Translation for "estudiantes casados" to english
Estudiantes casados
Translation examples
Los estudiantes solteros que reciben una ayuda específica y que viven lejos de su hogar familiar, algunos estudiantes casados y los que reciben una ayuda "con personas a cargo" pueden también solicitar un subsidio de alojamiento adicional a la ayuda específica.
"Single students receiving a targeted student allowance and living away from their parental home, some married students, and those receiving a `with dependents' rate of allowance may also qualify for an accommodation benefit, if they are receiving a targeted student allowance.
También se establece que, si en las familias constituidas por jóvenes, ninguno de los dos cónyuges tiene trabajo, la pareja recibe asignaciones por un período de hasta dos años, y el Ministerio de Ciencia y Educación Superior tiene la obligación de incrementar los subsidios de los estudiantes casados, cuyo monto será dos veces mayor que el de los recibidos por los solteros.
It is also laid down that if in young families none of the couple had no any job, up to two years they get allowance and Ministry of Science and Higher Education is obliged to increase subsidies of the married students two times of the subsidies of the single ones.
i) estudiante casado cuyo cónyuge se hace cargo de la independencia financiera de la pareja;
i) A married student whose spouse ensures the couple's financial independence;
En Zanzíbar, el Ministerio de Educación y Formación Profesional ha venido aplicando la Política de Educación (2006) del Estado parte, que vela por que la equidad de género se promueva en todos los niveles de la enseñanza y se brinden a los estudiantes casados, las niñas embarazadas y las madres jóvenes oportunidades para que prosigan sus estudios.
The Ministry of Education and Vocational Training (MOEVT), in Zanzibar has been implementing the State Party's Education Policy [2006] that ensures that gender equity shall be promoted at all education levels; and married students, pregnant girls and young mothers shall be given opportunities to continue with education.
38. Aunque observa el aumento del número de mujeres y niñas matriculadas en universidades, especialmente en estudios de medicina e ingeniería, el Comité expresa su preocupación por las instrucciones emitidas por el Ministerio de Educación por las que se impide a las estudiantes casadas continuar sus estudios en escuelas diurnas, si bien se permite su matriculación en escuelas nocturnas, a pesar de las tasas mucho más altas de abandono que imperan en esas escuelas.
38. While noting the increased number of girls and women enrolled in universities, especially in studies of medicine and engineering, the Committee expresses its concern at the instructions of the Ministry of Education preventing married students from continuing studies in day schools while permitting their registration in evening schools, despite much higher drop-out rates in evening schools.
Esta ley, que es acorde con los sistemas de protección social aceptados internacionalmente, se aplica a las personas con discapacidad física o incapacidad laboral, a los niños huérfanos, a las familias de los reos condenados a penas de prisión de un año, a los acogidos en los albergues del Estado, a los menores de edad condenados a penas superiores a un año, al estudiante casado hasta concluir la enseñanza preparatoria, a las familias privadas de ingresos o con ingresos por debajo del umbral de la pobreza, y a las mujeres viudas o divorciadas.
The provisions of the Act are applicable to persons with disabilities, invalids, orphans, families of inmates or detainees sentenced to a prison term of one year, persons benefiting from the State's role as a provider of shelter, juveniles sentenced to a prison term of more than one year, married students until they have completed secondary education, families without incomes or with incomes below the poverty line, widows and divorced women.
Las residencias para estudiantes casados se financian con cargo al Fondo Nacional para Departamentos Subsidiados.
Dormitories for married students are financed by the National Fund for Subsidized Apartments.
v) estudiantes casados sin proveedor legal u otra fuente de ingresos.
(v) Married students who have no legal provider or other source of livelihood.
No quiero vivir en los dormitorios para estudiantes casados... y tener cerca mis pulcras amigas para pasear nuestros bebés.
Well, I don't want to live in the married students' dorm... and have neat friends down the hall and walk babies with them.
Eso es lo que se supone que debemos hacer con las estudiantes casadas. ¿Cierto, Betty?
That's what we're supposed to do for married students. Right, Betty?
La mayoría de los profesores se vuelven locos cuando las estudiantes casadas se pierden una clase o dos.
Most of the faculty turn their heads when the married students miss a class or two.
Vos naciste para el sector de estudiantes casados.
You were born for the married students' dorm.
No creía que Newnham College aceptase estudiantes casadas.
She did not think Newnham College would care for married students.
Yo me fui antes que Madeleine, y me mudé a una urbanización de apartamentos para estudiantes casados que parecía un campamento militar.
I left before Madeleine, and went to an apartment complex for married students rather like a military compound.
Estaban terminando sus doctorados —Robert en psicología, Anita en inglés—, y viviendo en una destartalada residencia para estudiantes casados.
They were finishing up M.A.s—Robert in psychology, Anita in English—and living in a dingy married student housing facility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test