Translation for "estructuras de los edificios" to english
Estructuras de los edificios
Translation examples
Por consiguiente, hasta el momento en que las estructuras de los edificios y los servicios e instalaciones de la Organización queden en condiciones óptimas, las disminuciones de gastos en una partida se compensarán por lo general con aumentos en otras partidas.
Therefore, until the building structures and facilities of the Organization are brought to optimum standards, relief in one area will normally be offset by breakdowns in other areas.
Las estructuras principales del edificio no habían sufrido fuertes daños, pero los locales interiores necesitaban considerables reparaciones".
The main building structures were not damaged seriously but the inner premises needed substantial repair”.
La Junta recuerda que, en su informe de fecha 28 de junio de 2000 (A/55/117), el Secretario General afirmó que un examen efectuado en 1998-1999 había revelado que las estructuras de los edificios ya no eran eficientes, con lo cual los delegados, los funcionarios y los visitantes tenían menores posibilidades de supervivencia en caso de incendio, y los edificios consumían más energía y presentaban mayores obstáculos de accesibilidad y productividad que los edificios modernos comparables.
The Board recalls the report of the Secretary-General dated 28 June 2000 (A/55/117), in which he stated that a 1998-1999 review had found that the building structures were no longer efficient, exposing delegates, staff members and visitors to a lower chance of survival in case of fire, and that the buildings consumed more energy and presented greater obstacles to accessibility and productivity than did comparable modern buildings.
Los reclamantes piden indemnización por los daños o la destrucción de la estructura de un edificio y de artefactos, mobiliario y equipo.
The claimants seek compensation for the damage or destruction of a building structure and of fixtures, furniture and equipment.
A.31.19 Los recursos solicitados servirán para seguir llevando a cabo el programa multianual de conservación y reparación de las estructuras de los edificios y del recinto de la CEPAL, así como de las instalaciones técnicas.
A.31.19 The resources will provide for the continuation of the multi-year maintenance and repair of the building structures and grounds of ECLAC, as well as the technical installations.
Esta proporción correspondiente al personal de contratación internacional y a los observadores militares refleja la estructura de los edificios en Liberia, que tienen tabiques de hormigón duros, lo que redunda en mayor espacio en general
This ratio for international staff and military observers reflects the building structure in Liberia, which has hard concrete partitions, resulting in larger space overall
Esta proporción refleja la estructura de los edificios en Liberia, que tienen tabiques de hormigón duros, lo que redunda en mayor espacio en general
This ratio reflects the building structure in Liberia, which has hard concrete partitions, resulting in larger space overall
Erasmo podía cambiar las expresiones de su rostro flexible de metal, pero el Omnius-Corrin podía metamorfosearse a su antojo, y cambiaba estructuras enteras del edificio.
Erasmus could change the expressions on his flexible metal face, but the Corrin-Omnius could— and did— morph entire building structures.
Al bajar al sótano noté el aire bastante más frío y, de pronto, las paredes me parecieron más toscas y estropeadas, restos de la estructura original del edificio.
As I descended into the basement the air got considerably cooler, and traces of the original building structure began to emerge as the walls became rough and worn around me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test