrían habrnos dado un estímulo.
They could have given us a lift.
Muchas gracias, joven señor. Al viejo John seguro que le vendría bien un pequeño estímulo.
Old John could sure do with a little lift.
Fácil. *Cuando necesites un estímulo*
Simple. ♪ ♪ When you need a lift
Había un estímulo en el aire, una incitación y Mary se sentía curada… o casi.
There was a lift in the air, an exhilaration. Mary felt healed – almost.
Respiró a fondo el aire, que cortaba de tan frío como era, y que siempre le servía de estímulo.
It always gave him a lift and he took a great lungful of that cold air.
Sin embargo, no aporta ningún estímulo para que se levanten de su angustia existencial y hagan mejor su mundo.
Yet it provides no impetus for them to lift themselves back out of their existential angst and make their world better.
No creo que tenga fuerzas. —Llevó el dedo meñique a los labios del bebé y los estimuló suavemente, tratando de provocar una reacción.
I don't think he has the strength.' She lifted her little finger to the baby's lips and teased them softly, trying to provoke a reaction.
Shannon le había proporcionado el estímulo que necesitaba, y siempre estaría en deuda con ella por eso, pero él no quería pasar toda la vida a su lado, nunca se lo planteó siquiera.
Shannon had given him the lift he needed, and he would always owe her for that, but he had not wanted to spend his life with her, had never even considered it.
Ese momento puede compararse con el estímulo de una buena transferencia en una psicoterapia o con un placebo suministrado amablemente por un médico, pues creó un cambio en él que tuvo propiedades inconscientes y conscientes.
That moment may be compared to the lift of a good transference in psychotherapy or a physician’s kindly given placebo, which then created a shift in him—one that had both unconscious and conscious qualities.
Con el primer y pequeño estímulo de la ginebra, una medida de pub bastante escasa pero suficiente para soltarse un poco, fantaseó con estar enamorado de ella (aunque evidentemente no lo estaba) y, mientras la observaba sacar una bolsita de piel y empezar a liar un cigarrillo, se sintió cohibido ante su serena autoridad—.
In the first small lift of the gin, a pub measure, not much, but nicely unfixing, he felt (what he wasn’t of course) in love with her, and watching her then, as she drew out a soft leather pouch and constructed a roll-up, was abashed by her quiet authority.
noun
No estimulas a nadie a hacer algo creativo y no cumples tus promesas.
You're not goading women into anything inventive.
Bajo tu protección parecen fuertes, por tu estimulo siguen adelante
Under your protection they seem strong, through your goading they aspire.
—¿El estímulo del miedo?
“The goad of fear?”
La música aplaca y estimula.
The music soothes and goads.
El sonido de su voz fue un estímulo para mí;
The sound of her voice was a goad to me;
El esfuerzo me estimula a ir más allá.
The effort goads me into further action.
… Y de nuevo yo, Guido, desciendo al infierno, mientras Massoni engatusa y estimula al muchacho y estimula al instrumento para que éste chirríe, grazne, rechine y gima.
       ...So again I Guido descended into hell, while Massoni coaxes and goads the boy who goads and coaxes the instrument to scratch, squawk, squeak and weep.
El terror era un estímulo útil, pero la ley del rendimiento decreciente se aplicaba;
Terrors were a useful goad, but the law of diminishing returns pertained;
A veces has sido mi estímulo y mi acicate, Art. Gracias por ello.
”You’ve been my own goad and barb sometimes, Art. Thank you for that.
—¿Y deseaste que se acabara de una vez? Esti asintió. —El estímulo del dolor —repuso Fran con suavidad.
“And you wanted to be rid of it?” Esty nodded. “The goad of pain,” Forth said softly.
noun
Si la localización está cerca de aquí, podríamos pasarnos y ver si estimula tu memoria.
If the location is close to here, we could stop by and see if it jogs your memory.
¿Estimula tus recuerdos perdidos?
Jog those missing memories?
Veamos si un paseo te estimula la memoria.
Let's see if a car ride jogs your memory.
La alarma estimuló su mente.
Alarm jogged his mind.
Aquello me estimuló la memoria.
It jogged what memory I had.
—Esto es muy bueno... estimula el hígado —dijo—.
“Very good for you—jogs the liver,”
Calculó el intervalo que había entre la estática del estallido del grito y el estímulo que golpeó el instrumento.
Now he read off the interval between the burst of screaming static and the jog he’d made by striking the instrument.
Tal vez el atentado suicida estimuló mi pluma de reportero, quizá fuera toda esa retórica sobre el «martirio».
Perhaps the suicide bombing had jogged my reporter’s hand, maybe that rhetoric about “martyrdom.”
Todavía tengo intención de convertirme en un buen médico, no en Harvard, sino en algún otro sitio donde la carrera de ratas se parezca más a los estímulos que reciben los ratones.
I still intend to be a doctor – not at Harvard – but somewhere where the rat race is more like a mouse jog.
Quizá fue el ataque de ira de mi padre —fuera de lugar en un hombre que se pasa la vida en un estado catatónico— lo que estimuló mi memoria.
Maybe it was my father’s anger—totally out of character for a guy who spends most of his time virtually catatonic—that jogged my memory.
Me empieza a temblar la mano, así que aprieto la llave hasta que el metal me muerde la piel y el dolor me estimula a liberarme, y entonces abro la puerta de un empujón y paso a los Estrechos.
My hand starts to shake, so I tighten my grip on the key until the metal bites into my skin and the pain jogs me free, and then I shove open the door and step through into the Narrows.
Estas representaciones vienen a ser inescrutables para cualquier ojo civilizado y fueron usadas por los indios solamente como un conjunto de preceptos de sus «hombres sabios», que lo garrapateaban para utilizarlo como un estímulo para su memoria, cuando ellos repetían la historia oral de sus tribus o clanes.
These would be inscrutable to any civilized eye, and were of use to the Indians only as mnemonic aids for their "wise men," who utilized the scrawls to jog their memory as they repeated the oral history of their tribe or clan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test