Translation for "estudios como" to english
Estudios como
  • studies like
Translation examples
studies like
Dicho estudio, al igual que el resto de sus encuestas y estudios, aparece publicado en el sitio web del CIIG.
This study, like all surveys/studies, is published on the RCGE website.
Un estudio como este puede tomar tiempo.
A study like this can take time.
Noboru estudia como endemoniado.
Noboru's studying like a demon.
Pero tal vez puede incluso ayudar a la gente, un estudio como este.
But maybe it can even help people, a study like that.
No la estudié como la camarada Chan Gong.
I have not studied like Comrade Chan Gong.
Hay gente que estudia como locos y luego repentinamente se suicidan.
There're people who study like crazy then suddenly kill themselves.
¿Te interesaría participar en un estudio como éste nuevamente...
- Would you be interested in taking part in a study like this again,
Según mi ex novio, nadie estudia como yo.
According to my ex-boyfriend, no one studies like me.
Estudié como un robot toda mi vida, no he descansado ni un momento!
I studied like a robot all his life, and had not a moment's rest!
Miedo... supongo, basado en estereotipos erróneos, estereotipos que un estudio como el nuestro podría comenzar a disipar.
Fear... i suppose, based on erroneous stereotypes, stereotypes a study like ours could begin to dispel.
Eso no significa que no salí por la puerta trasera sola, fuí a casa y estudié, como cualquier otra noche.
It doesn't mean I don't walk out the back door alone, go home and study like I do every other night.
Por Dios, yo no enredaría con los resultados de un estudio como ese.
For God’s sake, I wouldn’t tamper with the results of a study like that.
—¿Qué ocurre? —preguntó Carolina, que entró en el estudio como un golpe de viento—.
'What is it?' she demanded, coming into his study like the wind.
De ahí la importancia de estudios como la voluminosa obra de Annie Kriegel, Aux Origines du Communisme Français, 1914-1920.[3]
Hence the importance of studies like Annie Kriegel’s massive Origins of French Communism, 1914–203.
En cuanto me mostré de acuerdo, nos abandonamos a un mar de guías de viaje que mi mujer estudia como una loca.
No sooner did I agree than we were marooned in a sea of guidebooks that my wife now studies like a madwoman.
fui a partidos de fútbol americano y toda la pesca, estudié como un cabrón, pero tío, ¡qué frío hacía! Y además, ¿qué me importaba a mí todo aquello?
went to football games, all that shit, studied like hell, but man, how cold! What did I care?
Mary, cuando era joven, solía entrar corriendo en su estudio como ella, por la noche, cuando él la creía ya acostada y durmiendo.
Mary had been used, when she was younger, to come running into his study like this at night after he supposed she was in bed and asleep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test