Translation for "estructura independiente" to english
Estructura independiente
Translation examples
La independencia del sistema judicial también está garantizada por una estructura independiente con competencia para nombrar, trasladar o destituir jueces.
The independence of the judicial system is also guaranteed by an independent structure that is competent for the appointment, transfer or dismissal of judges.
Timor-Leste completó recientemente el proceso de institucionalización e integración de su fuerza nacional de policía para crear una estructura independiente.
105. Timor-Leste has recently completed the process of institutionalizing and integrating its national police force to create an independent structure.
Una manera de hacerlo sería mediante la creación de una estructura independiente, como un tribunal internacional de quiebra.
One way by which this might be done is through the creation of an independent structure, such as an international bankruptcy court.
Los fondos podrían ser administrados por una estructura independiente formada por representantes del gobierno y los donantes y, cuando proceda, con participación de la sociedad civil.
The funds could be governed by an independent structure consisting of government and donor representatives and, where appropriate, with civil society participation.
7. En 2002, el CRC recomendó que San Vicente y las Granadinas estableciera una estructura independiente que se encargara de recibir las denuncias de violaciones de los derechos del niño.
7. In 2002, CRC recommended that Saint Vincent and the Grenadines establish an independent structure to receive complaints of violations of children's rights.
El Comité recomendó que Viet Nam estableciera una estructura independiente para supervisar y vigilar la promoción y protección de los derechos del niño.
The CRC Committee also recommended that Viet Nam should establish an independent structure for supervising, monitoring the promotion and protection of the rights of the child.
La autonomía del sistema judicial está garantizada, entre otras cosas, por una estructura independiente con competencia para nombrar, trasladar o, incluso, destituir a los jueces.
The autonomy of the judicial system is guaranteed even through an independent structure which is competent for the appointing, transfer or even the dismissal of the judges.
34. No existe una estructura independiente y competente para recibir y tratar las quejas y denuncias de particulares relacionadas con violaciones de los derechos del niño.
34. There exists no independent structure with jurisdiction to receive and process complaints filed by individuals regarding violations against the rights of the child.
Una solución podría ser el establecimiento de una estructura independiente para vigilar la situación de los niños en los establecimientos correccionales y el tipo de castigo que en ellos se aplica.
One solution would be the establishment of an independent structure to monitor the situation of children in correctional homes and the kind of punishment being meted out there.
Será conveniente estudiar la sugerencia de instaurar una estructura independiente facultada para realizar investigaciones cuando están implicados miembros de las fuerzas del orden.
It would be appropriate to study the suggestion to set up an independent structure authorized to investigate when law enforcement officials were involved.
El centro principal era una estructura independiente, una vulgar sala rectangular, cuya característica más sobresaliente era el hedor.
It was an independent structure – an unremarkable, long, rectangular room whose primary feature was its stench.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test