Translation for "esto es impensable" to english
Esto es impensable
  • this is unthinkable
Translation examples
this is unthinkable
La alternativa -- el fracaso -- es impensable.
The alternative -- to fail -- is unthinkable.
El desarrollo sostenible es impensable sin avances de este tipo.
Sustainable development is unthinkable without such developments.
Ya se están produciendo muchos cambios que otrora se consideraban impensables.
Many changes, once unthinkable, are already taking place.
Francamente, eso es increíble, es impensable.
This is frankly unbelievable. It is unthinkable.
Antes hubiera sido impensable un acto de estas características.
Such an event would have been unthinkable in the past.
Es impensable que exista una reglamentación en materia de policía administrativa.
Any administrative policing in this context is unthinkable.
Sería impensable que no lo hiciéramos.
For us to do otherwise is unthinkable.
Hoy eso es impensable.
Today, that is unthinkable.
¿Es impensable que esa amenaza resulte eficaz en la práctica?
Is it unthinkable that such a threat would prove effective in practice?
Sin ello sería impensable cualquier mejora en su labor.
Without this, any improvement in its work would be unthinkable.
Creo... y sé que esto es impensable para usted, Mather...
I think... and I know this is unthinkable to you, mather...
Está bien. Sé que esto es impensable pero, ¿ y si aprendiéramos a ser felices sin el Paxil, y sin comer compulsivamente?
OK. I know this is unthinkable, but what if we could actually learn how to be happy without Paxil or compulsive overeating?
La idea era impensable..., literalmente impensable.
The idea was unthinkable-literally unthinkable.
Todo eso era impensable.
It was, all of it, unthinkable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test