Translation for "estar en conducta" to english
Translation examples
El Equipo de Conducta y Disciplina será el centro de coordinación para todos los asuntos de conducta y disciplina.
126. The Conduct and Discipline Team will be the focal point on all conduct and discipline matters.
62. La conducta profesional de los fiscales se rige y guía por leyes y códigos de conducta.
Prosecutors' professional conduct was governed and guided by laws and codes of conduct.
Código de Conducta.
Code of Conduct.
La caracterización de la conducta como conducta oficial no dependía de los motivos de la persona ni del contenido de la conducta.
The classification of conduct as official conduct did not depend on the motives of the person or the substance of the conduct.
Observancia de las normas de conducta de las Naciones Unidas y funciones de las dependencias de conducta y disciplina
Enforcement of the United Nations standards of conduct and functions of Conduct and Discipline Units
Código de Conducta de la FAO de 1995 para la pesca responsable (Código de Conducta).
14. 1995 FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries (Code of Conduct).
i) Códigos de conducta y otros marcos jurídicos que rigen la conducta de los funcionarios;
(i) Codes of conduct and other legal frameworks governing the conduct of public servants;
- Conducta en el combate
Conduct in combat
—¿Qué clase de encuesta? —De conducta. —¿De conducta? —Es lo habitual.
'Inquiry into what?' 'Conduct.' 'Conduct?' 'That is the usual style.
Hay códigos de conducta.
There are codes of conduct.
Vuestra conducta es infantil.
This is bairnly conduct.
Conducta antiprofesional.
“Unprofessional conduct,”
¡Esto es conducta desordenada!
This is disorderly conduct!
Mi conducta no varió.
There was no change in my conduct.
E de excelente en conducta.
Conduct E for excellent.
¡Apostar por mi conducta!
Wagering on my conduct!
Modificación de los patrones socioculturales de conducta
Article 5 Changing social and cultural behavioral patterns
a) Eliminación de los prejuicios y modificación de las pautas de conducta discriminatorias
a) Eliminating prejudices and abolishing discriminatory models of behavior
i) Factores de actitud y conducta;
(i) Attitudinal and behavioral factors;
f) Prevención de la violencia y las conductas antisociales;
(f) Violence and anti-social behavior;
:: Cambios generalizados en el grado de sensibilización y en la conducta
○Changes in the awareness and behavior in all places
Problemas de conducta
Behavior problems
Pero éste es un caso excepcional, porque la conducta del demandado menoscaba los derechos básicos del demandante, y la indemnización financiera no puede remediar la deficiencia de su conducta.
But this is an exceptional case since the respondent's behavior damaged the basic rights of the petitioner, and financial compensation can not heal the deficiency of its behavior.
–Todo: pautas de conducta de anidamiento, extensión del territorio, conducta alimentaria, conducta social. Todo.
Everything: nesting behavior, territorial ranges, feeding behavior, social behavior.
Su conducta, amigo mío, requiere un análisis. —¿Mi conducta?
Your behavior, my boy, wants analyzing.' 'My behavior?'
Nuestra conducta hacia los demás determina su conducta hacia nosotros.
Our behavior toward others determines their behavior toward us.
Es una conducta nueva.
This is novel behavior.
Es una conducta indignante.
This is outrageous behavior.
—¿La conducta antisocial?
Antisocial behavior?
—Por buena conducta.
“For good behavior,”
Conducta disociada.
Dissociative behavior.
Qué conducta extraordinaria.
Extraordinary behavior.
Tu conducta licenciosa.
Your wanton behavior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test