Translation for "estados confederados" to english
Estados confederados
Translation examples
Eso significa Presidente de los Estados Confederados.
That means the President of the Confederate States.
Yo juré lealtad a los Estados Confederados de América.
I took mine to the Confederate States of America.
Nacieron los Estados Confederados de América.
It becomes the Confederate States of America.
Su gobierno apoyó a los estados confederados.
Your government supported the Confederate states.
¿Porque no los estados confederados de América?
Why not the Confederate States of America?
Jeff Davis y los Estados Confederados de América.
Jeff Davis and the Confederate States of America.
Jefferson Davis, el presidente de los Estados Confederados de America.
Jefferson Davis, the president of the Confederate States of America.
—Es el dinero que emitieron los estados Confederados, el Sur, durante la Guerra Civil.
      "Money issued by the Confederate states -- the South -- during the Civil War.
Benjamin, hijo de Louisiana y ex procurador general de los desaparecidos pero no necesariamente lamentados Estados Confederados de América.
Benjamin, late of Louisiana and ex-attorney general of the late but not necessarily lamented Confederate States of America.
El aniversario del nacimiento de George Washington fue el día elegido para la investidura formal de Jefferson Davis como presidente de los Estados Confederados de América.
GEORGE WASHINGTON’S BIRTHDAY WAS FIXED AS THE day of Jefferson Davis’s formal inauguration as President of the Confederate States of America.
Dudo que sea bienvenido en los Estados Confederados. —Pero Vespugia está tan lejos… —las lágrimas inundaron los ojos de la señora Maddox.
I doubt I would be welcome in the Confederate states.” “But Vespugia—so far away—” Tears filled Mrs. Maddox’s eyes.
Yo creo en Estados Unidos de América, no en los Estados Confederados, y creo que Dios creó Estados Unidos para que fueran un ejemplo y una bendición para el mundo.
I believe in the United States of America, not the Confederate States, and I believe God made the United States to be an example and a blessing to the world.
—Usted, Timothy Webster, ha sido sentenciado a muerte por el delito de espionaje, desarrollado ilegalmente en el interior de las fronteras de los soberanos Estados Confederados de América…
“‘You, Timothy Webster, were sentenced to death for the crime of espionage, carried on unlawfully within the borders of the sovereign Confederate States of America…’”
La mujer lo abandonó en Richmond y allí, demasiado asustado para volver a su casa y enfrentarse a la ira terrible de su padre, Starbuck se enroló en el ejército de los Estados Confederados de América.
The woman had abandoned him in Richmond, where, too scared to go home and face his father’s terrible wrath, Starbuck had joined the army of the Confederate States of America instead.
En prisión había oído rumores de derrotas en los extremos meridional y oriental de los Estados Confederados, pero nunca supuso que el Norte se encontrara tan cerca de la victoria como para cerrar las oficinas de reclutamiento y devolver a los oficiales reclutadores a sus regimientos.
In prison he had heard rumors of defeats at the southern and western extremities of the Confederate States, but he had never guessed that the North was now so close to victory that it had closed its recruiting offices and returned the recruiting officers to their regiments.
En los años posteriores, negros (yo entre ellos) de media docena de estados sureños fueron elegidos para ocupar asientos en el Congreso de los Estados Unidos, un cuerpo político que jamás pudo decidir si quería gobernar a los antiguos Estados Confederados o simplemente emprender una venganza sistemática contra ellos.
In somewhat later years, Negroes (among them myself) from half a dozen Southern states were elected to Serve in the Congress of the United States, a body which could never decide whether to Govern the former Confederate States or simply to wreak vengeance against them.
Los Estados Confederados de América lanzaron un ataque de artillería contra Fort Sumter, en el puerto de Charleston —en el que se estaban recibiendo suministros y no armamento, según había informado Lincoln—, el 12 de abril de 1861. Se había declarado la guerra y el sur cargaría para siempre con el estigma de haber disparado el primer cañonazo.[564] El firme propósito de Lincoln durante los cuatro años siguientes fue restablecer la Unión, con el fin de garantizar que su país viviera la futura grandeza mundial que él le auguraba.
The Confederate States of America fired on Fort Sumter in Charleston harbor—which Lincoln had announced he was resupplying, not reinforcing—on April 12, 1861, and from that moment war was under way, with the South bearing the stigma of having started it.58 Lincoln’s unvarying objective over the next four years was to restore the Union, thereby saving his state for what he foresaw as a future of global greatness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test