Translation for "estar a punto" to english
Estar a punto
Translation examples
:: Elaboración del sistema de medición de la preparación de las operaciones de mantenimiento de la paz desde el punto de vista de la seguridad.
Developed mission security readiness measurement system.
Por lo tanto, desde este punto de vista, el Tribunal ya está listo.
So, from that standpoint, the Tribunal is ready.
Está a punto de inaugurarse otro centro de orientación profesional en L. Gan.
A fourth job centre is ready to be opened soon in L. Gan.
Nuestra disposición a intercambiar puntos de vista es tan firme como lo era en 1993.
Our readiness to exchange points of view is as strong as it was in 1993.
:: Elaboración de un sistema de medición de la preparación de las operaciones de mantenimiento de la paz desde el punto de vista de la seguridad
:: Developed peacekeeping security readiness measurement system
Esto contribuye a que, desde el punto de vista internacional, Alemania esté muy dispuesta a aceptar a refugiados.
This contributes to the internationally outstanding degree of readiness on the part of Germany to take in refugees.
A principios de 1997 estará a punto una publicación de la FAO sobre metodologías de evaluación rápida.
An FAO publication on methodologies for rapid assessment will be ready in early 1997.
Dice que estará dispuesto a participar en negociaciones sobre esos puntos.
He would be ready to participate in negotiations on those points.
Todo estaba a punto;
Everything was ready;
¿Ya estaba todo a punto?
Was everything ready?
La escuela, a punto de reiniciar sus actividades, a punto de ponerlo en su lugar.
School, ready to resume, ready to pin him in place.
—Cuando estén a punto.
When they ready to come.
Cuando estés a punto.
Whenever you’re ready.
y él no estaba a punto.
and he wasn’t ready for it.
El rifle estaba a punto.
The rifle was ready.
En 1993 la diferencia había sido de unos 10 puntos.
In 1993, the difference was about 10 percentage points.
La Corte está a punto de pronunciarse sobre el caso.
The Court was about to rule on the case.
Sin embargo, esta situación está a punto de cambiar.
However, this is about to change.
Ahora, cuando estamos a punto de empezar
Now, even as we are about to start,
El tren está a punto de salir de la estación.
The train is about to leave the station.
Estamos a punto de iniciar un nuevo siglo.
We are about to enter a new century.
Da la impresión de que todo el país esté a punto de… —¿A punto de qué?
It feels like the whole country is about to…' 'About to what?'
Y también que estoy a punto de acabar, a punto de acabar.
It feels as though I am just about to end, just about to end.
—Están a punto de empezar.
‘They are about to.’
—No, pero has estado a punto.
No, but you were about to.
Estaba a punto de ocurrir.
It was about to happen.
No estaban de acuerdo en este punto.
They disagreed about this.
Pero eso está a punto de cambiar.
That is about to change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test