Translation for "estudio indica" to english
Translation examples
Ese estudio indicó que las especies cambiaban radicalmente de un lugar a otro de la Zona de fractura Clarion-Clipperton.
That study indicated that species changed radically between regions of the Clarion-Clipperton Fracture Zone.
Un estudio indica que entre 1989 y 1990, de 33 conflictos registrados, 32 han sido guerras civiles o conflictos entre grupos étnicos o religiosos.
One study indicated that during 1989 and 1990, 32 out of 33 conflicts had been civil wars or conflicts between ethnic or religious groups.
47. La información contenida en varios estudios indica que a los vietnamitas se les considera un grupo étnico y no un grupo inmigrante.
47. Information from a number of studies indicated that the Vietnamese were regarded as an ethnic and not an immigrant group.
El estudio indicó que se había avanzado significativamente en la ampliación de la cobertura de inmunización, la construcción y rehabilitación de escuelas y el equipamiento de centros de salud.
The study indicated good progress in terms of expanded immunization coverage, school construction and rehabilitation, and equipping of health centres.
El estudio indica que determinados resultados de la privatización y la democratización que se habían catalogado de imprevistos pudieron en realidad haberse previsto.
The study indicates that certain outcomes of privatization and democratization that have been regarded as unexpected consequences could in fact have been predicted.
El estudio indicó que el tamaño de la población de beneficiarios era el factor determinante más importante para proporcionar protección y asistencia a la población necesitada.
The study indicated that the size of the beneficiary population was the most important determinant for the provision of protection and assistance to the population in need.
El informe preliminar del estudio indica que la labor de asistencia humanitaria internacional es, desde cualquier punto de vista, una ocupación peligrosa.
The preliminary report of the study indicates that by any measure, international aid work is a dangerous profession.
El estudio indica que la liberación de oligoelementos del cemento es insignificante durante la etapa de uso.
The study indicates that the release of trace elements from cement is negligibly small during the phase of use.
32. Un estudio indica que cada año en Europa hay unas 3.500 muertes como consecuencia de violencia ejercida por la pareja.
32. One study indicates that there are approximately 3,500 intimate partner violence-related deaths every year in Europe.
Y el estudio indica que...
- And the study indicates that...
El estudio indica baja conductividad térmica en el suelo, por lo que nuestra solución de espuma debe funcionar sin problemas.
The study indicates low thermal conductivity in the soil, so our foam fix should work flawlessly.
Un estudio indica que el número estimado de niñas desaparecidas en la China en el siglo XX, entre 1900 y 2000, era de 35,59 millones, lo que representaba el 4,65% de su población.
A study suggested that the estimated number of missing girls in the twentieth century in China between 1900 and 2000 is 35.59 million, representing 4.65 per cent of its population.
Los datos de las observaciones con que se cuenta no indican que en este momento los niveles de concentración en el medio ambiente estén aumentando y un estudio indica que las concentraciones en la ballena blanca tal vez estén disminuyendo.
Available monitoring data do not show that the environmental levels are increasing in concentrations at this time and one study suggests that concentrations in beluga may be decreasing.
El estudio indica que los más pobres sufren una doble discriminación, ya que el precio es más elevado en las comunidades más pobres y la calidad del agua se ha deteriorado rápidamente en los sectores más pobres de la ciudad.
The study suggests that the poorest are doubly discriminated against because prices are highest in the poorest communities and water quality has deteriorated rapidly in the poorest parts of the city.
El estudio indica que no será eficaz desde el punto de vista de los costos para países con cantidades menores de SAO construir o explotar instalaciones de destrucción, ya que el costo de instalación de dichas factorías puede ser significativo, según la tecnología y tamaño del potencial de destrucción de que se trate).
The study suggests that it will not be cost-effective for countries with smaller quantities of ODS to build or operate destruction facilities, as the cost of installing such a facility can be significant, depending on the technology and size and destruction potential involved).
El estudio indica que los más pobres sufren una doble discriminación, ya que el precio es más elevado en las comunidades más pobres y la calidad del agua se ha deteriorado rápidamente en las partes más pobres de la ciudad.
The study suggests that the poorest are doubly discriminated against because the price is at its highest in poorest communities and water quality has deteriorated rapidly in the poorest parts of the city.
No obstante, el resultado de los estudios indica que los impuestos ambientales tienden a ser reducidos (en particular en el caso de un impuesto sobre la energía) y que tanto los impuestos ambientales como los programas de compraventa de derechos de contaminación pueden llevar a sustanciales transferencias de riqueza.
However, the results of such studies suggest that environmental taxes tend to be regressive (particularly in the case of a tax on energy) and that both environmental taxes and trading programmes can lead to substantial wealth transfers.
El mismo estudio indica que ese hecho parece levantar sospechas de un comercio desleal en los mercados internacionales de productos básicos.
The same study suggests that this seems to raise the suspicion of unfair trade in world commodity markets.
El estudio indica que probablemente no se señale la mortalidad materna porque no se registra y por problemas relacionados con la exactitud con la que se procede a la notificación de las causas de la muerte, así como a la codificación.
The study suggests that maternal deaths may not be identified because of non-registration and problems relating to the accuracy with which the reporting causes of death occurs as well as the coding.
119. El estudio indicó la necesidad de continuar investigando las siguientes cuestiones:
The study suggested that there is a need for further research into the following:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test