Translation for "estar bordeado por" to english
Estar bordeado por
Similar context phrases
Translation examples
Podemos mencionar las siguientes: a) La foto impresa en la cédula se encuentra bordeada por una línea delgada, la cual contiene en forma continua la frase "Tribunal Electoral".
These include the following: (a) the photo printed on the card is bordered by a thin line containing in continuous script the words "Electoral Tribunal".
a) El terreno de juegos para niños no debe estar bordeado en dos o más lados por carreteras de servicio ni hallarse cerca de un acceso para coches de bomberos.
(a) A children's playground should not be bordered on two or more sides by service roads or near a fire engine access;
La zona internacional está bordeada por urbanizaciones al norte y al oeste, y limita con el río Tigris al este y al sur.
The international zone is bordered to the north and west by urban development and to the east and south by the Tigris River.
La cubeta central está bordeada por mesetas escalonadas, con excepción de la parte oriental donde dominan las montañas de origen volcánico cuya altitud media sobrepasa los 1.000 m.
The central basin is bordered by staggered plateaux with the exception of the east, where there are volcanic mountains with an average altitude in excess of 1,000 metres.
4. El territorio de Angola es un altiplano con cotas que oscilan entre los 1.000 y los 1.500 m, bordeado por una estrecha faja de tierras bajas en la región costera.
4. The territory of Angola is a high plain with altitudes that vary between 1,000 and 1,500 metres, bordered by a narrow strip of lowlands in the coastal region.
En el centro se encuentra una depresión de una altitud media de 230 m cubierta de bosque ecuatorial, extensas zonas pantanosas y bordeada de mesetas escalonadas, con excepción de la parte oriental dominada por montañas volcánicas con una altitud media superior a los 1.000 m.
In the centre is a basin, with an average altitude of 230 metres, covered in equatorial forest and with many wetland areas. The central basin is bordered by staggered plateaux, with the exception of the east, where there are volcanic mountains with an average altitude in excess of 1,000 metres.
En el centro se encuentra una depresión de una altitud media de 230 m cubierta de bosque ecuatorial, atravesada por extensas zonas pantanosas y bordeada de mesetas escalonadas, con excepción de la parte oriental, que está dominada por montañas volcánicas con una altitud media superior a los 1.000 m.
In the centre is a basin, with an average altitude of 230 metres, covered in equatorial forest and with many extensive marshes. The central basin is bordered by staggered plateaux, except for the eastern part, which is dominated by mountains with volcanic soil with an average altitude in excess of 1,000 metres.
La tierra estaba bordeada por zanjas de drenaje.
The land was bordered by drainage ditches.
Al cruzar el arroyo bordeado de iris,
        Across the Iris-bordered stream
La carretera estaba bordeada de arena y cascajo suelto.
The highway was bordered by sand and loose gravel.
Bajo la foto bordeada de negro se leía:
And beneath the black-bordered picture was written—
La pradera era amplia y verde, bordeada de árboles.
The meadow was wide and green, bordered by trees.
El sendero de entrada estaba bordeado por rosales en flor.
The walk was bordered by tree roses in bloom.
Con mediana frecuencia esas planicies estaban bordeadas de riscos.
These plains were bordered as often as not by cliffs.
Algunas veces seguía los senderos bordeados de girasoles.
Sometimes I followed the sunflower-bordered roads.
Una avenida bordeada de vegetación ascendía hasta un garaje.
A driveway, deeply bordered, sloped up to a garage.
Publicar esos anuncios bordeados en negro sobre los escritores que han muerto.
Run those black-border ads for dead writers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test