Translation for "estimulante" to english
Translation examples
adjective
Estimulantes de venta con receta
Prescription stimulants
Estimulantes sin prescripción
Stimulants without prescription
No tengo nada contra los estimulantes. Como estimulantes.
I've never objected to stimulants... as stimulants.
Un problema estimulante.
A stimulating problem!
Mentalmente estimulante, ¿eh?
Mentally stimulating, huh?
Esteroides anabólicos, estimulantes.
Anabolic steroids, stimulants.
Ella miraba la receta. —¿Qué es? ¿Un tranquilizante? —Un estimulante. —¿Estimulante?
She was eyeing the prescription. "What is it? A tranquilizer?" "A stimulant." "Stimulant?
—¡Mentalmente estimulante!
“Mentally stimulating!”
ESTIMULANTES ARTIFICIALES
Artificial stimulants
Era demasiado estimulante.
It was too stimulating.
—No, algo mucho más estimulante.
No, something much more stimulating.
adjective
Acojo con agrado las firmes declaraciones de apoyo a África formuladas en la reunión plenaria de apertura, así como los debates estimulantes y francos que se celebraron en las mesas redondas sobre los desafíos de África, el estado de cumplimiento de los diversos compromisos y, sobre todo, el camino a seguir.
I welcome the strong statements of support for Africa made at the opening plenary meeting, as well as the refreshing and frank discussions in the round tables on Africa's challenges, the state of implementation of various commitments and, especially, the way forward.
Fue estimulante escuchar el lunes las opiniones surgidas dentro del sistema de las Naciones Unidas.
It was refreshing on Monday to hear views from within the United Nations system.
65. Hay muchas formas innovadoras y estimulantes de aprender de otros, pero lo que falta es un punto focal para localizar a los interesados y ofrecerles retroinformación.
65. There are so many innovative and refreshing approaches to learn from out there but what may be lacking is a focal point to track and provide feedback to other stakeholders.
Es especialmente estimulante la buena disposición de la delegación a admitir la existencia de problemas y de dificultades en materia de derechos humanos.
The delegation's readiness to admit the existence of problems and difficulties in the human rights field was particularly refreshing.
Los Estados pequeños tienen la ventaja de contar con ideas estimulantes y ofrecer nuevas perspectivas en la búsqueda de soluciones a los problemas que causan preocupación común.
Small States have the advantage of coming up with refreshing ideas and offering new perspectives in the search for solutions to problems of common concern.
Me parecieron muy estimulantes.
I found them quite refreshing.
Tu sinceridad es estimulante.
Your honesty is so refreshing.
- Esto es bastante estimulante.
- This is quite refreshing.
Pues, eso fue estimulante.
Well, that was refreshing.
¿A que es estimulante?
Isn't that refreshing?
Su sinceridad es muy estimulante.
Your honesty is refreshing.
- Eso sería estimulante...
- That'd be refreshing...
Me pareces estimulante.
I actually find you refreshing.
Es realmente estimulante.
It's just really refreshing.
Resultaba bastante estimulante.
It was quite refreshing.
Te considero estimulante.
I find you refreshing.
Bueno, es estimulante escuchar eso.
“Well, that’s refreshing to hear.
Me resultó tan estimulante oír eso.
That was so refreshing to hear.
Su abierta curiosidad resulta estimulante.
His open curiosity is refreshing.
Aquello dolió, pero, sorprendentemente, resultó estimulante.
This was painful, but oddly refreshing.
Aproximarse a muchos pueblos no es una experiencia estimulante.
The approach to many villages is not a refreshing experience.
En general, el informe del Secretario General sobre “Un programa de desarrollo” palidece en comparación con su otro informe “Un programa de paz” (A/47/277) al que muchos de nosotros consideramos como intelectualmente estimulante y con sentido de futuro.
Overall, the report of the Secretary-General on an Agenda for Development pales in comparison with his report, “An Agenda for Peace” (A/47/277), which many of us found to be intellectually provocative and to possess a sense of vision.
Más bien se procura ofrecer un conjunto estimulante de cuestiones que puedan ser objeto de seguimiento caso por caso.
It rather sought to offer a provocative menu of issues that could be followed up on a "case-by-case" basis.
La reunión oficiosa de los Estados partes ha sido uno de los actos más destacados del período de sesiones; el diálogo estimulante entre los representantes de los Estados partes y los miembros del Comité da fe de que la Convención tiene importancia y de que cada vez se conoce mejor la labor del Comité.
11. The informal meeting of States parties had been a distinct highlight of the session; the provocative dialogue between representatives of States parties and members of the Committee had testified to the importance of the Convention and the greater visibility of the Committee.
Los participantes hicieron un resumen estimulante de los problemas emergentes de una nueva economía mundial.
The panellists provided a provocative overview of the emerging challenges of a new world economy.
Una delegación dijo que el informe sobre los enfoques sectoriales debería ser estimulante, y debería incluir una reseña de la situación actual del UNICEF y una comparación de ésta con la de otras organizaciones.
A delegation said that the report on SWAPs should be provocative, take stock of the current situation for UNICEF and include a comparison with other organizations.
Aunque tales estudios siempre son interesantes y estimulantes, y se han tenido (y deben tenerse) debidamente en cuenta, lo cierto es que no parecen haber influido considerablemente en el planteamiento de los Estados o los tribunales.
While such writings are always interesting and provocative, and have been (and should be) duly taken into account, it remains the case that they do not seem to have greatly influenced the approach of States or courts.
Mientras que algunos artistas y organizaciones artísticas piden leyes que faciliten el patrocinio privado (y empresarial) de las artes, otros temen la reducción consiguiente de la gama de expresiones artísticas contemporáneas, experimentales y estimulantes.
While some artists and arts organizations call for legislation enabling private (and corporate) sponsorship of the arts, others fear a reduced scope for contemporary, experimental and provocative artistic expressions.
32. Este extracto es un lugar adecuado para concluir porque plantea cuestiones estimulantes y esenciales que deben tenerse en cuenta en todo esfuerzo por promover los derechos humanos.
This excerpt is an appropriate place to close as it is raises both provocative and essential issues that must be considered in any effort to engender human rights.
El describe esta esfera estimulante... ..y me guia a una inmersion psiquica... ..en cada acuario en el que siento empatia.
He describes these provocative spheres as his aquaria and directs me to engage psychically any aquarium for which I feel empathy.
—Pregunta en verdad estimulante.
“A provocative question.”
Me pareció que la pregunta para la disertación era al mismo tiempo decepcionante y estimulante.
I considered the essay question which was both disappointing and provocative.
—Pero esas apariciones, si son lo bastante estimulantes y provocativas, si mejoran los índices de audiencia de un programa, abrirán la puerta a otras formas de conseguir dinero.
“But guest appearances, if titillating and provocative enough, if they improve a show’s ratings, can lead to other ways of getting paid.
No fue una conferencia demasiado interesante (sobre un experimento conductista que examinaba un complicado programa de «refuerzos» en primates), aunque las preguntas de Wolfman fueron sugerentes y estimulantes;
Not a very interesting lecture—(on a behavioral topic involving a complicated schedule of “reinforcement” in primates)—but Wolfman’s questions were lively and provocative;
Algunas de ellas, que ya había utilizado, eran tan estimulantes, que sentí deseos de volver a escribir historias, de escribirlas desde un punto de vista nuevo.
Some of them, which I had already made use of, were so provocative that I wanted to write the stories all over again, write them from a fresh, new angle.
El silencio entre ellos sensual y estimulante, sus alientos se entremezclaban, el cuerpo desnudo de ella se aferraba con cuidado al cuerpo vestido de él. —Enséñame ahora —susurró. —¿Dando órdenes?
The silence between them was warm and provocative, their breaths mingling, her naked body clasped carefully against his clothed one. “Teach me now,” she whispered. “Giving orders?”
No como una vulgar declaración sin pies ni cabeza, no como una mera reiteración del nombre más encantador y estimulante de Gormenghast, sino entretejido en mi oratoria, como parte integral de nuestra conversación, Irma, pues, como ve, ya ha salido de mi boca.
Not as a mere reiteration of the most lovely, the most provocative name in Gormenghast, but threaded into my sentences, an integral part of our conversation, Irma, for see, already it has left my tongue.
Ademas, al tiempo que mi padre había dejado muchos cabos sueltos estimulantes en el quinto y sexto libro de la serie, había escrito un epílogo para Casa capitular de Dune que constituía una maravillosa dedicatoria a mi difunta madre, Beverly Herbert, su esposa durante casi cuatro décadas.
Besides, while Dad had sprinkled many provocative loose ends in the fifth and sixth books of the series, he had written an afterword for CHAPTERHOUSE: DUNE that was a marvelous dedication to my late mother, Beverly Herbert— his wife of nearly four decades.
adjective
Es posible que los precios en la calle relativamente altos de los estimulantes de tipo anfetamínico en Australia y Nueva Zelandia funcionaran como incentivo para que los traficantes apuntaran a esa región.
It is possible that the relatively high street prices of ATS in Australia and New Zealand worked as an incentive for traffickers to target the region.
29. Un mejor control de los precursores, y la intensificación de la vigilancia para prevenir el blanqueo de dinero eran dos esferas de intervención prometedoras para reducir los incentivos económicos para las operaciones clandestinas con estimulantes de tipo anfetamínico.
Improved precursor control as well as more vigilant efforts to prevent money-laundering were promising fields of intervention to reduce economic incentives for clandestine operations involving ATS.
A semejanza de numerosos otros países en desarrollo o en transición, Malasia ha adoptado disposiciones diversas para fortalecer su propio sistema financiero y elaborar instrumentos normativos más sólidos y estimulantes.
45. Following the example of many developing or transition countries, Malaysia had taken several measures to strengthen its own financial system and establish more effective regulatory instruments with a view to offering stronger incentives.
Algunas de las características de estos estimulantes, como la simplicidad y flexibilidad de las técnicas de fabricación, materias primas que pueden obtenerse fácilmente, altos márgenes de beneficios para los traficantes y precios bajos para los consumidores, son incentivos que han determinado una expansión de los mercados ilícitos.
Some of the characteristics of ATS, such as the simple and flexible manufacturing techniques, readily available raw materials, high profit margins for traffickers and low prices for consumers, are incentives that have led to an expansion of illicit markets.
Como parte de las medidas para aumentar la eficacia de su programa, el PNUD ha modificado su método de programación con miras a fomentar políticas estimulantes y asigna sus recursos a los países interesados en mejorar la calidad y los resultados de sus respectivos programas.
As part of its efforts to improve the quality of its programme, UNDP had changed its programming process, making it incentive-based, and would allocate its resources among countries with a view to improving programme quality and results.
Para ello hay que adoptar medidas que sean más estimulantes, en el respeto de las disposiciones jurídicas existentes, con el fin de acelerar el proceso de privatización y de relanzar las actividades económicas y crear puestos de trabajo.
Further incentive measures should be taken to that end, with strict respect for existing legal provisions, in order to accelerate the privatization process and to relaunch economic activity and create jobs.
260. Los 274 clubes que estaban activos en 1999 fueron reforzados con la creación de 102 instituciones privadas, 38 de las cuales se establecieron en 2003, gracias a las medidas estimulantes del Estado que continúa animando a los jóvenes titulados a invertir en este sector.
260. The 274 clubs operating in 1999 were swelled by the establishment of 102 private bodies, 38 of which were established in 2003 as a result of incentives offered by the State, which is continuing to encourage young graduates to invest in the sector.
Hay una función estimulante y normativa y contribuye así a una mejora cualitativa del funcionamiento de la organización y a una protección seria del ciudadano y del propio funcionario.
It will have an incentive and standard-setting effect and thus contribute to improving the functioning of the organization and ensuring proper protection of citizens and policemen themselves.
61. Este nuevo dispositivo, instituido por la Ley Nº 1.93.16, de 29 de marzo de 1993 sobre las medidas de apoyo a las empresas que organizan pasantías de formación-inserción profesional, constituye un instrumento especialmente flexible y estimulante.
61. Introduced under law no.1.93.16 of 29 March 1993 which determines incentives for enterprises which provide occupational training and courses on integration into working life, these new mechanisms constitute a particularly flexible and encouraging instrument.
e) Formas de reducir los alicientes económicos que impulsan la fabricación clandestina y el tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico;
(e) Reducing the economic incentives driving clandestine manufacture and trafficking of ATS;
(Hay que decir que, para estimular su tesón ideológico, Oleg siempre le da por sus mandados algún estimulante material.)
(It has to be admitted, though, that on his postal trips Oleg used to strengthen Tobik's ideological loyalty with some material incentive.)
Desde el comienzo no tenía ni la menor intención de sacarla. En otras circunstancias no tan tensas, quizá no sería una mala idea sacarla para motivar más sospechas. Desprovista de un equipaje voluminoso, la niña se convertiría en una presa estimulante del famoso «saque».
He had never intended any such thing. If not for his own urgent situation, though, he felt it might not be such a bad idea at that, as long as he was under suspicion anyway. She did not seem to have much to carry with her, and all the talk about “take-outs” was an added incentive.
noun
«Dame un trago de ese coñac, ¿quieres? Necesito un estimulante».
“Give me a drop of that cognac, will you, I need a bracer.”
El golpe en la cabeza en el Pigmy, encima de todo lo de los cadáveres, fue como una bebida estimulante.
That crack on the noggin in the Pigmy, comin’ on top o’ the corpses, was like a bracer.
Estas dolencias la divertían y más tarde formaron una parte inseparable de su ambiente, y en especial después de ingerir unos cuantos y sorprendentes estimulantes.
This trouble pleased her, and later she made use of it as an intrinsic part of her atmosphere—especially after several astounding bracers.
Un par de fuertes bebidas estimulantes habían animado sus cansados espíritus, que habían estado bajos tras su despertar después de los excesos del día anterior, aunque no se podría decir que ninguno de los dos se encontrara en buena forma.
A couple of fiery liquid bracers had stimulated their jaded spirits, which had been at low ebb after their awakening following their debauch of the previous day, though, even so, neither could have been correctly described as being in fine fettle.
noun
Muchos músicos consumían píldoras estimulantes.
A lot of musicians took pep pills.
Ha tomado unos estimulantes. —Bien. Eso está bien.
“She had some pep pills.” “Good. That’s good.
Joshua se tomó un estimulante para mantenerse consciente un rato más.
Joshua chugged a pep pill to stay conscious a little longer.
Por consiguiente trabajábamos durante toda la fase de luz con la ayuda de pastillas estimulantes.
Consequently we worked straight through light phase, on pep pills.
El uso de píldoras sedantes y estimulantes lo había puesto en un estado de desequilibrio emocional;
The use of narcotics and pep pills had left him emotionally off-balance;
Iba cargado con píldoras de vitaminas, de estimulantes, y agua concentrada, y equipado con un filtraire último modelo.
He was loaded with vitamin pills, pep pills, and concentrated water, and equipped with an up-to-date model air-leaker.
Llevaban tres días en el módulo de soporte vital, comiendo y bebiendo allí mismo, usando pastillas estimulantes en lugar de dormir;
Three days he’d been in the lifesystem module, eating and drinking there and using pep pills instead of sleep.
Tad tomó una píldora estimulante y siguieron hacia el este, figurándose que continuarían la marcha por la noche y la mayor parte del día siguiente.
Tad took a pep pill and they continued east, figuring to keep moving through the night and most of the next day.
Necesito un estimulante medicinal.
I need a little medicinal pick-me-up.
El café nos lo sirvieron enseguida, cogí la taza apretándola con fuerza, sintiendo una gran necesidad de beber algo caliente y estimulante.
The coffee was served, us at once. I gripped my cup hard, in need of the hot pick-me-up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test