Translation for "este seguro" to english
Este seguro
Translation examples
Estoy seguro de que no.
I am sure that they would not.
Es una receta para un fracaso seguro.
It is a sure recipe for failure.
Pero, ¿podemos estar seguros?
But can we be sure?
Uno no puede estar seguro de nada.
You cannot be sure of anything.
No estoy seguro.
I am not quite sure.
Estoy seguro de que no, porque creo, y estoy seguro de ello, que es un ciudadano del mundo civilizado.
I am sure he does not, because I believe, and I am sure, that he is a citizen of the civilized world.
Pero no está seguro.
But he is not sure.
Aún no estamos seguros.
We are not yet sure.
Este seguro de que hacemos lo posible para prevenir cosas así, señor.
Be sure we do our best to prevent such things, sir.
Este seguro y quédese cerca del Campus, Sr. Whitten.
Be sure and stay close to campus,Mr. Whitten.
Quiero que este segura de eso, Teresa.
I want you to be sure of that, Teresa.
–¿Está seguro? –Seguro de que estoy seguro.
"Are you sure?' asked Joel. "Sure I'm sure.
—Para que estuviera segurasegura de mí.
To be sure-to be sure about me,
—¿Estás segura? —No, no estoy segura del todo.
‘Are you sure?’ ‘No, I’m not sure.
—¿Está seguro de eso? —Estoy seguro.
“You’re sure of that?” “I’m sure.
–¿Seguro que estás segura?
You sure, you sure?
—¿Estás segura de eso? —Estoy segura.
"Are you sure of that?" "I'm sure.
this insurance
Bases de datos sobre seguros agrícolas, planes de seguros contra catástrofes y estadísticas sobre seguros.
Databases on agricultural insurance, catastrophe insurance schemes and insurance statistics.
- El cártel de seguros en virtud de la Ley del seguro;
- Insurance cartel under the Insurance Law;
d) Empresas de seguros, agentes de seguros y liquidadores independientes de seguros en el marco de las actividades relacionadas con los seguros de vida,
(d) Insurance companies, insurance brokers and independent insurance liquidators in the course of activities related to life insurance,
Seguros (Superintendencia de Seguros Privados - SUSEP)
Insurance (Superintendency of Private Insurance - SUSEP)
Los programas de seguro de los asalariados incluyen el seguro médico, el seguro de accidente y la indemnización por cese.
Employee insurance schemes include medical insurance, accident insurance and severance pay.
Y sé que Amy tiene el seguro de la guardería pero eso no es como este seguro.
And I know Amy at the church nursery, but it's not like this insurance.
Así que este seguro es un regalo de un antiguo amor de su madre.
Oh, so this insurance is an old love gift from his mother.
Sólo dame un minuto para organizar este seguro.
Yeah. Just give me a minute To straighten out this insurance issue.
Una vez que todo este seguro.
Once all this insurance.
Y sabe, con este seguro y todo el dinero que--
And, you know, with this insurance and all the money that you'll... $2 million sounds like...
¿Pagó este seguro el día 1 9?
You paid this insurance on the 19th?
¿Cuánto me costará este seguro?
How much is this insurance costing me?
– No, no, a los seguros.
No, no, insurance.
François du Toit sospechaba que quería venderle un seguro, un seguro de cosecha o un seguro de vida.
Francois du Toit suspected it was insurance – crop insurance, or life insurance.
—¿Un seguro?, no se puede cobrar un seguro si…
Insurance? you can’t get insurance if you . . .
—Ella es… nuestro seguro
“She’s … insurance …”
—Están los seguros.
“There’s the insurances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test