Translation for "estar apretado" to english
Translation examples
Se trata de un programa muy apretado y con plazos cortos.
This is a demanding agenda under a tight timetable.
Los plazos, en verdad, son muy apretados.
The deadlines are indeed very tight.
El calendario para la implantación es apretado y sigue habiendo riesgos importantes.
The schedule for implementation is tight and significant risks remain.
26. Por consiguiente, nuestro calendario para el próximo período de sesiones será muy apretado.
26. Our schedule for the next session, therefore, will be a very tight one.
Éste gritó en señal de protesta y también por lo mucho que habían apretado sus ligaduras.
He screamed in protest and because the ties were too tight.
También hemos de considerar que para este año tenemos un calendario de desarme muy apretado y cargado.
Attention should be given to the fact that the disarmament calendar for this year is tight and heavy.
Por esta razón, tenemos que seguir un programa muy apretado.
For this reason, we all need to follow a very tight schedule.
Por consiguiente, resulta evidente que los calendarios son muy apretados.
The tightness of the schedules is thus very apparent.
El calendario para la aplicación del acuerdo cada vez está más apretado.
The timetable for implementation of the agreement is becoming increasingly tight.
Es un calendario apretado para que un grupo prepare más de 40 resoluciones.
It was a tight schedule for a group to prepare more than 40 resolutions.
Se llama "la scola", debe estar apretada.
It is called "La Scola" must be tight.
Bueno, va a estar apretado.
Well, it's going to be tight.
La séptima va a estar apretada.
The 7th is going to be tight.
Mira, tiene que estar apretado.
Look, it's gotta be tight.
Va a estar apretado, pero saldrá bien.
It's going to be tight, but we're going to be good.
Vamos a estar apretados como un fastidioso vagabundo.
We're gonna be tight as a badger's bum.
Bueno, ya sabes, el tiempo va a estar apretado.
Well, you know, time's gonna be tight.
Igual va a estar apretado.
Still gonna be tight.
¿Está bastante apretado para ti?
Is it tight enough for you?
¡Están demasiado apretadas!
“They’re too tight!”
Estaban muy apretados, pero no importaba.
It was a tight fit, but that was okay.
Dios, es apretado, ¿no?
Goodness, it is tight, isn’t it?
—¡Apretad las filas!
- Keep the lines tight!
—¿No está demasiado apretado?
“Not laced too tight?”
Los labios están apretados.
Lips tight-pressed.
Ese cinturón está muy apretado;
That belt is too tight;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test