Translation for "esto comprende" to english
Translation examples
–De las fuerzas del orden. –¿Y eso comprende?
"The forces of order.' 'Which includes?'
—La toldilla, que Colley se cree que comprende la cubierta de popa.
The quarterdeck-which Colley supposes includes the afterdeck.
¿Comprendes?… Y la segunda de esas palabras incluye la vida de los demás.
Understand?... And the second of those words includes the lives of other people.
Servicios Especiales comprende la sección diplomática del Departamento de Policía;
Special Services includes the diplomatic section of the police department;
Comprende una brigada de voluntarios americanos, la llamada brigada Abraham Lincoln.
It includes an American Brigade of volunteers, which they call the Abraham Lincoln Brigade.
Yo me ocupo de las cuestiones del día de mi padre, lo cual comprende hablar con tipos como tú.
“I handle my father’s daily business, which includes speaking to the likes of you.
Aramcheck comprende a cientos, acaso miles de personas, aquí y en la Unión Soviética.
Aramchek includes hundreds, perhaps thousands of people, here and in the Soviet Union.
Aun así, comprendo tu deseo, y necesitaremos saberlo todo sobre nuestros enemigos.
Still, I understand your desire, and we do need to know everything, including everything about our enemies.
—Pero soy un experto detective y, como tal, me precio de conocer… —Sí, sí, comprendo —volvió a interrumpirle Strawn—.
“Well, I’m an expert detective, and that includes the knowledge of a lot of—” “Yes, yes. I understand,” Strawn interrupted.
Cualquier libro comprende un deseo perverso de cargarse el tiempo, de burlar su tirón inevitable.
Every book includes a perverse wish to foul up time, to cheat its inevitable pull.
Un enorme agujero en mi memoria que comprende cientos de misiones.
A gaping hole in my memory comprising hundreds of missions.
No se conoce otra formación que comprenda ese espectro particular de minerales.
There is no other known formation that comprises this particular spectrum of minerals.
Probablemente comprende una décima parte de la riqueza material del sistema.
It probably comprises a tenth of the actual material wealth in the system.
Por una parte, el todo comprende todo aquello que existe, es el mundo o el cosmos.
On the one hand, the whole comprises all that exists. It is the world or the cosmos.
Comprende las magnas y grandilocuentes cláusulas sobre los derechos del individuo en relación con el Estado;
This comprises the grand and sonorous covenants on the rights of the individual in relation to the state;
Este avance hacia la textualidad comprende necesariamente las nociones y paradojas de la autoría.
This progress towards textuality necessarily comprised perceptions and paradoxes of authorship.
Este extenso conjunto comprende numerosas reflexiones sobre literatura y obras literarias.
This vast ensemble comprises numerous reflections on literature and literary works.
Esto aún no resuelve del todo la cuestión, que entonces se convierte en: ¿cómo determinamos lo que comprende la parte observadora grande y lo que comprende la parte cuántica del sistema combinado?
This still does not fully resolve the question, which then becomes: how do we determine what comprises the large classical observing part of the combined system and what comprises the quantum part?
El universo no ve distinción alguna entre la multitud de criaturas y elementos que comprende.
The universe recognizes no distinction between the multitude of creatures and elements which comprise it.
En neolengua se le llama doblepensar, aunque también es verdad que doblepensar comprende muchas cosas.
In Newspeak it is called doublethink, though doublethink comprises much else as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test