Translation examples
noun
Estudios de laboratorio o estudios sobre el terreno
Laboratory studies or field studies
El estudio se realizó en dos partes: un "estudio sobre transmisión" y un "estudio sobre instalaciones en las salas".
The study was conducted in two parts - a "transmission study" and a "studio facilities study".
Estudio de caso: estudio de las anomalías
Case study: a study of anomalies
Los estudios universitarios se realizan en el marco de un programa de estudios acreditados, de acuerdo con un plan de estudios y un método de estudios establecidos.
University studies take place under an accredited study programme - according to a study plan and a prescribed form of study.
Estudio, pienso en estudio, y entonces estudio mas.
I study, I think about studying, then I study some more.
Estudié estudios del Desarrollo en Ginebra.
I studied Development Studies in Geneva.
Todos los días la misma aburrida rutina, estudio, estudio y más estudio!
Everyday the same boring routine, study, study, and more studying!
Estudios libres, estudios especializados.
- Free study, specialized study.
Así que estudia y... Sólo estudia.
So study it and- just study.
Te estudia mientras tú lo estudias a él.
It studies you even as you study it.
Estudio, trabajo, estudio, trabajo.
Study, work, study, work.
Así es como llegaron a unirse entre sí los estudios de lingüística, los estudios literarios (entendidos como estudios de interpretación), los estudios culturales y los estudios históricos, es decir, los estudios que forman el núcleo de las llamadas humanidades.
That is how linguistic studies, literary studies (as studies in interpretation), cultural studies and historical studies – the studies that form the core of the so-called humanities – came to be bound up together.
Nuestro trabajo consiste en la contemplación y el estudio. —¿El estudio de qué?
It is purely contemplation and study.” “Study of what?”
Estudios de Whitehall : "El estudio Whitehall II".
Whitehall Studies: “The Whitehall II Study.”
Fuimos al estudio (no era lo que yo hubiese llamado un estudio;
We were in the study-not what I would have called a study;
¿Cerraste bien el estudio, abajo? —¿El estudio?
Did you lock that study downstairs?” “The study?”
Dicen: desde el estudio del protoplasma al estudio del ectoplasma.
They say: from the study of protoplasm to the study of ectoplasm.
No había nada más que la monotonía fatigosa del estudio, instrucción, más estudio, laboratorio, sueño, comida y estudio otra vez.
There was nothing but the treadmill of study, drill, more study, laboratory, sleep, eat, and study again.
noun
Estudios de radio
Radio studios Relays
Micrófono de estudio
Microphone, studio
Estudio de audio
Audio studio
Estudios infantiles
Children's studios
Equipo para los estudios y para las
Studio and field equipment
Estudios cinematográficos
Film studios
[Estudio del escritor]
[Writer's Studio]
Ni hablar del estudio.
Studio's out.
- Yo me quedé en el estudio-- - ¿El estudio?
- I stayed at the studio... - The studio?
Estudio del consumidor.
Consumer's studio.
El estudio es tuyo.
Studio's yours.
Mi estudio, podemos ir a mi estudio.
My studio we can go to my studio.
¿Estudio de Alex?
Alex's studio?
El estudio está reservado.
Studio's booked.
El estudio dependía de ti, no tú del estudio.
The studio depended on you, you didn’t depend on the studio.
Están en mi estudio.
They are at the studio.
Y nada de todo esto se merecía arrasar mi estudio. —¡Tu estudio!
And none of it was worth ruining my studio.” “Your studio!”
—Usted quería un estudio y yo le construyo un estudio.
“You wanted a studio, I'm building you a studio.”
—Estaré en el estudio.
"I'll be at the studio.
—¿Es este su estudio?
“This is your studio?”
No está en su estudio.
‘He is not in his studio.’
—Éstos son mis estudios.
This is my studio.
en el estudio de grabación...
in the recording studio . . .
En el estudio no había nadie.
There was no one at the studio.
noun
En los períodos comprendidos entre la realización de estudios amplios, se realizan estudios provisionales de conformidad con lo dispuesto en la metodología de los estudios.
In between comprehensive surveys, interim surveys are carried out in accordance with the provisions of the survey methodology.
Copias de los estudios y de los informes de los estudios;
b. Copies of surveys and survey reports;
Copias de estudios e informes de esos estudios;
Copies of surveys and survey reports;
ii) Copias de estudios e informes de esos estudios;
(ii) Copies of surveys and survey reports;
Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.
These include an oiled shoreline survey, an oceanographic survey and a marine and coastal ecological risk survey.
Hicieron un estudio.
They did a survey.
- Haz un estudio.
- Do a survey...
SG-11 , estudio arqueológico.
SG-11, archaeological survey.
Maru, estudia la luna ...
Maru, survey the moon...
Es un estudio ecológico.
It's an ecological survey.
Los estudios geológicos originales.
The original geological surveys.
Demasiados estudios geológicos
Geological surveys too.
Es un estudio.
It's a survey.
Estudio geológico correcto.
Geological survey's right.
—Planificaron la línea hasta Urumchi e hicieron los estudios de viabilidad… mejor dicho, un estudio aéreo.
They planned the line to Urumchi. They did the survey—but it was an aerial survey.
—Un estudio global de verdad.
A genuine global survey.
Malus estudió a los hombres.
Malus surveyed the men.
A continuación, estudié el terreno.
Then I surveyed the terrain.
Carvalho lo estudia a distancia.
Carvalho is busy surveying him.
Gideon estudió a su rival.
Gideon surveyed his rival.
—Su Poderío estudió a Sebastian—.
His Mightiness surveyed Sebastian.
Estudió la habitación, preocupado.
He worriedly surveyed the room.
–¿Han terminado su estudio topográfico?
Have you completed your survey?
Jim estudió sus caras de preocupación.
Jim surveyed their worried faces.
noun
Estudios e investigaciones
Publications and research:
Estudios y documentación
Research and documentation
- Estudio, un carajo.
Research my ass!
- Hago un estudio.
I'm doin' research.
Los estudios dicen "no".
Research says, "no."
- El estudio de Sarah...
Sarah's research...
Hice un estudio.
I did research.
Fue un estudio.
It's research.
- a tu estudio.
- to your "research."
Los estudios lo demuestran.
Research proves it.
Y el estudio de su pasaporte.
And passport research!
¡El estudio de lo paranormal!
Paranormal research!
Un estudio histórico.
Historical research.
—¿Estás haciendo un estudio?
“What are you researching?”
Son sus estudios sobre elefantes.
“They’re research about elephants.”
¿Qué investigaciones, qué estudios…?
What research, which literature?
He hecho un estudio de mercado.
I’ve done the market research.
–¿Qué pasa con el estudio del pejesapo?
“What about your toadfish research?”
Su estudio de mercado había sido inadecuado.
Their market research had been inadequate.
La autoridad investigadora estudia la solicitud.
Examination of the application by the investigating authority.
Esta propuesta merece un estudio más a fondo.
This proposal merits closer investigation.
Se ha alegado que otras partes que podrían haberse visto afectadas por los riesgos tienen derecho a conocer en qué consisten los estudios realizados para la evaluación del impacto ambiental, a proponer estudios adicionales y a verificar por sí mismas las conclusiones de esos estudios.
It was submitted that other parties likely to be affected by the risks have a right to know what the investigations for the EIA are, have a right to propose additional investigations and a right to verify for themselves the result of such investigations.
Nuestra inteligencia estudió el manifiesto de la carga del submarino.
We had our intelligence investigate the submarine's cargo manifest.
Arrestos, cargos, estudios...
Arrests, charges, investigations...
- ¿Conoce los estándares del FBI... - ...en estudios balísticos?
Are you familiar with the FBI standards for ballistic investigation?
Un estudio pormenorizado podría ser la respuesta.
A more detailed investigation would resolve many of our questions.
Necesito ver los estudios forenses preliminares.
- Who's investigating? I have to talk to 'em.
El estudio llevó más de lo esperado.
The investigation just took longer than expected
Habíamos terminado los estudios del tercer túnel.
We had completed our investigation of the third tunnel.
A eso. ¿Qué es? Estudie con franqueza la cuestión. ¿Es él?)
What is it? Frankly investigate that question. Is it him?)
Empezaron con un escrupuloso estudio de todo el material.
They began with a thorough review of all the investigative material.
La familia jugó con ellas y las estudió por espacio de varias semanas.
The family played and investigated them for several weeks.
El señor W… estudia cuidadosamente el rostro de Guttmann. —Sí.
Mr. W— investigates Guttmann’s face carefully. “Yes.
Luego estudió la posibilidad de contratar a varios investigadores privados.
Then she considered hiring several private investigators.
La preocupación por los testigos vivos no podía sustituir al estudio objetivo.
Concern for living sources was hardly an alternative for objective investigation.
Ya sabe usted que las multinacionales financian los estudios sobre sus propias actividades.
As you know, multinationals finance the investigations of their own activities.
solicitaron un aplazamiento de mil formas distintas para «consultar a las máximas autoridades para llevar a cabo los estudios y las investigaciones pertinentes» y pretextaron que en Japón «los estudios son muy distintos a las investigaciones».
in a dozen different ways to “consult higher authorities to institute examinations and investigations” and “Oh, yes, in Japan examinations are quite different from investigations.
noun
En términos específicos, el programa de excelencia en los estudios tiene por objeto:
Specifically, ACfE is designed to:
Contrato de estudios técnicos
Design contract
- Estudio diseño. - Discúlpame.
Well, actually, I'm a Design major.
Estudio diseño de ropas.
I make clothing design.
En realidad, estudié diseño.
But I actually majored in designing bags.
el otro trabajaba en un estudio de arquitectura.
The first had been groomed to inherit the shop, and the second worked in architectural design.
John estudió paisajismo, horticultura y cosas de esas.
John’s degree’s in landscape design, horticulture, stuff like that.
noun
Es el estudio de José.
This is Jose's atelier.
Tomaré mi tisana en el estudio.
I'll have my tea in the atelier.
Está arriba en el estudio, sin daños.
She's upstairs in the atelier, unharmed.
Ella hasta tiene el estudio en su casa.
She even has an atelier in her home.
Sólo espero que venga. Tiene que venir al estudio.
He must come to the atelier soon.
Fui a su estudio en busca de consejo.
I went to his atelier, hoping for some advice.
Esto no es un estudio.
This is not an atelier.
Pasarán por el taller antes de los acabados en el estudio.
First the atelier, before the finishing touches.
El estudio es por aquí.
Hello. The atelier is here.
Está en el estudio, entre sus cuadros.
Hij ligt in zijn atelier tussen zijn schilderijen.
Luego volvió al estudio.
Daarna ging hij weer naar het atelier.
La observé desde mi estudio encima del garaje.
I watched her from my garage atelier.
Intranquilo, volví a subir a mi estudio.
I was uneasy as I climbed back to my atelier.
A las seis y media se había ido al estudio.
Om halfzeven was hij naar zijn atelier gegaan.
Él preferiría estar solo en el estudio.
Lui, il préférerait être seul dans son atelier.
Tengo entendido que había un estudio en la casa.
Ik geloof dat ze thuis een atelier had.
En el dorso de las fotos pone «Estudio Strandmark, Sundsvall».
On the back of the photographs it says Atelier Strandmark, Sundsvall.
Serás la encargada de limpiar su estudio.
Tu es censée faire le ménage de son atelier
Pero el paralelismo con el estudio del pintor o con la clase de composición musical no es exacto.
But the parallel with the atelier of the painter or the class in musical composition is not exact.
noun
:: Estudio general de viabilidad
:: High-level business plan
Soy doctora, estudié Medicina.
Uh, I'm a doctor, went to medical school. It's plan 9.
Tengo pensado vivir en el estudio.
I plan to live in the loft.
El piloto estudió su plan de vuelo.
The pilot looked at his flight plan.
Los libros y los planes de estudios serían distintos.
The books and lesson plans would be different.
Algunos ya tienen planes que pueden someterse a estudio.
Some people have plans ready to look at.
Cursaréis los estudios de enfermería como habíamos decidido.
You will have the nursing training as we planned.
A Andrew le asignaron el plan de estudios de biología.
Andrew was given the lesson plan in biology.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test