Translation for "estar en la onda" to english
Estar en la onda
verb
Translation examples
verb
—¡Un tema en buena onda! —¿Un rock? —¡Un rock!
“A tune with good vibes!” “Like rock and roll?” “Sure!
tal vez los desgraciados estaban sintonizados a una longitud de onda errónea.
maybe the poor wretches were tuned in on a bad wave length.
Su mente es como una radio de onda corta que sintoniza varias emisoras.
His mind is a shortwave radio tuned to different stations now.
Un policía experimentado siempre tiene las antenas bien orientadas para captar la longitud de onda del miedo.
An experienced policeman's antennae are tuned to the bandwidth of fear.
—Nadie llamado Risueño Charley está sintonizado a mi longitud de onda —dijo Jason.
      "Nobody named Cheerful Charley is tuned in on my wavelength," Jason said.
En cierto sentido mi cerebro es capaz de sintonizar con la propia función de onda psi.
In a way, my brain can tune in to the wave function ψ itself.
a cualquier Calvo o paranoide le era imposible conectar con aquella camuflada longitud de onda.
it was impossible for any Baldy or paranoid to tune in on that scrambled, camouflaged wave length.
También había un pequeño receptor de radio de onda corta, un Sony 2001 con selector de programas.
There was a small shortwave radio receiver too, a Sony 2001 with preset and scan tuning.
—Hola —declaró el muñeco—. Soy Risueño Charley, sintonizado concretamente a tu longitud de onda.
      "Hi!" it declared. "I'm Cheerful Charley and I'm definitely tuned in on your wavelength."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test