Translation for "estigmatizó" to english
Estigmatizó
verb
Translation examples
:: Se elimine el lenguaje que estigmatiza a las personas que viven con el VIH/SIDA;
Replacing language that stigmatizes people living with HIV/AIDS;
El transporte colectivo, en particular los autobuses, a menudo se estigmatiza como "el automóvil del pobre".
66. Public transport, notably public buses, often remain stigmatized as the "poor man's car".
Se le excluye, se le estigmatiza y a menudo se la discrimina.
He or she is excluded, stigmatized and often discriminated against.
La ley francesa no estigmatiza a ninguna religión.
The French law does not stigmatize any religion.
Se la estigmatiza y pasa a ser socialmente vulnerable.
She is stigmatized, and becomes socially vulnerable.
Sin embargo, con frecuencia se estigmatiza a los migrantes y su riesgo de sufrir discriminación social sigue siendo elevado.
Yet migrants are frequently stigmatized and their risk of social discrimination remains high.
El texto prohíbe toda la categoría de municiones en racimo y estigmatiza su uso.
The text prohibits cluster munitions as an entire category of weapons and stigmatizes their use.
Ahora se nos estigmatiza por nuestros intentos por diversificar a través de los servicios financieros.
We are now being stigmatized out of our attempts to diversify through financial services.
71. Aunque la persona sea liberada, la detención la estigmatiza.
71. Even when persons are released, they are stigmatized by the detention.
Con frecuencia, la sociedad las estigmatiza, a pesar de su condición de víctimas.
They are often stigmatized by society, in spite of their victimhood.
Las mujeres que se someten a esto lo callan porque las estigmatiza.
Most women who go through this never talk about it because it's so stigmatized.
No estigmatices la vulva.
Do not stigmatize the vulva.
Y en el momento en que se estigmatiza y aísla... Al citarlo o no "enfermo", corres el riesgo de precipitarte
And the moment you stigmatize and isolate the quote, unquote, "sick,"
- Oh, no te estigmatices por eso.
- Oh, don't be stigmatized by it.
—No me estigmatices. —¿Cómo se llaman? Darketos. Metaleros. Skatos.
“Don’t stigmatize me.” “What are they called?” Darketos. Metaleros. Skatos.
A las mujeres se las culpa, se las estigmatiza, se las escruta y se las pone en duda. Incluso en tu caso…
Women are blamed, stigmatized, scrutinized, doubted. Even with you . . .
—No me estigmatices —contestó el muchacho. —¿Qué quiso decir? —le pregunté a Errol.
“Don’t stigmatize me,” answered the boy. “What did he mean?” I asked Errol.
cree que eso estigmatiza a los jóvenes que no han sido dotados de una inteligencia sobrada, que beneficia injustamente a las clases medias y altas.
she believes it stigmatizes those not blessed with a certain, easily quantifiable intelligence, that it unfairly benefits the middle and upper classes.
«Entre los refugiados —escribe— se ha desarrollado un estado de ánimo que estigmatiza la asimilación en las sociedades árabes convecinas como un acto de deslealtad».
“Among the refugees,” he writes, “a state of mind developed which stigmatized assimilation into Arab societies as an act of disloyalty.”
Recordaba ella que su padre estigmatizó a la muchacha como una buscadora de sensaciones, una zorra callejera, una aventurera, pero Elizabeth no era ninguna de estas cosas.
She remembered that her father had stigmatized the girl as a trollop, a strumpet of the streets, an adventuress, but Elizabeth was none of these things.
¿Quién no estaría dispuesto a sacrificar una suma tan módica por el delicioso placer de una venganza que, además de desfigurar a la víctima, la estigmatiza socialmente?
Who would grudge such a modest sum for the delicious pleasure of a revenge that not only disfigures but socially stigmatizes its victim?
verb
Al adoptar por consenso el párrafo 17 de la Declaración y Programa de Acción de Viena, cuyo texto se inspira fundamentalmente en los artículos 3 y 30 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, la Conferencia Mundial ha querido dar a entender que la comunidad internacional condena categóricamente el terrorismo y estigmatiza sus prácticas como violaciones flagrantes de los derechos humanos y de las libertades fundamentales.
The wording of paragraph 17 of the Vienna Declaration and Programme of Action was essentially based on articles 3 and 30 of the Universal Declaration of Human Rights. By adopting it by consensus, the World Conference had wished to demonstrate that the international community absolutely condemned terrorism and branded it a gross violation of human rights and fundamental freedoms.
Los pueblos indígenas perciben las fumigaciones aéreas de los plantíos de coca como una violación más de sus derechos humanos, y salvo en pocas instancias en las que han dado su acuerdo a esta práctica, se resisten activamente a ella, lo cual una vez más los estigmatiza como presuntos simpatizantes de la guerrilla, tal como sucedió a raíz de las marchas de defensa organizadas por algunas comunidades indígenas en contra de las fumigaciones.
The indigenous peoples see the aerial spraying of coca plantations as yet another violation of their human rights and, save for a few occasions when they have given their consent, actively oppose the practice; this position again brands them as guerrilla sympathizers, as happened after the rights marches organized by certain indigenous communities to protest against the spraying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test