Translation for "estanciero" to english
Estanciero
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Atiende los casos en que se ven en peligro su integridad y seguridad, especialmente desalojos o desplazamientos obligados de comunidades indígenas por parte de terratenientes, estancieros, sojeros y campesinos.
It deals with cases where those rights are threatened, such as those of forced evictions or displacements of indigenous communities by landowners, ranchers, soy farmers and peasants.
45. El Relator Especial tuvo la oportunidad de visitar el centro y escuela Pa'i Puku, ubicado en el Chaco Paraguayo, zona muy poco poblada donde viven básicamente estancieros alejados de los núcleos urbanos.
45. The Special Rapporteur visited the Pa'i Puku centre and school. Pa'i Puku is in the Paraguayan Chaco, a sparsely populated region inhabited mainly by ranchers, far from urban centres.
¿Los estancieros lo enviaron aquí?
Did the ranchers send you here?
Algunos mueren en el viaje pero la pérdida de los estancieros es la ganancia de los carroñeros.
Some die on the journey but the ranchers' loss is the scavengers' gain.
El Gobierno estableció a los indios allí... pero los estancieros quieren la tierra para pastura de su ganado.
The Government settled the Indians there... but the ranchers want the land to make cattle pastures.
La viuda era una estanciera que daba problemas a mi padrino.
The widow was a rancher who was making trouble for my Godfather!
Esto les brinda comida adicional en ésta época de crisis pero también los confronta con los estancieros y eso puede ser fatal.
It gives them extra food at this critical time but it also brings them into conflict with ranchers and that can be fatal.
¡Los estancieros fueron quienes lo enviaron aquí!
The ranchers were the ones who sent you here!
Había tenido un novio estanciero, pero lo había dejado por Riera.
She’d had a rancher boyfriend, but she’d left him for Riera.
Sin embargo, la primera mujer que conocí en Buenos Aires era irlandesa, una estanciera, y hablaba español con acento irlandés.
But the first girl I met in Buenos Aires was Irish, a rancher, and she spoke Spanish with a brogue.
Qué hago yo aquí, pensó Gibreel con viva alarma, al verse de pie delante de don Enrique, en el despacho del estanciero, mientras doña Rosa se sonrojaba en su rincón, éste es el lugar de otra persona.
What am I doing here, Gibreel thought in great alarm, as he stood before Don Enrique in the rancher's study, while Dona Rosa blushed in the background, this is someone else's place.
La llamaban «la Virgen estanciera» y «la patroncita morena» también, que es parecido a como le dicen a la nuestra, «la Virgen Cabeza», por nosotros, que éramos todos cabecitas como nos decían las viejas chetas del barrio, pero a la Virgen de Luján en esa época le decían morena, para mí que por el negro Manuel, porque los estancieros en esa época tenían a los negros amontonados adentro de las casas, no como nos tenían a nosotros, Qüity, al lado de las casas pero afuera, amontonados en las villas. El negro Manuel, te decía, estaba ahí cuando era chiquito y se enamoró de la Virgen y entonces los patrones lo dejaron que la cuide y toda la vida se la pasó el negro cuidándola.
They called her ‘the rancher Virgin’ and the ‘poor man’s mistress’ too, which is like what they call ours, ‘the Slum Virgin’, except they didn’t have slums back then. The ranchers kept the poor people like us crowded together, but they kept them in houses, Quity, not like us, kept next to the houses but outside them, crowded into the slum. Anyway, I was telling you, Old Manuel was little when the Virgin arrived and he fell in love with her and then the masters let him take care of her for his entire life.
Extendió una de sus largas manos hacia Jake, mientras se pasaba la otra por la cabellera blanca y gris, al estilo pionero, de un largo que era popular entre los demás estancieros, que parecían visitar al peluquero todos los sábados para un corte pelo y un champú de talco.
He extended one of his long hands toward Jake; his other hand plowed through a rough white-and-grey mane worn pioneer-style—a length not popular with his fellow ranchers: men who looked as though they visited the barber every Saturday for a close clip and a talcum shampoo.
Qué hago yo aquí, pensó Gibreel con viva alarma, al verse de pie delante de don Enrique, en el despacho del estanciero, mientras doña Rosa se sonrojaba en su rincón, éste es el lugar de otra persona. Gran confianza en ti -decía Henry, no en inglés, pero, no obstante, Gibreel le entendía-. Mi esposa tiene que hacer una excursión en coche, aún está convaleciente, y tú la acompañarás… En Los Álamos hay responsabilidades que me impiden ir a mí.
What am I doing here, Gibreel thought in great alarm, as he stood before Don Enrique in the rancher’s study, while Doña Rosa blushed in the background, this is someone else’s place.—Great confidence in you, Henry was saying, not in English but Gibreel could still understand.—My wife is to undertake a motor tour, for her convalescence, and you will accompany…Responsibilities at Los Alamos prevent me from going along.
La llevaban en la carreta y la carreta no se movía aunque le habían puesto una yunta de mil bueyes, que a las carretas les tiran más que mil pelos de concha, Qüity, y la descargaron a la carreta porque pensaban que debía estar demasiado cargada pero no arrancaba igual y entonces la bajaron a la Virgen, que era una estatua chiquitita, y la carreta arrancó y la subieron y se quedó atrancada otra vez y lo hicieron todo mil veces y pasó siempre lo mismo, entonces se dieron cuenta de que a la Virgen se le daba la gana de quedarse ahí y se la llevaron a la casa de un estanciero vecino.
Anyway, they’d been taking the Virgin of Luján somewhere in a cart and the cart stopped moving so they unloaded it and put everything but the Virgin in the road, but the cart still wouldn’t budge so they unloaded the Virgin, who was just a little statue, and the cart moved, and they put her back on and the cart was stuck again. They did all this a thousand times and the same thing always happened, so they realised the Virgin felt like staying there and they took her to the house of nearby rancher.
noun
12. En la localidad de Sake, el Relator quiso visitar una fosa común en un cafetal de propiedad de un estanciero de apellido Madimba.
12. In the locality of Sake, the Rapporteur wished to visit a mass grave in a coffee plantation owned by a farmer named Madimba.
Don Dimas Peralta, el poderoso estanciero...
Dimas Peralta, powerful farmer...
manifestaciones de obreros, estancieros,... los dueños de compañías pequeñas,... sin hablar de los ecológicos,... y el movimiento sigue en crecimiento.
demonstrations by workers, farmers, small business owners, to say nothing of ecologists, and the movement keeps growing.
¿O me convendrá más un estanciero? Ahora que están en auge los cultivos...
Or maybe a farmer would be better, now that the harvest is on the rise.
La familia Ochoa era una familia de estancieros muy respetada, con mucha influencia en su ciudad natal de Medellín, Colombia.
The family Ochoa it was a family of very respected farmers, with a lot of influence in their native city of Medellín, Colombia.
- Como todo estanciero.
- As all the farmers.
Ni estanciero, ni empresario, ni nadie.
Farmers, businessmen, nobody does.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test