Translation for "estar ya" to english
Translation examples
Debe de estar ya a más de media milla.
He must be already more than half a mile away by now.
Cuando leas esta carta, yo estaré ya en viaje en el autobús de las 12 y 45.
When you read this letter, I'll be already on the way on the bus coming at 12:45 pm.
- la causa podría estar ya perdida.
-...their cause might be already lost.
Desde que entraste por la puerta, no sé, me parece estar ya más segura para todo.
Since you walked in the door, I do not know, I seem to be already safer for everything.
Mañana al amanecer deberéis estar ya lejos.
Tomorrow at dawn you must be already far away.
Pudiera estar ya muerta.
She might already be dead.
- El daño puede estar ya hecho.
The damage may already be done.
¿No estará ya el allá?
Won't he already be there?
Podría estar ya muerta.
She may already be dead.
Nuestro hijo podría estar ya muerto.
Our son could already be dead
Ella puede estar ya muerta.
She could already be dead.
- Podría estar ya muerto.
- He might already be dead.
Nosotros necesitamos estar ya nadando.
We need to already be swimming.
Font color = "# ffff80" ... Voy a estar ya muerto.
I'll already be dead.
Podría estar ya aquí.
He could already be here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test