Translation for "esterilidad" to english
Translation examples
Las secuelas son la esterilidad, los embarazos extrauterinos, los abortos espontáneos, la perforación o ablación del útero, la esterilidad definitiva, la angustia.
There are also after-effects such as sterility, ectopic pregnancy, miscarriage, perforation or ablation of the uterus, permanent sterility ... and distress.
En 1995, entre los motivos para no utilizar anticonceptivos, la esterilidad fue mencionada por un 4% de las mujeres.
In 1995, among the reasons for failure to conceive, 4% of women cited sterility.
En el 60% de los casos, el motivo de la esterilidad se encuentra en los hombres.
In 60 per cent of the cases the reason for the sterility is in the men.
Cabe señalar, además, que la esterilidad constituye un fenómeno preocupante.
It should also be noted that sterility is a matter of concern in the country.
- La esterilidad de la mujer;
- the sterility of the woman;
La exposición a entre 300 y 600 rems puede causar esterilidad permanente.
Permanent sterility can be caused by exposure to between 300 and 600 rem.
La exposición a 250 rems causará esterilidad durante un año, mientras que la exposición a entre 500 y 600 rems causará esterilidad durante entre uno y tres años.
Exposure to 250 rem will lead to sterility that will last for one year, while exposure to between 500 and 600 rem will cause sterility for between one and three years.
También hay un número cada vez mayor de abortos espontáneos y casos de esterilidad.
There is an increasing number of miscarriages and cases of sterility.
En 2009 funcionan centros de tratamiento para la esterilidad dotados de casi todas las tecnologías modernas de tratamiento para la esterilidad en Sofía (9), Varna (2), Plovdiv (2), Pleven (1) y en otras regiones.
As of 2009, Sterility Treatment Centers equipped with almost all modern technologies for sterility treatment functioned in Sofia (9), Varna (2), Plovdiv (2), Pleven (1) and elsewhere.
El aborto puede provocar la esterilidad y aumentar la probabilidad del cáncer de mama.
Abortions could lead to sterility and an increased likelihood of breast cancer.
Puede causar esterilidad.
May cause sterility.
Riesgo de esterilidad.
Risk of sterility.
Consideramos eso total esterilidad.
We consider that total sterility.
la esterilidad hereditaria es evidente.
Hereditary sterility was evident.
La causa es esterilidad.
Sterility is the cause.
Una epidemia de esterilidad.
Epidemics of sterility.
Cáncer, esterilidad, defectos de nacimiento.
Cancer, sterility, birth defects.
Esterilidad masculina temporal es común.
Temporary male sterility is common.
El resultado, esterilidad.
The result, sterility.
Nada: vacío, esterilidad.
Nothing: emptiness, sterility.
Dividida en una incurable dicotomía, la esterilidad de la salud sin seso, la esterilidad del intelecto enfermizo.
Split into an incurable dichotomy--the sterility of brainless health, the sterility of sick intellect.
La esterilidad. La parálisis que nos domina.
This sterility. This creeping paralysis.
La transición a la esterilidad era abrupta.
The transition to sterility was an abrupt one.
Esto hace resaltar la esterilidad del macho.
pinpoints male sterility.
– Ésa no era la esterilidad a la que me refería.
That wasn't quite the sterility I was referring to.
Pero la esterilidad juega en mi contra.
Ma gioca a mio sfavore il fatto che sia sterile.
pueden causar esterilidad y hasta impotencia.
it may cause sterility or even impotence.
La gente había tratado de aceptar su esterilidad.
People had tried to accept their sterility.
A la esterilidad sucede un estado de abundancia verbal;
Sterility gives way to a state of verbal abundance;
Tercero: La mujer y la esterilidad
III. Women and Infertility 92
ii) Mejoramiento de las consultas sobre esterilidad y de otros servicios
(ii) Enrichment of Consultation on Infertility and Other Services
[Porcentaje de pacientes que recibieron asesoramiento por parte de un experto antes de someterse a un tratamiento de fertilidad: 24,9% en el ejercicio económico de 2001 --> 40,5% (asesores sobre esterilidad), 35,3% (coordinadores en materia de esterilidad)en el ejercicio económico de 2004]
[Ratio of patients who received counseling by a specialist before undergoing fertility treatment: 24.9% in FY2001 --> 40.5% (infertility counselors), 35.3% (infertility coordinators)in FY2004]]
360. En Belarús, la esterilidad afecta al 14,5% de las parejas.
360. Infertility affects 14.5 per cent of couples in Belarus.
Se incluirá información y asesoramiento sobre esterilidad y el suministro regular de medicinas.
Information and counselling on infertility and regular supply of standardised medication will be included.
Asesoramiento en casos de esterilidad
Breast examinations Counseling Infertility counseling
:: Proporcionar acceso al tratamiento de la esterilidad.
:: Provide access to infertility treatment.
Igual, dudo que un aborto pueda causar esterilidad.
I still doubt that one abortion can cause infertility.
Bueno, si no sabes eso Vicki, tu problema podría no ser la esterilidad.
Well if you don't know that, Vicki, your problem might not be infertility.
- ¿En el campo de la esterilidad?
- How about the field of infertility?
Pero si se deja sin tratar, puede causar esterilidad.
But left untreated, it can cause infertility.
Desde infidelidades a esterilidad desde una adicción hasta pornografía en Internet.
Anything from infidelity to infertility,to an addiction,to Internet pornography.
Dijo que nunca habían tenido hijos, y todos rápidamente fuisteis a por la esterilidad.
She said they never had kids, and you all jumped to infertility.
¿"Esterilidad" u "Otro"?
"infertility" or "other?"
Pocas, por alguna razón ha habido mucha esterilidad en la planta nuclear.
For some reason, there's been a lot of infertility at the nuclear plant.
¿Más Potencia, la respuesta masculina a la esterilidad?
Potency Plus, the male answer to infertility?
¿Estás diciéndome que mi esterilidad tiene algo que ver con tu jodida maldición familiar?
You're telling me that my infertility has something to do with your fucked-up family curse?
Era una receta para curarle la esterilidad.
It was a recipe for curing her infertility.
La cara de la esposa de Bao estaba transida de amargura por la esterilidad.
Bao’s wife’s face was pinched with the sadness of infertility.
Debido a su esterilidad, a sus ojos ella era simplemente inferior.
Because she was infertile, in his eyes she was simply inferior.
¿Qué ocurrirá si esta maldición de la esterilidad dura eternamente?
What’s going to happen if this curse of infertility doesn’t wear offever?
Sus padres habían invertido el proceso de esterilidad, y quebrantado la ley para tenerlo.
His parents had undone their infertility, and broken the law to have him.
Ella no consideraba que la esterilidad fuera lo peor que pudiera pasarle a una mujer. – ¡Holaaaaaa!
She personally did not see infertility as the worst thing that could happen to a woman. "Hellooo you!"
Marcada por el estigma de la esterilidad, ningún primo se dignó a tomarla por esposa.
Now that she was known to be infertile, none of her cousins deigned to take her as a wife.
Ahora todo el mundo se trata por cuestiones de esterilidad y tener hijos se ha convertido en un problema serio.
Now everyone is being treated for infertility and having babies made in a petri dish, it sure takes the fun out of dating.
La necesidad de tomar una segunda esposa debe fundarse en razones válidas de salud o sociales, como enfermedad o esterilidad, etc.
The need to take a second wife must be substantiated on valid health or social grounds, such as illness or barrenness, etc.
Isac no repudió a Rebeca a pesar de su esterilidad.
Isaac did not repudiate Rebecca in spite of her barrenness.
El Señor de la vida no te olvidó en tu esterilidad.
The Lord of life has not forgotten you in your barrenness.
Dices que eres un buen hombre pero condenas a tu esposa a la esterilidad a favor de un juramento hecho a salvajes pintados.
You say you are a good man... ..but you condemn your wife to barrenness... ..for the sake of an oath to painted savages.
—La cura para la esterilidad es el armuelle.
Orache is the cure for barrenness.
La esterilidad pasa a ser un privilegio espiritual.
Barrenness is now a spiritual privilege.
Maldigo este matrimonio con esterilidad -dijo-.
“I curse this marriage with barrenness,” she said.
la aflicción que a ella le había causado su propia esterilidad;
the grief her own barrenness had caused her;
Provoca enfermedades para la familia y esterilidad para las mujeres.
Disease comes to the family, and barrenness comes to the women.
El aislamiento y la esterilidad le hacían malas jugadas a su mente.
Isolation and barrenness played tricks with his mind.
En Fausto, sin embargo, la esterilidad y la fertilidad son horripilantemente simultáneas.
In Faust, however, barrenness and fertility are creepily simultaneous.
¿Este silencio escondía esterilidad, desafecto o impotencia?
did that silence conceal barrenness, disaffection, some subtler impotence?
Mi poder se conoce de veras en la enfermedad, la esterilidad y la impotencia.
My power is best known for sickness, barrenness and debilitation.
Tal vez su propia esterilidad había estimulado su afecto por la cría.
Perhaps her own barrenness sharpened her devotion.
noun
Revelan una India de esterilidad y dolor sin límites, una India como idea.
They reveal India as futility and limitless pain, India as an idea.
Y así acabó todo, en desazón y esterilidad, con un acto de crueldad gratuita, remordimientos y la huida.
So it ended, in futility and impatience, a gratuitous act of cruelty, self-reproach and flight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test