Translation for "estatuir" to english
Similar context phrases
Translation examples
c) Artículo 30. 2) Con objeto de poder estatuir sobre los derechos y obligaciones civiles o sobre las acusaciones penales formuladas contra una persona, ésta tendrá el derecho con toda equidad, y en un plazo razonable, de ser oída en sesión pública ante un tribunal independiente, imparcial y competente, instituido en virtud de la ley.
(c) Article 30.2 provides: "In the determination of his civil rights and obligations or of any criminal charge against him, every person is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent, impartial and competent court established by law.
Se sugirió, asimismo, que la disposición al respecto en el párrafo 10) se limitaría a estatuir las normas que regirían la composición e imparcialidad de los jurados de selección.
It was also suggested that a provision on the matter in paragraph (10) would be limited to establishing norms governing the composition and impartiality of the selection panels.
Como se ha dicho, "[l]as convenciones multilaterales se han convertido en uno de los medios utilizados con más frecuencia para estatuir normas de conducta para el conjunto de los Estados, no solamente en sus relaciones, sino también en beneficio de las personas físicas.
Par ces instruments, les Etats tendent ainsi à apporter leur contribution à la formation du droit international en se faisant les interprètes d'une exigence générale de la communauté internationale." (Multilateral conventions have become one of the most common means of establishing rules of conduct for all States, not only in their relations with other States, but also in their relations with individuals.
El mayor legado del proyecto de artículos de la CDI se cifra en los destinados a evitar los casos de apatridia en materia de sucesión de Estados y resulta prioritario estatuir normas claras al respecto.
50. The provisions designed to prevent cases of statelessness in relation to the succession of States would be counted as the greatest legacy of the Commission's draft articles, and priority must be given to establishing clear rules in that regard.
Por lo tanto, se sugirió que en primer lugar el proyecto de estatuto debía definir el derecho sustantivo, esto es, señalar la clase de actos que constituían un crimen y la naturaleza y los límites de la pena impuesta por ese crimen; en segundo lugar, debía establecer el derecho procesal, es decir, las disposiciones detalladas sobre los procedimientos de investigación y conducción del juicio público y estatuir el régimen, de la prueba; y, en tercer lugar, la ley orgánica por la que había de regirse la Corte, para lo cual deberían fijarse los requisitos que habrían de cumplir los magistrados, las medidas disciplinarias que se podrían imponer a los magistrados, etc. Se observó que, como en el contexto del sistema proyectado de la corte penal internacional sería la comunidad internacional la que sometiera a juicio a los acusados, habría que prestar especial atención a la protección de sus derechos, ya que la mayoría de los casos el acusado sería juzgado por magistrados procedentes de sistemas culturales diferentes.
It was therefore suggested that the draft statute further articulate: first, the substantive law, by specifying the type of act that constituted a crime and the nature and limits of the penalty imposed for that crime; second, the procedural law, by providing in detail for the procedures of investigation and trial and establishing the rules of evidence; and, third, the Court's organization law, by specifying the required qualifications of judges, the procedures for disciplinary action against judges and the like. It was noted that since under the proposed international criminal court system individuals would be prosecuted by the international community, special attention should be paid to the protection of the rights of the accused, for in most cases the accused would be tried by judges from different cultural backgrounds.
Su Majestad designó una Comisión extraordinaria para estatuir sobre usted como fuera el caso de otros traidores.
By order oh His Majesty, a commission was established to decide your fate. as it was before in a case of Saint-Marse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test